Рафаэль Айзенберг - В конце дней

Тут можно читать онлайн Рафаэль Айзенберг - В конце дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion_hinduism, издательство Швут Ами. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рафаэль Айзенберг - В конце дней краткое содержание

В конце дней - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Айзенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В конце дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В конце дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Айзенберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

99

Рабби Ицхак Абарбанель (1437–1508) — один из выдающихся комментаторов Танаха и видный государственный деятель. Родился в Лиссабоне. Будучи ещё молодым, был приглашён королём Португалии Альфонсом на должность министра финансов, но после смерти короля в 1481 г. из-за интриг при дворе был вынужден покинуть Португалию. Вскоре после приезда в Испанию занял должность министра финансов при дворе короля Фердинанда и стал главой еврейской общины. Когда в 1492 году был издан указ об изгнании евреев из Испании, Абарбанель оставил страну во главе колонны изгнанников, не откликнувшись на многочисленные просьбы короля и королевы остаться. Поселившись в Неаполе, стал финансовым советником при королевском дворе. Несмотря на занимаемые им высокие государственные посты, много трудился над изучением Торы. Плодом этого труда стал замечательны комментарий к Танаху, законченный им в Неаполе.

100

Иосиф Флавий — жил в период разрушения Второго Храма (68 г. н. э.). Его книги «Древности» и «Иудейская война» содержат богатые материалы об исторических и политических событиях того времени, чем представляют собой большую ценность для исследователей периода Второго Храма.

101

Интересно заметить, что даже не евреи замечали контраст между сущностями Израиля и Рима. Немецкий философ Фридрих Ницше писал в своей книге «Генеалогия нравственности»: «… А теперь перейдём к заключению. «Добро» и «зло» — суть две противоположные ценности. Они ведут на Земле непримиримую войну, длящуюся вот уже тысячелетия… Об этой войне мы узнаем из Писания, что возвышается над любой летописью бытия, доступной чтению. И вот символ её: Рим против Иеуды, Иеуда против Рима. Во все времена человечество не ведало явления более грандиозного, чем эта война, не задавалась вопросом более Важным, не знала более смертельной Вражды, чем вражда этих противоположностей… Рим воспринимал еврея, как противоречие природы, как бы её «нечистой силой»; Рим винил еврея в «ненависти ко всему миру» и справедливо, но лишь до тех пор; пока мы считаем справедливым ставить избавление рода человеческого в зависимость от неограниченной власти над миром ценностей аристократии, ценностей Рима…»

102

Подробно о этом можно посмотреть: http://www.prioslav.ru/moscowrim

Теория «М. — т. Р.» была подготовлена предшествующим развитием политической мысли на Руси, ростом национального самосознания в годы воссоединения русских земель, окончательного освобождения от татаро-монгольского ига и утверждения независимости Русского государства. Она сыграла значительную роль в оформлении официальной идеологии Русского централизованного государства и в борьбе против попыток Ватикана распространить своё влияние на русские земли; в 16—17 вв. в славянских странах Балканского полуострова теория «М. — т. Р.» служила обоснованием идеи славянского единства и имела большое значение в борьбе южного славянства с турецким гнётом. Вместе с тем теория «М. — т. Р.» содержала и реакционные черты — «богоизбранности» и национальной исключительности.

(сноска была добавлена в процессе создания fb2)

103

Рабби Иешая Дитрани (1280 -1340) — знаменитый талмудист, живший в Южной Италии.

104

Рав Саадия Гаон (882 -920) — выдающийся талмудист и учёный, живший в Вавилонии.

105

Царь ханаанский — Иосиф Флавий («Древности», гл. 1) приводит мнение, утверждающее, что древние ханаанейцы, населявшие Эрец Исраэль, являются предками славян.

106

Гаоны — еврейские учёные, руководившие вавилонскими ешивами в эпоху после составления Талмуда.

107

Сведения, которыми обладали древнееврейские мудрецы, являются неотъемлемой частью устной Торы, а «гаоны» — звено в непрерывной цепи передачи устной Торы, полученной Моше Рабейну на горе Синай вместе с письменной Торой, как то говорится в трактате «Поучения отцов» (гл. 1):

«Моше (1392-1272 гг. до н. э.) получил Тору (всю — письменную и устную) на горе Синай (в 1312 г. до н. э.) и передал её Иеошуа (1354 -1244 гг. до н. э.), Иеошуа — старейшинам (период которых продолжался с 1244 по 889 гг. до н. э.), старейшины — пророкам (с 889 по 352 гг. до н. э.), а пророки передали её мужам Великого Собрания (с 352 по 312 гг. до н. э.)»

Мужи Великого Собрания передали Тору составителям Мишны (с 312 г. до н. э. по 218 г. н. э.), составители Мишны — составителям Талмуда (с 218 по 636 гг.), а составители Талмуда передали её «гаонам» (с 636 по 1140 гг.).

108

Эдом — от слова (адом) — красный.

109

Элияу Зута — сборник, составленный наряду со сборником «Элияу Раба» равом Ананом, аморой, жившем в 3-ем веке в Вавилонии. В основу этих сборников легли беседы автора с пророком Элияу.

110

Иешуат Яаков — комментарии к «Элияу Раба» и «Элияу Зута». Составлены одним из выдающихся авторитетов Торы последних столетий рабби Яаковом-Мешуламом Оренштейном (1775 -1839).

111

Швуот — трактат Талмуда, посвящённый в основном разбору законов, связанных с клятвами.

112

Мэшех и Туваль — трудно установить сегодня, что это за народы.

113

Римская империя первая сделала христианство государственной религией. Оттуда оно распространилось также на германские и другие племена, поселившиеся в Европе. Поэтому наши комментаторы отмечают, что все народы Европы получили общее имя «Эдом» через христианство.

114

Долина Иеошафата — находится в Иерусалиме между Храмовой и Масличной горами.

115

Йефет — второй сын Ноаха, спасшегося со своей семьёй от потопа.

116

Элияу Раба — см. выше прим.

117

Названия народов, а также географические названия, указанные в этом разделе, — древние, поэтому трудно точно установить сегодня, какие именно народы и географические названия имеются в виду.

118

Тора Тмима — Сборник цитат из Талмуда и Мидрашей, поясняющих стихи Торы, и комментарии к ним. Составлен в 1902 Г. Барухом Алеви Эпштейном, жившем в Пинске.

119

Куш — в трактате «Санэдрин» (108, а) говорится, что внук Ноаха по имени Куш был чернокожим.

120

Билам — см. ниже прим. 28 к этой же главе.

121

Онкелос (2-ой век) — племянник римского императора Адриана, принявший еврейство и ставший одним из ведущих мудрецов Торы; автор расширенного перевода Торы на арамейский язык, названного по его имени «Таргум Онкелоса». Предание рассказывает, что император Адриан, узнав о поступке своего племянника, спросил, кто позволил ему сделать это. Онкелос ответил: «Ты сам разрешил мне. Ведь ты дал мне совет заняться торговлей и искать товары, которые сегодня не в цене, в надежде на то, что в будущем они подорожают. Я объездил много стран и не нашёл товара, на который есть спрос меньший, чем на Тору. Потому я и постарался приобрести её как можно больше, и уверен, что в конце концов она вздорожает.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Айзенберг читать все книги автора по порядку

Рафаэль Айзенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В конце дней отзывы


Отзывы читателей о книге В конце дней, автор: Рафаэль Айзенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Давид
29 августа 2023 в 18:57
"Читатель должен знать, что в вопросах, не связанных с «апахой» — религиозным законом." Не "апахой", а "haлахой". Исправте, пожалуйста. Еврейский закон- алаха, а не апаха!
x