Рафаэль Айзенберг - В конце дней

Тут можно читать онлайн Рафаэль Айзенберг - В конце дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion_hinduism, издательство Швут Ами. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рафаэль Айзенберг - В конце дней краткое содержание

В конце дней - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Айзенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В конце дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В конце дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Айзенберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вожди Израиля обязаны предупреждать народ о бедствиях и укреплять их веру в избавление.

Иешаяу пророчествовал о вождях Израиля, которые будут возглавлять народ во времена возвращения изгнанников

[Иешаяу, 56:8-11]: «Слово Г-спода Б-га, собирающего рассеянных Израиля: «Ещё других соберу я к нему, к уже собранным его. Всё зверьё полевое, придите есть, всё зверьё лесное! (т. е. «все цари народов, готовящиеся принести беды Иерусалиму» «Таргум Ионатана».) Стражы его слепы все, невежды; все они псы немые, лаять не могут, лишь лежат, бредят и обожают дремать. Эти псы дерзкие, не знающие сытости, — они-то пастыри, они, неспособные понимать?! Каждый свернул на дорогу свою, все как один — к корысти своей.» — Поясняет «Ялкут-Шимони»: «Псы немые» — знали они, что постигнет их в конце, но предпочитали немоту.»

Раз уже избавление будет приходить постепенно, то вожди должны поддерживать надежду в сердцах отчаявшихся

[Иешаяу, 35]: (1) «Возрадуются пустыня и безводная земля, возвеселится степь и расцветёт лилией. (2) Пышно расцветёт и веселиться будет, радуясь и ликуя; слава Леванона дана ей, великолепие Кармеля и Шарона; они узрят славу Г-спода, величие Б-га нашего. (3) Укрепите руки ослабевшие и колена трясущиеся утвердите. (4) Скажите тем, кто сердцем торопливы: «Укрепитесь, не бойтесь: вот — Б-г ваш, грядёт Отмщение, воздаяние Б-жие; Он придёт и спасёт вас.»

Поясняют комментаторы:

«Мецудат-Давид»: (1) «Эрец-Исраэль, что сегодня сродни пустыне и безводной земле, возрадуется тогда. Эрец-Исразль, что сегодня подобна степи, возвеселится и расцветёт, как лилия.»

Раши: (2) «… слава Леванона» — это Храм.» Поясняет «Сифтей-Хахамим» слова Раши: «Почему Храм назван Леваноном? — Ибо человека обеливает от грехов» (от слова (лаван) — белый).

«Ялкут-Шимони»: (1-2) «Когда Всевышний раскроет свою «шэхину» (благодать) Израилю, Он не сделает это сразу, ибо не по силам будет им устоять, и потому выявит её постепенно. Сначала «возрадуются пустыня и безводная земля», затем «возвеселится степь и расцветёт лилией», потом — «пышно расцветёт», затем — «слава Леванона дана ей», и тогда «они узрят славу Г-спода».

«Мецудат-Давид»: (3) «В том — указание Всевышнего пророкам [143] В то время пророки были вождями народа, а посему указание это относится и к вождям будущих поколений. : «Укрепите руки ослабевшие» — сообщите об избавлении тем, у кого ослабели руки и потеряна надежда на избавление, а тех, у кого трясутся колена и вот-вот упадут, — укрепите и утвердите. (4) Скажите тем, что жаждут быстрого избавления и горюют о его запоздании: «Укрепите сердца свои, не думайте: уже не придёт. Знайте: придёт Б-г ваш отомстить за народ Свой и воздаст по заслугам жестокости врагов ваших, как то достойно Всевышнего в меру Его правосудия, — придёт Он и избавит вас»

И всё же нельзя верить указаниям людей, вычисляющих дату прихода Машиаха

[Рамбам, «Тринадцать основ веры», основа XII]: «Я искренне верю в приход Машиаха, и даже если задержится, всё равно буду ждать его прихода каждый день.»

[Трактат «Санэдрин», 97,6]: «Сказал рабби Шмуэль Бар-Нахмани [144] Рабби Шмуэль Бар-Нахмани - амора, живший в Эрец-Исраэль в первой половине 4-го века. со слов рабби Ионатана: «Да будут прокляты те, кто исчисляют сроки и говорят: «Поскольку наступило время конца, а он не пришёл, то уже не придёт», — а жди его, как сказано (Хавакук [145] Хавакук - пророк, живший в середине 5-го века до н.э. во время иудейского царя Менаше. , 2:3): «… если замедлит, — жди его, ибо придёт непременно…»

[Даниэль, 11:35]: «И среди мудрецов ошибутся в исчислении и разъяснении и выяснении последнего срока, ибо срок ещё не пришёл.»

Избавление за многотерпение. Искренняя верность выявляется в беде

[Зоар, Шмуэль П, 22:28]: «Обо всех народах написано:… если наступит голод, — проклянёт и обругает своих царей и богов», у Израиля же заключён союз со Всевышним, и даже наказанные бедностью не отвергают Его, а терпят страдания и провозглашают о справедливости Его правосудия, — в награду за это и будут вызволены из галута.»

Назначение бедствий — побудить сердца к искренней вере

[Дварим, 4: ЗО]: «При невзгодах твоих, когда постигнет тебя всё это, предсказанное о будущем, возвратишься ты к Г-споду, Б-гу твоему, и будешь слушаться гласа Его…»

[Хэсэд ле-Авраам [146] Хэсэд ле-Авраам - каббалистическая книга, автором которой является видный каббалист из Марокко рабби Авраам Азулай (1570 –1643). , ч. I, гл. 17]: «В конце нашего «галута», незадолго перед избавлением бедствия Израиля умножатся вплоть до того, что крикнут горам: «обрушьтесь на нас!» и холмам: «падите на нас!» — из-за ужаса великого, который будет охватывать их на каждом углу. Страдания умножатся настолько, что не смогут отцы повернуться к детям, а каждый, кто сумеет спасти себя, будет называться» героем-победителем». Причина же всего этого в том, что Всевышний будет судить Свой дом и «приведёт их в узы союза», дабы очистить к избавлению и благу, обещанному нам через Его пророков.

Величие же тех благ разум не может и представить, так как наряду с чудесами, которые произойдут во времена грядущего избавления, даже не будут вспоминаться чудеса, бывшие при избавлении из Египта. Ведь сказано (Ирмияу, 23:7-8): «Потому — вот, наступают дни — сказал Г-сподь, — когда не будут больше клясться: «(как) жив Г-сподь, который вывел сынов Израилевых из земли Египетской»... а скажут: «(как) жив Г-сподь, который вывел и привёл потомство дома Израиля из страны северной и из всех стран…» — такие великие чудеса будут сопутствовать нашему избавлению, и каждый, кто удостоится увидеть это, воскликнет: «Вот это — Б-г наш, на которого надеялись мы», и будет указывать пальцем на «шэхину» (Б-жественное присутствие, сияние).

Потому-то в те дни и умножатся бедствия, дабы очистить Израиль согласно Мере Правосудия, — и каждый будет страдать в меру своей задолженности. Всякий, кто будет упрямиться и не возвратится к вере — погибнет, а тот, кто подставит шею под ярмо «тшувы», примет страдания с любовью и будет покорно терпеть, — тот очистится и удостоится… Поэтому они должны будут пройти очищение за очищением, пока не станут чисты как серебро без примесей. Так будет происходить со всей строгостью Меры Правосудия, пока… (Всевышний) не взыщет за все их задолженности…

И в те дни искрошат народы мечи свои, сражаясь друг с другом, и Израиль будет между ними в большой беде, так как каждый захочет растерзать эту овцу. Но Всевышний смилостивится над Своим народом за заслуги его отцов (Авраама, Ицхака и Яакова), — и очистятся, и обелятся вследствие этих бедствий и этого Суда.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Айзенберг читать все книги автора по порядку

Рафаэль Айзенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В конце дней отзывы


Отзывы читателей о книге В конце дней, автор: Рафаэль Айзенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Давид
29 августа 2023 в 18:57
"Читатель должен знать, что в вопросах, не связанных с «апахой» — религиозным законом." Не "апахой", а "haлахой". Исправте, пожалуйста. Еврейский закон- алаха, а не апаха!
x