Чжамгон Конгтрул - Светоч уверенности
- Название:Светоч уверенности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОРИС
- Год:1993
- Город:СПб
- ISBN:ISBN 5-88436-018-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжамгон Конгтрул - Светоч уверенности краткое содержание
Кapма Агван Йиондан Чжамцо (1813-1899 гг.) - религиозный деятель, философ, ученый и политик, один из лидеров тибетского ренессанса ХIХ века. "Светоч Уверенности" - впервые выполненный на русском языке перевод вводного практического молитвенно-медитативного руководства для верующих буддистов с подробными комментариями. Книга представляет интерес также и для философов, психологов, историков и религиоведов.
Светоч уверенности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
94
т. — сГруб-бргйуд — термин, характеризующий школы Каджуд и Нйингма ( — ЛПЛ).
95
Лучше всего повторять обе молитвы подряд в каждом служении Гуру-Йоги. Однако, поскольку обе они выполняют одну и ту же функцию, то практикующий может прочесть пространную молитву только один раз в день, а в остальных занятиях читать краткую ( — Лама).
96
См. `Пхагс-лам, 117/6-7. В общей сложности ее надо повторить 111111 раз. Повторив ее желаемое число раз в одном занятии, переходите к следующей молитве ( — Лама).
97
Умственные омрачения [т. — шес-гриб] — неведение, или сумбурность, ошибочность, спутанность мышления. Эмоциональные омрачения [т. — нйонг-сгриб] — конфликтующие эмоции, аффекты. Медитативно-прилипчивые омрачения [т. — снйом-'джуг-сгриб] цепляние за чувство блаженства и безмятежности самадхи. Последние затемняют конечную цель — освобождение всех существ, — и приводят к рождению в Мире Богов. С точки зрения махаянистов, архаты, совершенствующие самадхи, особенно подвержены этому последнему типу омрачения, который и приковывает их к хинаянским установкам ( — Лама).
Троевратие [букв. — три входа, т. — сго-гсум] — тело-речь-разум.
98
Если ваша веру в Гуру велика, вы сможете в этот момент созерцать, как облик Гуру растворяется, обращаясь в Свет. В противном случае он просто примет изначальный облик Ваджрадхары ( — Лама).
99
Вероятно, невозможно вообще избежать болезненных результатов прошлых деяний. Но Гуру может ускорить процесс их вызревания так, что мы переживаем их сейчас, а не позднее. Мы, будучи в этом воплощении людьми, да к тому же установившими связь с Дхармой и Гуру, находимся в гораздо более лучших условиях, чтобы справиться с препятствиями, чем то смогли бы сделать позднее, родись мы в низких формах существования. Поэтому-то болезненные переживания и могут служить знаками проявления сострадания Гуру ( — ЛПЛ).
100
Когда вы практикуете Гуру-йогу, лучше всего почитать своего Гуру за средоточие (фокус) всей своей практики ( — ЛПЛ).
101
Т. е. прямая противоположность "глубокому пути Гуру-Йоги", описанному в этой главе, пути, который и приводит к спонтанейному достижению обоих типов сиддхи.
102
т. — скйес-бу дам-па; с. — сатпуруша. Согласно Словарю Эджертона, этот термин означает "некий мирской эквивалент бодхисаттвы", например, Вималакирти.
103
Гуру, сам не достигший еще реализации своего пути, может оказать только ограниченную помощь ученику. Он еще не может вести ученика к полной реализации ( — Лама).
104
Т. е. представлять своего коренного Гуру по сути не отличным от самого Гамбопы, или любого другого Гуру в Линии Преемственности Махамудры.
105
Ибо коренной Гуру будет обладать всеми теми качествами, что и Гамбопа, и Его Линия Преемственности.
106
"Бйамс-дпал жал-лунг" — этот текст написан индийским ученым Буддхаджнянапада (Сангс-ргйас Йе-шес), Т. П. № 2717. Согласно словам Дешунг Ринпочэ, Буддхаджнянапада так интенсивно и много творил созерцание Манджушри, что сам Манджушри дал ему этот текст в откровении медитативного созерцания. Поэтому в обоих приведенных строфах звучат слова Самого Ваджрадхары. Выражение "грядущий Ваджрадхара" указывает на Гуру ученика.
107
Ваш ваджраянский Гуру — исключительно важный человек в вашей жизни [т. — йул-гнйан-по]. Все, содеянное вами по отношению к Нему, будет иметь огромные последствия, и плохие, и хорошие. Деяния в отношении хинаянского или махаянского учителя имеют менее сильные следствия ( — ЛПЛ).
108
См. Приложение 2. В данном тексте рассматривается только Первое Падение [Преступление].
109
Любой, кто практически вступил на Стезю Дхармы, тем самым вступил как бы "на борт корабля" взявшего курс на Освобождение. Дух дружественной любви и взаимной поддержки перед лицом любых случайностей поможет совершить это путешествие ( — Лама).
110
Дхармакайя обнажено, непокрыто, голо [г. — рджен-па], поскольку Оно постигается без каких-либо знаков, орнаментов и пышных одеяний, присущих Самбхогакайя и Нирманакайя. В этом отражается специфика Дхармакая — бытие вне пределов самсары, т. е. Это невозможно охарактеризовать словами, заимствованными из языка самсары.
111
Большинство ритуалов имеющих целью достижение долголетия, связаны с йидамами Будды Амитаюс или Белая Тара. См. С. Бейер, Культ Тары, сс. 363 — 398.
112
Чжяюлба [т. — Бйа-йул-па] — кадампинский Учитель XI века (-ЛПЛ).
113
Конгтрул увещевает нас устранять проявления трех фундаментальных конфликтующих эмоций-клеш: пристрастия (ожидание вознаграждения), отвращения (страх быть изгнанным, боязнь порицания) и общей сумбурности мышления (отсутствие должного старания). Нам предлагается преобразовать сумбурность в благоговейное почитание, без следов пристрастия или отвращения.
114
Чистое восприятие [т. — даг-снанг] — видение вещей так, как они есть на самом деле, без тени субъективных оценивающих суждений. Г. Гюнтер называет это "эстетической непосредственностью, чистой и незараженной". См. его "Тантрический Взгляд на Жизнь", Беркли, 1972.
115
"Обманчиво отрекшийся" [т. — спонг-ба-па'и зол-чан] — традиционное выражение самоуничижения.
116
Т. е. реализовать сущность «Свабхава Мантры», см. прим. 92.
117
Бир-ба-па сЛоб-дпон — Махасиддха Ачарйя Вирупа. Его Гуру была сама Ваджраварахи. Основная тантрическая система Хеваджра.
118
«Тело» (с.— кайя)—это не физический аспект тела (с. - рупа), а скорее идеальная схема-тело. Между ними такое же различие, как, например, между окончательно сложившимся в сознании архитектора представлением о будущем строении (кайя) и реальным зданием (рупа), (прим. ред.)
1
Зарождение бодхичитты: с.— бодхичитта-утпада; т.— бйанг-чхуб-ту семс-бскйед, или — тхег-чхен-семс-бскйед, или, сокр.— семс-бскйед. На данном этапе славяноязычного изучения Дхармы еще не удается подобрать адекватный краткий перевод широкого класса основных буддийских терминов, например, нирвана, бодхи, бодхичитта, шунйята и т. д. В частности, прежние попытки переводить «бодхичитта» как «святая мысль», «святость», «чистые святые помышления», «помысел о наивысшем духовном пробуждении», или, как в данном английском тексте — «просветленная установка» (заимствовано у Г. Гюнтера)—все это ред. считает недостаточно полным перекрытием поля подразумеваемого термином «бодхичитта», а иногда и заводящим понимание в тупик. Пока ощущение этого поля подразумеваемого может возникнуть у европейца только в живом непосредственном общении с истинными представителями буддийской традиции (приобщительно) и при глубоком и широком изучении основного корпуса буддийских текстов (описательно). Предложенный ред. вариант «Зарождение Воли к Просветлению/Пробуждению», где «воля» понимается сообразно информационной теории эмоций по П. В. Симонову (см. напр. «Эмоциональный мозг», М., «Наука», 1981),— спорен и отражает лишь один аспект «Зарождения Бодхичитты», характерный для самой начальной фазы. Дальше по ходу текста английский вариант «просветленной установки» везде заменен на скр. «бодхичитта». Конкретные пути развития и упрочения Бодхичитты описаны в уже доступных русскому читателю трудах Гамбопа «Драгоценный Орнамент Освобождения» и Гебшей Нгаванг Дхаргйей «Тибетская Традиция Духовного Развития». Одним из основных буддийских текстов, где описывается этот важнейший процесс, является произведение Шантидевы «Бодхисаттвачарйаватара» (—ред.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: