Сборник - Триодь постная (русский перевод)
- Название:Триодь постная (русский перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Триодь постная (русский перевод) краткое содержание
Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.
Триодь постная содержит в себе молитвословия на дни Великого Поста с приготовительными седмицами к нему и Страстной седмицы начиная с Недели о мытаре и фарисее и до Великой субботы включительно. Содержит песнопения в основном авторов VIII и IX вв., среди которых: Андрей Критский, Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин, император Лев Мудрый, Феофан Начертанный.
Перевод: о. Амвросий (Тимрот).
Триодь постная (русский перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отсюда начинается четверопеснец преподобного Космы. Ирмосы по дважды, тропари на 12.
Песнь 6
Ирмос:Иону внутрь кита / Ты, Господи, одного вселил; / меня же, связанного сетями врага, / как его от гибели спаси.
Любовь Тебя, Господи, / привела в Вифанию к Лазарю, / и его, уже смердящего, Ты воскресил, как Бог / и спас из уз ада.
Марфа отчаялась о Лазаре, / как уже мертвом четыре дня, / Христос же тронутого тлением / воскресил, как Бог / и к жизни пренес Своим словом.
Иной, Иоанна монаха. Глас тот же
Ирмос:Смилуйся надо мной, Спаситель:
Будучи Богом истинным, / Ты знал о успении Лазаря, / и его ученикам Твоим предвозвестил, / удостоверяя Божества Своего, Владыка, / безграничное действие.
Будучи ограничен плотию, / Ты, Беспредельный, в Вифанию придя, / как человек, Владыка, плачешь над Лазарем, / но как Бог Своею волею / воскрешаешь четверодневного.
Катавасия:Смилуйся надо мной, Спаситель, – / ибо многочисленны беззакония мои, – / и из глубины зол изведи, молю; / ибо к Тебе я воззвал, всем подавая Божественное прощение и Ты услышь меня, / Боже спасения моего!
Кондак, глас 2
Христос, всем радость, истина, свет, / жизнь миру, воскресение, / на земле живущим явился по Своей благости / и стал образом воскресения, / всем подавая Божественное прощение.
Икос:Ученикам Создатель всего / предсказал, говоря: / «Братья и ближние, наш друг уснул», / словами этими объявляя и научая, / что Ты все знаешь, как Создатель всего. / – «Давайте же пойдем, и узрим погребение необычайное / и рыдание Марии, и увидим Лазарев гроб: / ибо там Я намерен чудодействовать, / совершая Креста предначатие, / и всем подавая Божественное прощение!»
Синаксарий.
Песнь 7
Ирмос:Отроки Еврейские в печи / попрали пламя дерзновенно, / и огонь превратили в росу, взывая: / «Благословен Ты, Господи Боже, вовеки!»
Прослезившись как человек, Ты, Милосердный, / воскресил как Бог бывшего в могиле; / и освобожденный из ада Лазарь взывал: / «Благословен Ты, Господи Боже, вовеки!»
По слову Владыки избежавший / адской пропасти и тьмы, / вышел связанный погребальными перевязями Лазарь, восклицая: / «Благословен Ты, Господи Боже, вовеки!»
Иной
Ирмос:Из Иудеи пришедшие:
Над Своим другом прослезившись, / Ты, Милосердный, слезы Марфы прекратил, / и страданием добровольным / снял с лица народа Твоего всякую слезу: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»
Жизни Властелин, / Ты мертвого как спящего призвал, Спаситель, / и, словом расторгнув чрево ада, / воскресил поющего: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»
Ты мертвеца смердящего, / погребальными перевязями связанного, воздвиг, Владыка, / и меня, согрешений узами опутанного, / воздвигни, поющего: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»
Катавасия:Из Иудеи пришедшие юноши / в Вавилоне некогда / верою в Троицу попрали пламя печи, воспевая: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»
Песнь 8
Ирмос:Когда согласно музыкальные орудия звучали, / и народы бесчисленные поклонялись идолу в Деире, / три отрока, не подчинившись, Господа воспевали, / и славословили во все века.
Как Пастырь агнца отыскав / и у волка, лютого губителя, похитив, / Ты обновил погибшего, поющего Тебе: / «Воспевайте и превозносите во все века!»
Как Человек Ты гроб искал, / но мертвого как Создатель воскресил / повелением Владычественным; / ад изумился о нем, взывавшем Тебе: / «Воспевайте и превозносите во все века!»
Иной
Ирмос:Царя Небесного:
Вопрошаешь Ты как смертный, / но как Бог словом воскрешаешь четверодневного. / Потому мы воспевам Тебя во все века.
Тебе, Владыка, Мария благодарно / как долг за родственника приносит мvро, / воспевая во все века.
Призываешь Ты Отца как смертный, / но как Бог Лазаря воздвигаешь. / Потому мы воспеваем Тебя, Христе, вовеки.
Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века.
Катавасия:Царя небесного, / Которого воспевают воинства Ангелов, / воспевайте и превозносите / во все века.
«Честью высшую Херувимов:» не поем.
Песнь 9
Ирмос:Славно почтим люди, / чистую Богородицу: / Огонь Божественный во чрево принявшую, не опалившись, / песнями неумолкающими возвеличим.
Люди, увидевшие ходящим / мертвеца четверодневного, / пораженные чудом, взывали Искупителю: / «Тебя, Бога, в песнях величаем!»
Заранее удостоверяя / славное воскресение Твое, / Ты, о Спаситель мой, из ада освобождаешь / мертвого четверодневного Лазаря, / песнями Тебя величающего.
Иной
Ирмос:Истинно Богородицей:
Почитая Твоего Отца, Христе, / и показывая, что Ты не противник Богу, / Ты самовластно молитвою воздвиг / четыре дня назад умершего .
Из гроба Ты четверодневного Лазаря воздвиг, / всем показывая, Христе мой, / воскресения Твоего на третий день / достовернейшего свидетеля.
Ходишь Ты, и плачешь, и говоришь, Спаситель мой, / показывая человеческое Твое действие; / божественное же открывая, / Ты воздвигаешь Лазаря.
Совершил Ты неизреченно, / Владыка, Спаситель мой, / действуя каждым из двух Твоих естеств, / самовластною волею спасение мое.
Катавасия:Истинно Богородицей Тебя исповедуем / мы, спасенные Тобою, Дева чистая, / с сонмами бесплотных Тебя величая.
Также на глас 1:Свят Господь Бог наш: трижды.
Ексапостиларий
Словом Твоим, Слово Божие, / Лазарь ныне вскакивает, вновь к жизни спеша; / и люди с ветвями Тебя, Могущественный, прославляют, / ибо Ты до конца уничтожишь ад / смертию Своею. (2)
Слава, и ныне:Лазаря у тебя Христос / уже отнимает, смерть, / и где, ад, твоя победа? / Плач Вифании на тебе ныне прекращается. / Будем все ветвями / в честь Его победы потрясать.
На «Хвалите:» стихиры на 8, глас 1
Воскресение и жизнь для людей, / Ты, Христе, гробу Лазаря предстал, / удостоверяя нам два естества Твоих, Долготерпеливый, / что Ты, Бог и Человек, от Чистой Девы произошел. Ибо как смертный Ты спрашивал: «Где он погребен?» / И как Бог живоносным мановением / воскресил четверодневного.
Лазаря умершего Ты на четвертый день / воскресил из ада, Христе; / прежде смерти Твоей смерти владычество потряс, / и в лице одного, Тобой любимого, / предвозвещая освобождение всех людей от тления. / Потому, поклоняясь Твоей всесильной власти, мы взываем: / «Благословен Ты, Спаситель, помилуй нас!»
Марфа и Мария Спасителю говорили: / «Если бы Ты здесь был, Господи, / не умер бы Лазарь!» / Христос же, воскресение усопших, / его уже на четвертый день из мертвых воскресил. / Придите, все верные, поклонимся Ему, / грядущему во славе спасти души наши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: