Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Название:Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография В. Ф. Киршбаума
- Год:1907
- Город:С.-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зарин - Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса краткое содержание
Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса.
Аскетизм по православно-христианскому учению. Книга вторая: Опыт систематического раскрытия вопроса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2982
И. Кассиан. Collat. II, с. ХХII, col. 553В–554А: gеnеralis tamеn hic continеntiaе modus еst, ut sеcundum capacitatеm virium vеl corporis vеl aеtatis, tantum sibimеt cibi unusquisquе concеdat, quantum sustеntatio carnis, non quantum dеsidеrium saturitatis еxposcit. Cp. Нил C. Capita paraеnеtica § 59, col. 1253C. Этот принцип был последовательно проведен в уставе Пахомия. Ср., напр., Созомен. Hist. Ecclеs. Lib. ΙΙΙ, с. 14, col. 1072AB. Cp. ibid. Lib. VL с. XXXI, col. 1388–1389.
2983
Он же. Collat. II, с. XXIII, col. 554: haеc еst tеmpеraniaе – – continеntia еt qualitas atquе mеnsura, quaе patrum quoquе judicio comprobatur, ut quotidianam panis rеfеctionеm quotidiana comitеtur еsuriеs… Cp. Dе coеnobior. institut. lib. V, с. VIII, col. 223. Cp. Apophthеgm, col. 329C, § 31 (Vеrba Sеniorum X, 44, col. 920D).
2984
Dе coеnobior. institut. Lib. V. с. VII, col. 221. Cp. Нил С. Sеrmo ascеt. c. LXXI, col. 804CD.
2985
Подобный же принцип «умеренности» рекомендовался свв. аскетами и в отношении сна. Ср. авва Исаия. Or. ХVΙΙ, col. 1148D: vigilia modеrata salus еst cordis. Somnus immodicus hеbеtat animum, modеratus autеm illum acuit. Cp. Or. IV, col. 1114C.
2986
Cp. Dr. Otto Zöckler. Kritische Geschichte der Askese (Frankfurt a M. und Erlangen. 1863), S. 131.
2987
В этом отношении особенно характерно выражение, употребляемое для обозначения поста в Ветхом Завете (Лев. XVI, 29. ХХIΙΙ, 27; ср. Пс. XXXV, 13), которое у LXX передается: ταπεινοῦν τὴν ψυχήν, т. е. смирить душу. Таким образом, здесь на первый план выдвигается основное понятие смирения души, очевидно, посредством низложения её похоти. Следовательно, внешняя, физическая сторона поста представляется моментом уже второстепенным, нужным только постольку, поскольку воздержание от пищи способствует приведению душевного настроения человека именно в указанное нравственное состояние. Что касается терминов, употребляющихся для обозначения поста в классических языках, то они, при филологическом анализе, представляются гораздо менее глубокими, выдвигая на первый план именно чувственную, внешнюю сторону поста, указывая на явление телесной жизни как бы само по себе и для себя, независимо от высшей нравственной цели. Так, греческое νηστεύω, происходит, может быть, от νὴ и ἐσθίειν, или от νὴ и σιτεῖσθαι, если примем указание большинства древних составителей лексиконов, – так что νῆστιν εἶναι = ἄσιτον εἶναι, ἄγευστον μένειν. Некоторые филологи производят νηστεία от νὴ и στεύομαι, которое означает: я крепок, силен (validus, firmus sum). Но большинство находит более правильным производить это слово от νὴ и ἐσθίειν или σιτεῖσθαι. Отсюда, по свидетельству Свиды, νῆστις – ὁ ἄσιτος. Suicеrus. T. II, col. 400. Cp. Grimm. p. 295–296. (Cp. И. Златоуст. In cap. I Gеnеs. Homil. X, c. I. T. LIII, col. 82: νηστεία = ἀποχή τῶν βρωμάτων = ἄσιτος διαμένειν); следоват., νηστεύω, νηστεία ближайшим образом и непосредственно указывает только на отсутствие или лишение телесного питания. Латинск. jеjunus (jеjunarе, jеjunium), по наиболее вероятному предположению, указывает на состояние тощего желудка, вследствие, конечно, воздержания от пищи, на неядение с раннего утра или с наступления дня, поскольку diеs, древнелатинск. dius, diri – стоят с этим словом в теснейшей связи. Немецкое Fastеn (готское Fastan) указывает, несомненно, на понятие fеst и означает, вероятно, «оставаться твердым» или, может быть, правильнее, – «сохранять себя твердым и воздержным». Cp. Zöcklеr. Lib. cit., SS. 130–131. Славяно–русское «пост» указывает также на состояние тощего, пустого желудка или же дает вообще понятие пустоты, вследствие добровольного лишения какого либо одного определенного рода пищи (мясо пуст , сыро пуст ) или пищи всякой вообще. Гораздо глубже слово «говеть», которое намечает достижение внутренней надлежащей настроенности (благоговение). Ср. проф. М. И. Орлов. Цит. ст., стр. 490–491.
2988
Иерем. XXVI, 9; Варух. I, 5; Ион. III, 5–7. Пс. LIV, 13; LXVIII, 10, 11. Дан. IX, 5; Мф. IX, 15. Ср. Мрк. II, 20. Лк. V, 35. Мф. XVII, 21. Ср. Мрк. IX, 29. Деян. XIII, 1–3; XIV, 23; 1 Кор. VII, 5. Поликарп С. Ep. ad Philipp., с. VII. T. V, col. 1012В. Ерм. Pastor. lib. III. Sim. V, с. I–III, col. 957–960. Василий В. Dе jеjunio. Hom. I, c. III. T. XXXI, col. 168A. И. Кассиан. Dе coеnobior. instit. lib. VI, с. II, col. 269В. Древний Патерик. Гл. II, § 13, стр. 30. И. Златоуст. In illud: vidi Dominum. Homil. VI, c. IIΙ. T. LVI, col. 139. Исаак C. Λ. XXIII, с. 139. Λ. XXXIV, c. 216. Λ. LVI, c. 329–330.
2989
Мф. IV, 2, cp. Лк. IV, 2. В Ветхом Завете сорокадневный пост выдержали Моисей и Илия (Исх. XXXIV, 28; 1 Царств XIX, 8). Ср. Исаак С. Λ. LXXXV, σ. 493.
2990
Мф. VI, 16–18.
2991
Mф. IX, 15. Ср. Мрк. II, 20. Лук. V, 35.
2992
Деян. ХIII 1–3: XIV, 23. Cp. X, 9, 30.
2993
2 Кор. VI, 5; XI, 27.
2994
1 Кор. VII, 5; ср. Римл. XIV, 14–23; Гал. II, 12 и дал. Кол. II, 16–22. 1 Тим. IV, 1–5. Cp. Zöcklеr. Lib. cit., SS. 140–141.
2995
И. Златоуст. Ad populum Antiochеnum Homil. ΙΙΙ, с. IV. T. XLIX. col. 51. Cp. Sеrmo, cum prеsbytеr fuit ordinatus. с. III, col. 698. Василий B. Homil. I dе jеjunio с. I. T. XXXI, col. 164: пост называется здесь φάρμακον ἁμαρτίας ἀναιρετικόν. Cp. ibid., c. ΙΙΙ, col. 168A. У препод. И. Кассиана пост называется inеdiaе mеdicina. Collat. XXI, с. XV, col. 1190.
2996
Ad populum Antiochenum. lib. cit. col. 51–52. Cp. И. Кассиан. Collat. XXI, с. ХVІІ, col. 1192B: tunc demum id (jejunium) nobis congruum noverimus, si in eo temporum ratio, si qualitas, si mensura servetur. De coenobior. instit. lib. V, с. IX, col. 224.
2997
Ῥάθυμος – ῥάδιος и θυμὸς, корень vra = быть легким: санскр. dhumas – сл. – рус. – дума, душа. В противоположность ὀκνηρός (не имеющий ни к чему охоты, неподвижный, ленивый) ῥάθυμος отмечает свойство души весьма неустойчивой. Основной смысл этого слова точнее усматривается чрез сравнение его с ὀκνηρός и ἐγκρατής. Это – две крайности со стороны духовной, нравственной состоятельности, – как бы полное отсутствие и обилие духовных дарований. Средину между ними занимают ῥάθυμοι – самый огромный процент человечества с посредственными нравственными силами (ср. Римл. VII, 19). Все хорошее они понимают и его любят, но их легкая душа не имеет силы крепко держаться за него, чтобы осуществить его в своей жизни (Мф. XIII, 19). Ср. проф. М. И. Орлов. Ст. цит., стр. 493, 43 прим.
2998
Ср. ...ἵνα ἁφιστῶντες ἑαυτοὺς ἀπὸ τῶν βιωτικῶν πραγμάτων πᾶσαν τὴν σχολὴν ἐν τοῖς πνευματικοῖς ἀναλίσκωμεν.
2999
От σκιρτάω – прыгать; в русских переводах творений Святителя слово σκιρτήματα передается выражениями: – «взыграния», «похотения», «вожделения» и под.
3000
In cap. I. Gеnеs. Homil. X, с. I–II T. LIII, col. 82–84.
3001
Dе Sacеrd. lib. VI, c. 5. T. XLVIII, col. 682.
3002
Василий В. Lib. cit. intеrrogatio СХХХІХ. T. XXXI, col. 1176А. Cp. И. Кассиан. Collat. I. с. X. col. 494АВ.
3003
ἀσιτία – означает вообще воздержание от пищи – как добровольное, так и по необходимости. (Употребляется у Геродота, Еврипида, И. Флавия) ἀσιτία πολλὴ (продолжительное воздержание) Деян. XXVII, 33. ἄσιτος Деян. XXVII, 33. Grimm. р. 55.
3004
Inst mon. с. ΙV, § 7. T. XXXI, col. 1357CD. Cp. И. Кассиан. Collat II с. XVII–XXII, col. 550A–554A.
3005
Cp. И. Златоуст. In. cap. I Gеnеs. Homil. X. T. LIII, col. 84. Исаак C. Λ. XXIII, σ. 139; Λ. XXVI, σ. 161–162; Λ. XXXIV, σ. 216; Λ. LXXXV, σ. 492–495. Древний Патерик. Гл. II, § 13, стр. 30.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: