Стив Андреас - Шесть слепых слонов

Тут можно читать онлайн Стив Андреас - Шесть слепых слонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Самосовершенствование, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стив Андреас - Шесть слепых слонов краткое содержание

Шесть слепых слонов - описание и краткое содержание, автор Стив Андреас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шесть слепых слонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть слепых слонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Андреас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

на эту женщину за стойкой, а она мне отвечала: «Мэм, я не могу вам помочь» [Я спросил ее «как ты злишься?», имея в виду процесс в настоящем времени. Она ответила, приведя пример, когда она разозлилась в прошлом.]

Стив ׳. Хорошо. Так до того как ты начала орать, что произошло в твоей голове? [Я переключился на прошедшее время, чтобы подстроиться к ней, спрашивая о процессе, который приводит ее в ярость.]

Мелисса : Я думала о том, насколько я была зла, и насколько это не честно, и как только они посмели со мной так поступить. [Она опять снова говорит о том моменте, когда она уже злилась, а не о том, что привело ее к злости, поэтому мне надо было идти дальше назад.]

Стив : Ладно, и как это началось? Что произошло? Ты пришла с какими-то документами или чем-то еще?

Мелисса : Я пришла с документами, и они мне сказали: «Вы не можете здесь зарегистрироваться, потому что вы должны выполнить предварительные условия». Я ответила: «Но, я уже выполнила эти условия и прошла тестирование. Я уже на класс старше. И даже, если бы я не занималась в этом классе, я все равно должна иметь право на эти занятия». Они ответили: «Вам надо проконсультироваться с адвокатом». Я ответила: «Я не собираюсь тратить свое время».

Стив : Хорошо [игриво]. Но ты была не против потратить свое время на то, чтобы злиться? [Это применяет ее критерии «не тратить время» к ее злости, поддерживая желаемый ею результат перестать злиться]

Мелисса : Правильно [широко улыбаясь]. Это привычка'. [Она думает об этом как о чем-то автоматическом, над чему нее нет никакого контроля, т. е. неосознанная реакция]

Стив : Ладно. На самом деле привычное поведение великолепно, потому что если что-то катится в определенной последовательности [указывая рукой на серию шагов] то, изменив это и вся привычка полностью изменится. [Мелисса кивает. Она смотрит на «привычку» как на проблему, на препятствие к изменениям. Я же хочу, чтобы она увидела преимущества привычки — изменив что-то, мы вызовем сильные изменения, которые также будут привычными.] А теперь ты говорила, что «это не честно».

Мелисса ׳. Это было потому, что я была в ярости, мне казалось, что они специально так со мной поступают. [Она снова жестикулирует двумя руками, указывая на конгруэнтность и полное вовлечение.]

Стив : Так была преднамеренно выбранная жертва? [преувеличение]

Мелисса : [смеясь] Точно. Я, конечно, знаю, что это не так. Но, когда я злюсь...

Стив : [смеясь] Но как ты сама об этом думаешь? Я имею в виду, — вернись назад к тому моменту, когда ты говорила «они делают это намеренно», что происходило внутри тебя? Как ты все это представляла? Какой внутренний образ у тебя был? Каким голосом ты с собой говорила?

Мелисса : Я не знаю. Что-то просто происходило внутри меня, и я говорила себе: «я не могу поверить, что это происходит»

Стив : «Я не могу поверить, что это происходит». Что было до этого?

Мелисса : Я не знаю. Я не знаю. *

Стив : Хорошо. Это тот самый ключ, который мы должны найти. Закрой глаза. Вернись назад к тому моменту, когда ты передала им документы и тебе ответили отказом из-за отсутствия предварительных условий. У тебя их не было. Когда это все началось? Действительно очень важно, чтобы мы начали с самого начала, потому что тогда ты могла бы начать мыслить в совсем другом направлении.

Мелисса : [энергично кивая] Как только у него слова сорвались с языка. (И он на это сказал...) «У вас нет этого класса. Дайте мне проконсультироваться с шефом [Она открыла глаза.] чтобы узнать, сможет ли он принять это. И потом, после того, как он ушел я подумала (Да): «Я могу пойти в этот класс. Не говорите мне, что это невозможно». И меня словно превратили в снежный ком, катящийся с горы...

Стив : Ага. Мы и хотим поймать момент начала этого снежного кома. Так, когда это началось?

Мелисса : Сразу после того, как он сказал: «Вы не может этого сделать».

Стив : Понятно. Так что первое приходит тебе в голову? («Да, я могу) «Да, я могу». (Да) Записываюсь в класс.

Мелисса ׳. Да. А, затем было, сами понимаете, что «я не могу в это поверить». Это...

Стив : С тобой никогда раньше ничего подобного не случалось?

Мелисса : Что? То, что меня не записывали в класс...

Стив : Нет. То, что ты не могла поверить...

Мелисса : Нет [улыбаясь и смеясь]. Со мной это постоянно происходит.

Стив : Именно. Так ты можешь в это поверить, правда? (Точно) Но, ты сказала, что не можешь в это поверить. [Я бросаю вызов ее утверждению «я не могу в это поверить», указывая на то, что поскольку у нее было много подобных ситуаций и переживаний, то ей следовало бы ожидать подобного. Однако я не слишком хорошо представил ей эту мысль, и она начала раздражаться. ]

Мелисса : Я просто расстроилась [улыбаясь]. Я напряглась. Сейчас я начинаю злиться, потому что не могу объяснить это. [Во время последнего предложения она постоянно жестикулировала обеими сжатыми руками, выражая напряжение и раздражение. Я ее расстроил, и она просто демонстрировала мне, как она начинает злиться. Я сделал паузу, подумав, как еще я могу вытянуть из нее нужную мне информацию и затем просто решил еще раз спросить.]

Стив : Ладно. можешь мне немного более подробно рассказать, что происходило? Если мы на самом деле сможем отследить начало «снежного кома», то это будет крайне полезно. Я имею в виду, что могу кое-что сделать, даже имея всего лишь ту информацию, которая у меня есть. Потому что есть несколько пресуппозиций по поводу злости, одну из которых ты назвала — они делают это специально. Ты же говорила себе что-то подобное?

Мелисса : Нет. Я просто...

Стив : Или это было немного позже?

Мелисса : Это было позже. Уже после того, как я ушла. Я думала что-то типа — «Я не могу поверить, что так со мной они поступают. Как они могут так себя вести?»

Стив : Хорошо. Т.е. у тебя однозначно было ощущение, что с тобой так «поступают». Это не просто бюрократия и определенные правила колледжа, с чем ты должна была справиться и найти

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стив Андреас читать все книги автора по порядку

Стив Андреас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть слепых слонов отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть слепых слонов, автор: Стив Андреас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x