Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-judaism. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кафисма седмаянадесять

118. Аллилуия

Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем. Блаженны изучающие откровения Его: всем сердцем взыщут Его. Не делающие беззакония по путям Его ходят. Ты повелел заповеди Твои твердо хранить. О если бы направлялись пути мои к сохранению оправданий* Твоих! Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои. Исповедаюсь Тебе в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей. Оправдания Твои сохраню, не оставь меня совершенно. Чем (руководясь) юный исправит путь свой? Хранением слов Твоих. Всем сердцем я взыскал Тебя, не удали меня от заповедей Твоих. В сердце моем я скрыл слова Твои, чтобы не согрешить пред Тобою. Благословен Ты, Господи, научи меня оправданиям Твоим! Устами моими я возвещал все изречения уст Твоих. На пути откровений Твоих я наслаждался, как бы (владея) всеми богатствами. О заповедях Твоих буду рассуждать и размышлять о путях Твоих. Оправданиям Твоим поучусь, не забуду слов Твоих. Воздай рабу Твоему, оживи меня, и я сохраню слова Твои. Открой очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего. Пришелец я на земле, не скрой от меня заповедей Твоих. С любовью во всякое время душа моя желает судов Твоих. Ты остановил гордых, прокляты уклоняющиеся от заповедей Твоих. Сними с меня поношение и унижение, ибо я взыскал откровения Твои. Ибо вот сели князья и на меня клеветали, раб же Твой размышлял об оправданиях Твоих. Откровения Твои — поучение для меня, и советники мои — оправдания Твои. Прилипла к земле душа моя, оживи меня по слову Твоему. Пути мои я возвестил, и Ты услышал меня: научи меня оправданиям Твоим. Путь оправданий Твоих дай мне уразуметь, и я буду размышлять о чудесах Твоих. Воздремала душа моя от уныния, укрепи меня словами Твоими. Путь неправды удали от меня и согласно закону Твоему помилуй меня. Путь истины избрал я и судов Твоих не забыл. Я прилепился к откровениям Твоим, Господи, не посрами меня. По пути заповедей Твоих я шел, когда Ты расширил сердце мое. Поставь для меня законом, Господи, путь оправданий Твоих, и взыщу его всегда. Вразуми меня, и я исследую закон Твой и сохраню его всем сердцем моим. Наставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я восхотел ее. Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к лихоимству. Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты, на пути Твоем оживи меня. Поставь слово Твое для раба Твоего в страх пред Тобою. Удали от меня поношение мое, которое я (постоянно) видел, ибо суды Твои благи. Вот я возжелал заповедей Твоих: правдою Твоею оживи меня. И да сойдет на меня милость Твоя, Господи, по слову Твоему, спасение Твое. И я дам ответ поносящим меня, ибо я уповал на слова Твои. Не отнимай совершенно слова истины от уст моих, ибо на суды Твои я уповал. И я сохраню закон Твой всегда, в век и во век века. И ходил я свободно, ибо заповеди Твои взыскал. И говорил об откровениях Твоих пред царями и не стыдился. И поучался в заповедях Твоих, которые я сильно возлюбил. И простирал я руки мои к заповедям Твоим, которые я возлюбил, и размышлял об оправданиях Твоих. Вспомни слова Твои рабу Твоему, на которые Ты велел мне уповать. Это утешило меня в унижении моем, ибо слово Твое оживляло меня. Гордые до крайности преступали закон, а я не уклонялся от закона Твоего. Я вспоминал суды Твои от века, Господи, и утешался. Печаль объяла меня при виде грешников, оставляющих закон Твой. Оправдания Твои были мне песнями на месте странствования моего. Вспоминал я (и) ночью имя Твое, Господи, и хранил закон Твой. Это было со мною, ибо я оправдания Твои взыскал. Часть моя — Ты, Господи; (посему) я сказал: (должно) хранить закон Твой. Помолился я пред лицем Твоим всем сердцем моим: помилуй меня по слову Твоему! Помышлял я о путях Твоих и обращал стопы мои к откровениям Твоим. Приготовился я без смущения хранить заповеди Твои. Сети грешников опутали меня, но закона Твоего я не забыл. В полночь я вставал славить Тебя за праведные суды Твои. Общник я всем боящимся Тебя и хранящим заповеди Твои. Милости Твоей, Господи, полна земля, оправданиям Твоим научи меня. Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему. Благости, наказанию и разумению научи меня, ибо я веровал Твоим заповедям. До уничижения моего я погрешал, посему слово Твое храню. Благ Ты, Господи, и по благости Твоей научи меня оправданиям Твоим. Умножилась против меня неправда гордых, я же всем сердцем моим вникну в заповеди Твои. Отвердело, как (сгустившееся) молоко, сердце их, а я закону Твоему поучался. Благо мне, что Ты смирил меня, чтобы я научился оправданиям Твоим. Закон уст Твоих лучше для меня тысяч золота и серебра.

Слава:

Руки Твои сотворили меня и создали меня: вразуми меня, и научусь заповедям Твоим. Боящиеся Тебя увидят меня и возвеселятся, ибо я на слова Твои уповал. Я уразумел, Господи, что суды Твои — правда, и (что) Ты справедливо смирил меня. Да будет милость Твоя в утешение мне, по слову Твоему рабу Твоему! Да сойдут на меня щедроты Твои, и жив буду, ибо закон Твой — поучение для меня. Да постыдятся гордые за то, что несправедливо беззаконие совершали по отношению ко мне, а я буду размышлять о заповедях Твоих. Да обратят меня боящиеся Тебя и ведающие откровения Твои. Да будет сердце мое непорочно в оправданиях Твоих, да не постыжусь! Истаевает душа моя (ожидая) спасения Твоего; на слова Твои я уповал. Истаевают очи мои (ожидая) спасения Твоего: когда утешишь меня? Ибо я стал как мех на морозе; (но) оправданий Твоих не забыл. Сколько остается дней раба Твоего? Когда сотворишь мне суд (избавив) от гонителей моих? Поведали мне законопреступники (свои) рассуждения, но это — не закон Твой, Господи. Все заповеди Твои — истина, неправедно гнали меня, помоги мне. Едва не погубили меня на земле, но я не оставил заповедей Твоих. По милости Твоей оживи меня, и сохраню откровения Твоих уст. Во век слово Твое, Господи, пребывает на небе, В род и род — истина Твоя. Ты основал землю, и она пребывает. По установлению Твоему пребывает день, ибо все служит Тебе. Если бы закон Твой не был утешением для меня, я погиб бы в уничижении моем. Во век не забуду оправданий Твоих, ибо ими Ты оживил меня.

[Среда: ]

Я — Твой, спаси меня, ибо я оправдания Твои взыскал. Меня ожидали грешники, чтобы погубить меня, (а) я уразумел откровения Твои. Я видел предел всякого совершенства, (но) заповедь Твоя чрезвычайно широка. Как возлюбил я закон Твой, Господи! Во всякий день он — поучение для меня. Заповедью Твоею Ты сделал меня мудрее врагов моих, ибо она — на век моя. Я стал разумнее всех учителей моих, ибо откровения Твои — поучение для меня. Я стал сведущ более старцев, ибо заповеди Твои взыскал! От всякого лукавого пути я удерживал ноги мои, чтобы хранить слова Твои. От судов Твоих я не уклонился, ибо Ты даровал мне закон. Как сладки гортани моей слова Твои! Слаще меда для уст моих. Из заповедей Твоих я получил разумение, посему я возненавидел всякий путь неправды. Светильник ногам моим — закон Твой и свет путям моим. Поклялся я и постановил — хранить суды правды Твоей. Я уничижен до крайности, Господи, оживи меня, по слову Твоему. К добровольным (обетам) уст моих благоволи, Господи, и судам Твоим научи меня. Душа моя в руках Твоих всегда, и закона Твоего я не забыл. Грешники расставили сеть мне, но я от заповедей Твоих не уклонился. Я принял откровения Твои, как наследие, на век, ибо они — радость сердца моего. Я приклонил сердце мое к исполнению оправданий Твоих на век, ради воздаяния. Законопреступников я возненавидел, закон же Твой возлюбил. Ты — мой помощник и заступник, на слова Твои я уповал. Удалитесь от меня, лукавые, и я буду поучаться в заповедях Бога моего. Заступись за меня по слову Твоему, и буду жить, и не посрами меня в чаянии моем. Помоги мне, и спасусь, и буду поучаться оправданиям Твоим. Уничижил Ты всех, отступающих от оправданий Твоих, ибо неправедно помышление их. Преступниками признал я всех грешников земли, посему возлюбил откровения Твои. Пригвозди к страху Твоему плоть мою, ибо я боялся судов Твоих. Я творил суд и правду, не предай меня обижающим меня. Защити раба Твоего ко благу (его), дабы не клеветали на меня гордые. Очи мои истаяли (ожидая) спасения Твоего и слова правды Твоей. Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей и оправданиям Твоим научи меня. Я — раб Твой: научи меня, и узнаю откровения Твои. Время действовать Господу: уничтожили закон Твой. А я возлюбил заповеди Твои более золота и топаза. Посему ко всем заповедям Твоим я направлялся, всякий путь неправды возненавидел. Дивны откровения Твои, посему углублялась в них душа моя. Явление слов Твоих просвещает и вразумляет младенцев. Уста мои я открыл и привлек в себя Дух, ибо заповедей Твоих я возжелал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x