Максим Далин - Комментарии к статье Максима Далина Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи
- Название:Комментарии к статье Максима Далина Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Далин - Комментарии к статье Максима Далина Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи краткое содержание
Статья Максима Далина "Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи" мне очень понравилась, но, к сожалению, ввиду малого объёма она не вместила очень много тонкостей и нюансов, многие интересные мысли были высказаны в комментариях, которые привожу как есть. Думающие и разумные люди найдут для себя здесь много интересного.
Комментарии к статье Максима Далина Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неуважение, когда решают за других. По сути пираты это и делают. Либо просто преследуют свои интересы пополнить библиотеку, либо силком тащут в рай всех несогласных.
Вот это и плохо. А так - я не против их точки зрения, если бы они её применяли только на себя самих.
> "Я люблю, когда дождь" - "И я люблю, когда дождь" - "А я не люблю, и то, что у вас только такая точка зрения, это неуважение ко мне!". Ну, не странно, разве?
Не так.
Если у человека, который любит дождь, допустим, есть силы ввести дождь круглосуточно, такой, чтобы ни на миг не прекращался, и он это сделает на основании того, что ему так нравитя, не спросив других, нравится ли это им - вот это неуважение.
А вовсе не факт любви к дождю.
Если бы он сделал круглосуточный дождь только над своим двором, думаю, вряд ли кто был бы против, разве что только неадекваты.
90. * Попова Надежда Александровна(popova.na@hotmail.com) 2012/07/04 15:20 [ ответить]
>> 89.Sad Phoenix
Вы просто не обозначили, что говорите о пиратах. Вы написали:
> Здесь же вижу фактически одну точку зрения. Или две, но очень близкие.
> Первая - точка зрения читателя
> Вторая - точка зрения автора
> Другие точки зрения в игнор.
> Ну так это неуважение к другим точкам зрения.
О пиратах вы не писали, писали только о читателях и авторах, об ИХ точках зрения, именно поэтому воспоследовала такая реакция на ваш пост.
91. Sad Phoenix 2012/07/04 16:01 [ ответить]
>> 90.Попова Надежда Александровна
> О пиратах вы не писали, писали только о читателях и авторах, об ИХ точках зрения, именно поэтому воспоследовала такая реакция на ваш пост.
Ну если так - то понятно. Но я пиратов подразумевала, потому как о них сказано в названии статьи. Пираты делают своё дело, кто-то может и не против, но всё же хотелось бы решать за себя, что и где.
92. Ханнах 2012/07/04 16:13 [ ответить]
Многие просто пишут, что просят не выкладывать черновики. Макс просто выкладывает уже готовые вещи. А касаемо - украл переназвал, издал... хм. Как говаривал классик - никогда и ничего не просите, сами придут и сами все дадут))) Это к тому, что можно, канеш, рукопись исхитить, можно даже скопипастить из сети - а второй раз кто за тебя писать будет? Это не говоря о том, что б.м. известная вещь... ну, об этом говорено.
93. Sad Phoenix 2012/07/04 16:55 [ ответить]
>> 92.Ханнах
> Многие просто пишут, что просят не выкладывать черновики. Макс просто выкладывает уже готовые вещи.
Проблема в том, что для писателей некоторые вещи кажутся очевидными, а читатели с этой строны даже не думают, потому как живут в своём мире, и вообще не представляют, как и в каких условиях рождаются книги, ну и сколького труда это может стоить автору.
Сказать честно, в эпоху кассетных магнитофонов я тоже не думала о том, что копировать музыку или видео на свои собственные кассеты в обход покупке в магазине - это приносит кому-то ущерб. Мне в детстве казалось, что именно для того эту копирующую технику и производят, чтобы если кто не успел купить нужную запись, мог сделать её сам с кассеты, купленной другом, либо с радио/телевизора. Мне тогда в голову не приходило, что тем самым это нарушает чьи-то права.
Но фишка в том, что то было в советскую эпоху, и тогда об этом даже как-то не говорили, видимо потому, что кассеты и пластинки всё же покупали, да и покупные были просто более высокого качества, поэтому люди стремились именно покупать. А такого массового переписывания, какое стало возможно с появлением Интернета, просто не было. Как и массового перепечатывания. Редкие и ценные книги действительно перепечатывали на машинках, но это море труда, а сделать можно максимум 3-4 копии. И заниматься этим будут те, кому не хватило, а не те, кому жалко денег на покупку.
Думаю, среди читателей в сети та же ситуация, они могут просто не подумать, что есть авторские странички, есть не-авторские странички, что на авторских страничках лежат черновики, или что автор потом пойдёт в издательство и у него попросят часть текста снять.
Люди, далёкие от писательской кухни, могут реально думать, что раз оно лежит в открытом доступе, то значит, можно брать и использовать как хочешь, и что раз эти книги лежат открытые на каком-то неудобном и неизвестном (читателям) СамИздате, то эти книги должны быть и на других сайтах, которые все знат и откуда другим удобнее будет их скачивать.
Есть такое, и, наверное, ругаться с читателями тут не правильно, если они искренне не понимают, что кому-то создают неудобства.
Как и вопить "не воруйте!". Кто захочет, того ничьи вопли не остановят.
Но сказать о том, что всё не так, как они себе это представляют, думаю, можно.
> А касаемо - украл переназвал, издал... хм.
Это уже плагиат, однако...
Тут говорили о заимствовании идей, или каких-то находок, упоминали Дюма, Шекспира и ограниченное число сюжетов...
Ну, так это и не преступление, это как раз нормально.
Преступление - это когда стырили с минимальной обработкой (например, поменяли имена героев, или и вовсе переставили слова в предложениях).
Даже если автор вдохновляется от других вещей или подсматривает там какие-то решения, когда он пишет свой собственнй сюжет, ему всё равно приходится много работать хотя бы над стыковкой, чтобы всё друг к другу подходило, а не было тупо надёрганными никак не связанными между собой фрагментами.
Ну и да, некоторые вещи так просто заимствовать нельзя, например, персонажей. Использовать чужих персонажей как прототип - думаю, можно, но воровать Микки Мауса, и вставлять его в свою книгу в неизменном виде - уже нельзя.
В общем, если у автора украдают не камушки, нуждающиеся в огранке, а уже огранённое ювилирное изделие, то это и есть плагиат.
А неогранённые камушки, по-моему, и по ГК не возбраняется, и мне кажется - что это нормально, да и приведённые тут примеры Шекспира и Дюма, думаю, соответствуют именно неогранённым камушкам.
> Как говаривал классик - никогда и ничего не просите, сами придут и сами все дадут)))
Не знаю, спорный вопрос.
> Это к тому, что можно, канеш, рукопись исхитить, можно даже скопипастить из сети - а второй раз кто за тебя писать будет?
В смысле "второй раз"?
94. Ханнах 2012/07/04 16:57 [ ответить]
В том смысле, что если вещь ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хороша - вторую на том же уровне плагиатор не вытянет.
95. Sad Phoenix 2012/07/04 16:58 [ ответить]
>> 94.Ханнах
> В том смысле, что если вещь ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хороша - вторую на том же уровне плагиатор не вытянет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: