Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-orthodoxy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кафисма седмая

46. В конец. Чрез сынов Кореевых. Псалом

Все народы, восплещите руками, воскликните Богу гласом радости. Ибо Господь Вышний страшен, Царь великий на всей земле. Он покорил нам народы и племена под ноги наши. Избрал нам наследие Свое, красу Иакова, которую возлюбил. Вознесся Бог при восклицании, Господь при звуке трубном. Пойте Богу нашему, пойте! Пойте Царю нашему, пойте! Ибо Царь всей земли — Бог, пойте разумно! Воцарился Бог над народами, Бог сидит на престоле Своем святом. Князья народов собрались к Богу Авраама, ибо мощные (избранники) Божии на земле весьма превознесены.

47. Псалом песни. Сынам Кореевым. На второй (день) недели

Велик Господь и славен весьма в городе Бога нашего, на горе Его святой, Благоустроенной, радости всей земли. (Это) горы Сионские, северные стороны, город Царя Великого! Бог в жилищах его ведом, когда защищает его. Ибо вот, цари земли собрались, сошлись вместе. Они, видя сие, удивились, смутились, поколебались. Трепет объял их: там (постигли их) болезни как бы рождающей. Ветром бурным Ты сокрушишь корабли Фарсийские. Как мы слышали, так и видели в городе Господа сил, в городе Бога нашего: Бог основал его на век. Восприняли мы, Боже, милость Твою среди народа Твоего. Как имя Твое, Боже, так и хвала Тебе, — до концов земли: правдою наполнена десница Твоя. Да возвеселится гора Сионская и да возрадуются дочери Иудеи, ради судеб Твоих, Господи! Обойдите Сион и обоймите его, возвестите в башнях Его, Обратите сердца ваши к укреплению его, и рассмотрите дома его, чтобы возвестить иному роду. Ибо сей есть Бог наш во век и в век века. Он упасет нас во веки.

48. В конец. Сынам Кореевым. Псалом

Услышьте сие, все народы, внемлите, все живущие во вселенной: Земнородные и сыны человеческие, богатый вместе с убогим! Уста мои изрекут премудрость и размышление сердца моего — разумение. Приклоню к притче ухо мое, открою в псалтири загадку мою: Зачем бояться мне в день бедственный? — Беззаконие ноги моей окружит меня (тогда). О, надеющиеся на силу свою и множеством богатства своего хвалящиеся! Брат не избавит, избавит ли (вообще) человек? Не даст он Богу выкуп за себя И цену искупления души своей, (хотя бы) он и трудился вечно. Будет (ли) жить до конца, не увидит погибели? Ибо он видит, что мудрые умирают (и) одинаково (с ними) безумный и неразумный погибают и оставляют чужим богатство свое. И гробы их — жилища их на век, селения их в род и род, (хотя) и нарекли они имена свои на землях. Но человек, будучи в чести, не уразумел (сего), сравнялся с несмысленными скотами и уподобился им. Сей путь их — соблазн им, и после того устами своими будут одобрять (его). Как овцы, в аду они положены, смерть будет пасти их, и праведные скоро будут владычествовать над ними, а помощь им истощится в аду: из славы своей они низринуты. Но Бог избавит душу мою от власти ада, когда примет меня. (Посему) не бойся, когда разбогатеет человек, или когда увеличится слава дома его, Ибо при смерти он ничего не возьмет, и не сойдет с ним слава его. Хотя душа его при жизни его будет прославляема и (даже) признательна тебе, когда оказываешь ему добро, Но он пойдет к роду отцов своих: во век не увидит света. И человек, будучи в чести, не уразумел, сравнялся с несмысленными скотами и уподобился им.

Слава:

49. Псалом Асафа

Бог богов, Господь изрек, и призвал землю от востока солнца и до запада. От Сиона благолепие красоты Его. Бог явно придет, Бог наш, и не будет безмолвен: огонь пред Ним возгорится и вокруг Его сильная буря. Он призовет небо свыше и землю рассудить народ Свой. Соберите Ему преподобных Его, принявших завет Его о жертвах. И возвестят небеса правду Его, ибо Бог есть Судия. Слушай, народ Мой, и Я буду говорить тебе, Израиль! И Я засвидетельствую тебе: Я Бог, твой Бог. Не за жертвы твои Я буду укорять тебя — всесожжения твои предо Мною всегда. Не приму от дома твоего тельцов и от стад твоих козлов. Ибо Мои — все звери лесные, скот на горах и волы. Я знаю всех птиц небесных и украшение полей всегда предо Мною. Если бы Я взалкал, не сказал бы тебе (о сем): ибо Моя вселенная и что наполняет ее. Ужели Я ем мясо волов и пью кровь козлов? Принеси Богу жертву хвалы и исполни пред Всевышним обеты твои, И (тогда) призови Меня в день скорби твоей, и избавлю тебя, и ты прославишь Меня. Грешнику же сказал Бог: зачем ты проповедуешь уставы Мои и содержишь завет Мой устами твоими? Ведь ты возненавидел наставление и поверг слова Мои вспять: Если ты видел вора, то спешил вместе с ним, и с прелюбодеем имел участие. Уста твои размножали злословие, и язык твой сплетал коварства. Сидя (в собрании) на брата твоего ты клеветал и для сына матери твоей полагал соблазн. Ты это сделал, а Я умолчал; ты подумал беззаконие, будто Я буду тебе подобен. Я обличу тебя и представлю пред лицем твоим грехи твои. Уразумейте же это, забывающее Бога, дабы Он не восхитил (вас), и (тогда) никто не избавит. Жертва хвалы прославит Меня: и это путь, коим Я явлю ему спасение Мое.

50. В конец. Псалом Давида, когда вошел к нему Нафан пророк, После того, как он вошел к Вирсавии, жене Урия

Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисть беззаконие мое. Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисть меня. Ибо беззаконие мое я сознаю, и грех мой всегда предо мною. Тебе Одному я согрешил и лукавое пред Тобою сотворил, так что Ты будешь праведен в приговорах Твоих и победишь, когда будешь судить. Ибо вот, я в беззакониях зачат и во грехах родила меня мать моя. Ты же истину возлюбил: неизвестное и тайное премудрости Твоей Ты явил мне. Окропишь меня иссопом, и я очищусь, омоешь меня, и я сделаюсь белее снега. Слуху моему доставишь радость и веселие: возрадуются кости смиренные. Отврати лице Твое от грехов моих, и все беззакония мои очисть. Сердце чистое создай во мне, Боже, и дух правый обнови во утробе моей. Не отвергни меня от лица Твоего, и Духа Твоего Святого не отними от меня. Воздай мне радость спасения Твоего, и Духом Владычественным утверди меня. Научу беззаконников путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. Избавь меня от (пролития) кровей, Боже, Боже спасения моего! Возрадуется язык мой правде Твоей. Господи! Открой уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою. Если бы Ты восхотел жертвы, я дал бы, (но) ко всесожжению Ты не благоволишь. Жертва Богу — дух сокрушенный, сердце сокрушенное и смиренное Бог не уничижит. Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сион, и да построятся стены Иерусалимские. Тогда будешь благоволить к жертве правды, возношению и всесожжениям; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.

Слава:

51. В конец. В научение. Давида. Когда пришел Идумеянин Доик и возвестил Саулу и сказал ему: Давид пришел в дом Авимелеха

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x