Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов
- Название:Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИП Солдатов А.В.
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94726-102-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов краткое содержание
Слово «Дао» лучше всего переводить как Путь. Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается.
В наше время на Западе очень многие люди обращаются к учениям древнекитайских мудрецов, чтобы получить ответы, которые они не могут отыскать в своей культуре. Тем, кто ступил на путь духовного развития, недостает попутчика. Книга «Даосские чтения: изречения древнекитайских мудрецов» станет для вас замечательным товарищем на пути самопознания. Она откроет вам высоту и глубину духовной жизни.
В этой книге вы познакомитесь с глубокими и загадочными изречениями Лао-Цзы, ироничными остротами Чжуан-Цзы, духовными поисками Ли-Цзы и Ян-Чу, деликатной мудростью Конфуция и Менг-Цзы.
Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
13 мая
Аристократ и колесный мастер (Чжуан-Цзы)
Богатый аристократ сидел в доме и читал книгу. Во дворе колесный мастер по имени Пьен делал колесо. Пьен, прихватив с собой молоток и долото, пошел к аристократу.
«Что вы читаете?» — спросил Пьен.
«Сочинения очень мудрого человека», — ответил аристократ.
«А он все еще жив?» — спросил Пьен.
«Нет, он давным-давно умер», — ответил аристократ.
«Тогда эта книга — мусор, оставшийся от прошлого», — заявил колесный мастер.
Аристократ очень рассердился и воскликнул: «Как ты осмеливался комментировать мой выбор книги! Если ты сможешь оправдаться, будешь жить, в противном случае ты умрешь!»
Пьен сказал: «Я смотрю на это дело с точки зрения своего ремесла. Если я бью молотком слишком мягко, он может издавать приятный звук, но так хорошее колесо не сделаешь. Если я бью молотком слишком жестко, то быстро устаю и вынужден делать перерыв. Поэтому, когда я беру в руку молоток, то охватываю его и своей душой. Я не могу объяснить этот процесс, я просто знаю его. Это означает, что я не могу объяснить то, что происходит, другим людям, даже сыну; он должен сам познать мое искусство. Когда я умру, мне придется забрать свои знания с собой. То же самое верно в отношении мудрых людей прошлого. Умирая, они забирали свою мудрость с собой. Поэтому я называю твою книгу мусором, оставшимся от прошлого».
14 мая
Ничего не делать и ничего не создавать (Чжуан-Цзы)
Разве небо движется, а земля неподвижна? Разве солнце спорит с луной о том, куда двигаться? Кто хозяин всего этого? Кто управляет этим процессом и удерживает все разрозненные части в единстве? Кто, ничего не делая, совершает события?
Есть ли какая-то скрытая причина, которая делает вещи такими, какие они есть, невзирая на их желания? Или все движется и вращается наобум? Облака идут прежде дождя, или дождь вызывает облака? Кто, ничего не делая, наполняет бытие всем этим радостным изобилием?
Ветры приходят с севера, затем поворачивают на запад, потом устремляются на восток. Они взмывают в небо. Но куда уходят ветры? Чьим дыханием они становятся? Кто, ничего не делая, создает всю эту деятельность?
15 мая
Благожелательность и добродетель (Чжуан-Цзы)
Главный министр спросил Чжуан-Цзы: «Добродетель состоит в благожелательности?»
Чжуан-Цзы ответил: «Даже волки и тигры благожелательны».
«Что ты хочешь этим сказать?» — спросил главный министр.
Чжуан-Цзы ответил: «Родители заботятся о своем потомстве. Такова их благожелательность».
«Если добродетель не состоит в благожелательности, тогда в чем же она заключается?» — спросил главный министр.
Чжуан-Цзы ответил: «Добродетель — не то же самое, что и нежная привязанность».
Главный министр сказал: «Я слышал, что без нежной привязанности нет любви, что без любви дети не будут почитать родителей. Разве добродетель может существовать, если дети не почитают родителей?»
Чжуан-Цзы ответил: «Добродетель принадлежит более высокому порядку, чем почитание родителей. Мне легко забыть родителей, но трудно заставить родителей забыть меня. Мне легко забыть мир, но трудно заставить мир забыть меня. Я достигаю добродетели, когда у мира нет причин помнить обо мне».
Главный министр попросил Чжуан-Цзы пояснить свой ответ, и тот продолжил: «Почитание родителей, благожелательность, праведность, верность, цельность, доблесть — все эти качества могут быть ценными в каком-то смысле, и все же это не добродетель. Безразличие к общественному положению, равнодушие к богатству, отсутствие интереса к славе и славословиям — вот признаки добродетели».
16 мая
Знания и мудрость (Чжуан-Цзы)
Ученые, которые посвятили свою жизнь накоплению знаний, часто бывают высокомерными и надменными, считая себя выше обычных людей. Они любят формулировать великие теории, и они критично, пренебрежительно относятся к тем, кто не может постичь умом их теории. Они читают проповеди обычным людям о благожелательности, праведности, верности и доблести. Они призывают людей быть смиренными, сдержанными и учтивыми. Им нравится говорить о своих выдающихся интеллектуальных достижениях и нежиться в лучах славы, заливающих их достижения. Они получают удовольствие, устраивая и направляя религиозные ритуалы, на которые приходят важные люди. И они чванятся от гордости, когда правители просят у них совета.
Люди, которые идут по Пути, любят жить в отдаленных и безлюдных местах. Они получают удовольствие от природной красоты озер и лесов, а ритмичный шелест набегающих на берег волн кажется их ушам музыкой. Они никогда не спешат, всегда сохраняют спокойствие. Они регулярно занимаются физическими упражнениями для того, чтобы поддержать крепость тела и свежесть ума. У них нет власти, но они владеют всем. У них нет цели, и все же они обретают совершенную добродетель. Такие люди ничего не знают, но они в высшей степени мудры.
17 мая
В согласии с небом. (Чжуан-Цзы)
Безмятежность, отстраненность, спокойствие, действие без действия — вот качества, обретаемые тем, кто идет по Пути. Мудрые люди, идущие по Пути, безмятежны; ничто не может лишить их душевного покоя.
Жизнь мудрых людей это проявление небес. Когда они неподвижны, то уподобляются инь; когда они движутся, то уподобляются ян. Они не приносят ни успех, ни поражение. Они отвергают знания и никогда не грустят о минувшем. По жизни они плывут, а в смерти они отдыхают. Они не составляют схемы и не сочиняют планы; они принимают все, что существует и случается. Они сияют, но остаются незримыми. Они ни о чем не судят и не записывают ничего правильного и неправильного. Они гармонируют с добродетелью неба.
Жаль, что печаль и счастье портят добродетель, что радость и гнев противоположны Пути, что добро и зло не связаны с мудростью. Для того чтобы душа освободилась от печали и счастья, добродетель должна быть совершенной. Для того чтобы душа освободилась от радости и гнева, надо идти по Пути. Для того чтобы душа вышла за пределы добра и зла, надо развивать мудрость.
Быть неизменным значит быть совершенно неподвижным. Не противодействовать значит быть пустым. Не возражать значит быть чистым. Если тело натружено и не отдыхает, то разрушается. Точно так же, если ум и душа постоянно работают, то разрушаются.
18 мая
Чистота, безмятежность и свобода (Чжуан-Цзы)
Если к воде ничего не примешивать, она чиста; если воду не взбалтывать, ее поверхность ровная; если ничто не мешает воде течь, она течет свободно сверху вниз. Это как добродетель неба. Если вы хотите быть чистыми и ясными, ничему нельзя мешать загрязнять вас. Если вы хотите быть ровным и безмятежным, ничему нельзя мешать взбалтывать вас. Для того чтобы свободно устремляться к глубочайшему пониманию, ничему нельзя мешать преграждать вам путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: