Стив Андреас - Шесть слепых слонов
- Название:Шесть слепых слонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Андреас - Шесть слепых слонов краткое содержание
Шесть слепых слонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«X—это У». Выражение «он кремень» точно говорит о том, что X является членом категории Y, изменяя значение от Y к X и вызывая соответствующую реакцию.
По принципу наследования критерии для Y применяются к X. И по принципу однонаправленности конкретный образ Y будет более влиятельным, чем абстрактный образ X. Y, скорее всего, станет прототипом для X, если у категории не будет более яркого и запоминающегося прототипа. Этот тип метафор обычно прямой, конкретный и осознанный. Собеседник может либо принять рекатегоризацию, либо оспорить ее — «нет, X — это не Y ». Но в любом случае, он не играет роли при выборе категории.
Синекдоха использует часть чего-то для указания на целое («плуг» указывает на сельское хозяйство) или служит как пример для указания целой категории («золото» указывает на богатство).
Метонимия использует ассоциативные диапазоны для указания на больший диапазон или более общую категорию событий («билет» указывает на путешествие, «белый воротничок» указывает па категорию служащих, которые обычно ходят в белых рубашках). Иногда материал используется для указания на то, что из него сделано («волокна» указывают на одежду).
Каждая метафора направляет наше внимание на некоторые
аспекты события, игнорируя другие. Каждая метафора искажает, а некоторые могут уводить в сторону указывая па противоположное соответствующему пониманию.
Метафора может быть использована как прилагательное («шумные» отношения) или как любая другая часть речи и также может быть использована для передачи значения в форме причина-следствие («она на грани падения») или контекста («он заварил кашу»). Интересно, что метафоры могут указывать на причину-следствие и контекст, создавая эквивалентность между разными формами причина-следствие или контекстами.
Метафоры идентификации особенно сильны, потому что идентификация и описывает человека и создает его. Использование альтернативных метафор вызывает набор альтернативных пониманий и реакций, что является основой для гибкости и умения делать выбор.
«X как У». «Он как кремень» существенно отличается от «он — кремень». Это утверждение говорит, что есть что-то общее у X и Y, не указывая на то, в чем эта схожесть. Это приглашение клиенту подумать о более общей категории, в которую включены и X, и Y как примеры категории. Поскольку любые два переживания в чем-то похожи друг на друга каким-то образом, то вероятность отказа от принятия метафоры снижается.
А поскольку категория выявляется из собственного переживания клиента, то она с״большей вероятностью будет принята клиентом, как лучше вписывающаяся в его взгляды на мир. Клиент может подумать о нескольких разных категориях, которые включают оба переживания, предоставляя, таким образом, множест- ’ венные значения, многие из которых останутся в подсознании. Эта формы метафоры намного менее конкретна и пряма, поэтому она более влиятельна.
Прототип «У». Когда вы вызываете особенно четкое и запоминающееся переживание (описанием или поведением), то это может создать прототип переживания для категории. Это соберет вокруг другие схожие переживания, что создаст категорию, в которую естественным образом включится и само событие. Связь между событием и категорией может быть усилена разными способами — сопредельностью во времени, использованием вербальных и невербальных сигналов для связи между ними.
Использование критерия для создания эквивалентности. Описание события с использованием критериев или характера- стик категории однозначно вызовет категорию и поместит вещь или событие внутрь этой категории. Приписывание имен и рассказ историй о жизни утят, например, создало неотделимую категорию, которую можно назвать «люди и другие чувствующие существа».
«X. К Z». Создание категории метафор. Упоминание нескольких различных метафор по очереди предлагает клиенту возможность найти сходства между ними и создать более общую категорию метафор, которая включает в себя событие, которое требует рекатегоризации. Множественные метафоры суммируют и связывают значения с помощью общей категории предела.
Это будет особенно эффективно, когда клиент уже находится в состоянии замешательства и открыт к принятию новых значений, которые помогут избавиться от нерешительности и замешательства. Поскольку индукция — это обычно неосознаваемый процесс, особенно в процессе обычного общения, то собеседник вряд ли будет осознавать категорию.
Следующая глава представляет вам дословную запись 50-ти минутной сессии с клиентом, которая показывает как изменения диапазонов и категорий, о которых мы говорили в двух томах этой книги, могут быть использованы для личностных изменений. Клиент, который взрывался в приступах ярости, учился прощать, используя принципы понимания, приведенные в главе 3.
Истории, которые рассказывают люди определенным способом, заботятся о них. Если истории приходят к вам, заботьтесь о них. И учитесь отпускать их, когда они нужны кому-то другому. Иногда кому-то история нужна больше чем пища, чтобы выжить. Именно поэтому мы и помещаем истории в память человека. Именно так люди и заботятся о самих себе. Когда-нибудь вы сможете стать прекрасным рассказчиком. Но никогда не забывайте о своих обязательствах.
Барри Лопез, «Ворона и ласка»
11
Достижение прощения
Сеанс с клиентом
Когда вы прощаете, вы никак не можете изменить прошлое, но вы обязательно измените будущее.
Бернард Мельцер
На протяжении этих двух томов, мы рассмотрели множество аспектов того, как диапазоны и категории могут быть использованы с пользой для понимания того, как мы создаем свой мир переживаний и используем свой опыт. Мы также рассмотрели, как можно использов&ть эти знания для быстрого изменения переживаний, если они нас не удовлетворяют. Эта глава представляет полную и неотредактированную сессию с клиентом, которая шла в течение 50-ти минут, и вы можете заметить, как многое из представленного в этой книге было использовано.
Эта сессия с Мелиссой, молодой студенткой колледжа, была записана в студии в 1999г. Я встретился с ней всего за несколько минут до видеозаписи, и у меня не было никакой предварительной информации о ней или о том, что она хочет. Запись ниже дословная, за исключением изменения нескольких слов с целью легкости чтения и исключения некоторых повторений.
Хотя я был очень удовлетворен исходом сессии, вы заметите, что я постоянно не замечал четкие сообщения Мелиссы в начале сессии и допустил несколько значимых ошибок. Я указал на них,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: