Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса

Тут можно читать онлайн Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion_budda. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речения с Лазурного утеса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса краткое содержание

Речения с Лазурного утеса - описание и краткое содержание, автор Кэцин Юаньу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Речения с Лазурного утеса» («Би янь лу») представляют собой одно из самых блестящих собраний чаньских парадоксальных диалогов (кит. гунань, яп. коан), с разнообразными комментариями и стихами-гатхами, составленные в XII в. в виде текста из десяти частей (цзюаней). Полное название этого произведения — «Записи речений с лазурного утеса чаньского наставника Фого Юаньу» («Фого юаньу чаньши биянь лу»).

Речения с Лазурного утеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Речения с Лазурного утеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэцин Юаньу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. Взгляни: его руки возбуждены, ноги в бешенстве. Он множит ошибки. Только попробуй ответить!

4. Выходит так, что он потерпел поражение. В конце концов он слегка потворствует.

5. Не объясняй это ему. Пусть он живёт в заблуждении всю жизнь. Чанг не должен был так говорить.

6. К счастью у него есть место вокруг которого можно обернуть (ситуацию). С длинным он длинный, с коротким он короткий. Когда рассуждение превосходно — он идёт за ним.

7. Смотри! Его руки возбуждены, ноги в бешенстве. Он прячет тело, но тень его выдаёт. Он ведёт себя как мертвец. Шипы на мягкой земле. Хотя он и ведёт себя так, как он смог надуть меня?

8. Он лишь может претендовать. К счастью он не понимает. Если ты понимаешь, то я сразу же разобью тебе голову! К счастью этот пройдоха не таков.

9. Добавляет мороз к снегу. Откуда голова дракона и хвост змеи?

Стих:

Патриархи и Будды людям не помогали1.
Небрежные монахи вчера и сегодня друг другу в спину дышали2.
Ясные зеркала в чистых оправах по разному отражают3,
Одно за одним повернувшись на юг край севера теряют4,
Слабая лампада в руках угасает5.
Нет места, что нужно искать6,
Приподнимая ноздри, ты можешь свой рот потерять7.

Комментарии (агйо)

1. Каждый охраняет свой двор. Если у тебя есть стандарты-держись за стандарты. Если ты держишь хоть одно слово в уме — ты попадешь в ад со скоростью стрелы.

2. Износив свои соломенные сандалии, сломав свой посох, отложи свою чашу и сумку.

3. Они упали, они разбились. Подойди, разбей зеркало и я встречу тебя.

4. Ты видишь меня за пределами зала Будды идущего к горным вратам. В Корее они вошли в зал, в Китае еще не ударили в барабан.

5. Ты еще не знаешь к чему это идёт. Где это?

6. Слепец! Как плохо! Чаша падает на землю, тарелка разбивается на части.

7. Откуда ты это узнал? Но тем не менее это так, я бью!

Случай 29

«Это уходит вместе с ним» Та-Цзуи.

Наставления

Когда рыба проплывает, вода становится мутной, когда птица пролетает падают перья. Он чётко различает хозяина и гостя, он ясно видит кто мастер, а кто праздный зевака, как светлое зеркало в оправе, как чистая жемчужина в ладони руки. Когда родственник приходит, родственник отражается, когда незнакомец приходит, незнакомец отражается. Звук очевиден, форма очевидна. Но скажи мне кто это? Чтобы испытать тебя я дам этот случай:

Случай

Монах спросил Та-Цзуи: «Во время уничтожения Вселенной в конце эона, разрушается ли это или нет?»1. Цзуи сказал: «Оно разрушается»2. Монах спросил: «Если так, то это тоже уходит вместе с ним»3. Цзуи ответил: «Да, это тоже уходит вместе с ним»4.

Комментарии (агйо)

1. Что же это за вещь «это»?Никто в мире не может удержать эту фразу. Он чешет еще до того как пришёл зуд.

2. Железный молот без дырки для ручки брошен под его ноги. Он потерял свои ноздри. Еще до того как он откроет рот он полностью раскрыт.

3. Неизмеримо великий человек кружится в водовороте слов. В конце концов он неверно понял.

4. Первая стрела слабо ранила, но вторая вошла глубоко. Это то что многие люди не могут найти. Когда вода поднимается, лодки вздымаются на волнах, когда много грязи, видение Будды велико. Если ты скажешь: «Оно уходит с этим», то где это? Если ты скажешь, что оно не уходит с этим, то что? Я бью!

Эон (большая кальпа) — период между разрушением и восстановлением Вселенной в Буддийской космологии.

Стих:

Задавая вопрос, предвидя конец света скорый1,
Монах в заплатанной робе все все еще за двойным барьером скован. 2
Как трогательно — лишь ради фразы «уходит вместе с этим»3,
Он готов пройти десятки тысяч миль, бросив всё на свете4.

Комментарии (агйо)

1. Что он говорит? Он уже неправ.

2. Если ты раздавишь человека, то как же ты его спасешь? Сотни слоёв, тысячи уровней.

3. Монахи всего мира делают такие суждения. Это не стоит того, чтобы произносить тысячи фраз, десятки тысяч фраз. Что трудного в том, чтобы замести его следы?

4. Его активное сознание очень хаотично. Он оступился даже не осознав этого. Он зря стирает свои соломенные сандалии.

Случай 30

«Большая репа» Чжао-Чжоу (Дзёсю).

Наставления

Не сохранились.

Случай

Монах спросил Чжао-Чжоу: «Учитель, я слышал вы лично встречались с Нансеном. Так ли это?»1. Дзёсю сказал: «В Чен-Чоу растут большие репы»2.

Комментарии (агйо)

1. Тысячу раз услышать не то же самое, что один раз увидеть. Он давит на него. У всех есть пара бровей.

2. Он поддерживает небо и землю. Он режет гвозди и рвёт железо. Стрела пролетела через Корею.

Стих:

В Чен-Чоу растут большие репы1,
Небрежные монахи всей страны крепко держатся за принцип этот2.
Они лишь знают, что так было во все времена3,
Как им различить что лебедь бел, а ворона черна? 4
Вор! Вор! 5
Небрежных монахов ноздри увёл. 6

Комментарии (агйо)

1. Все знают. Но не говори об этом. Каждый раз об этом говорят как о чём-то новом.

2. Тем не менее это не так. Кому нужны эти недеятельные слова, эта скучная речь?

3. На половину закрыт, на половину раскрыт. Они так же многочисленны как пни. В давние времена это было не так, но и сейчас не так.

4. Полнота возможностей лежит тут. То что длинное — длинно само по себе, то что коротко — коротко само по себе. Тот кто может осознать это найдёт сокровище. Тем не менее это не стоит и гроша, чтобы о нём говорить.

5. Бах! Никто иной как Сюэ-Доу надел колодки, выдавая своё преступление.

6. Он пронзил их! И утащил за них.

Случай 31

«Ма-Ку несет свой посох с кольцами».

Наставления

Сделай шаг и появится тень, стань осознанным и появится лёд. Но если ты не сделаешь шаг и не будешь осознанным, то не избежишь возвращения в логово дикой лисы. Если ты можешь вникнуть полностью, поверить полностью, даже без единого волоска закрывающего взор, то будешь как дракон в воде, как тигр в горах. Отпусти, и даже черепица и галька испускает свет, останься на месте и даже золото потеряет свой цвет. Случаи древности не могут избежать бурного обсуждения, но скажи, что обсуждается? Чтобы испытать тебя я процитирую этот случай. Смотри!

Случай

Ма-Ку со своим посохом в руках отправился к Чанг-Чиню. Он обошел вокруг место для медитации три раза, потряс своим посохом один раз и застыл на месте1. Чанг-Чинь сказал: «Правильно! Правильно!»2.

Неправильно! 3

После этого Ма-Ку навестил Нансена. Он обошел место для медитации три раза, потряс своим посохом один раз и застыл на месте4. Нансен сказал: «Неправильно! Неправильно!»5.

Неправильно! 6 Ма-Ку сказал: «Чанг-Чинь сказал «правильно», почему вы сказали «неправильно», Учитель?»7. Нансен ответил: «Чанг-Чинь прав, ты не прав8. Перевёрнутое силой ветра разбивается на части и разрушается»9.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэцин Юаньу читать все книги автора по порядку

Кэцин Юаньу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речения с Лазурного утеса отзывы


Отзывы читателей о книге Речения с Лазурного утеса, автор: Кэцин Юаньу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x