Сборник - Триодь постная (русский перевод)

Тут можно читать онлайн Сборник - Триодь постная (русский перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-orthodoxy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Триодь постная (русский перевод)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Триодь постная (русский перевод) краткое содержание

Триодь постная (русский перевод) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.

Триодь постная содержит в себе молитвословия на дни Великого Поста с приготовительными седмицами к нему и Страстной седмицы начиная с Недели о мытаре и фарисее и до Великой субботы включительно. Содержит песнопения в основном авторов VIII и IX вв., среди которых: Андрей Критский, Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин, император Лев Мудрый, Феофан Начертанный.

Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Триодь постная (русский перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Триодь постная (русский перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отсюда начинается четверопеснец преподобного Космы. Ирмосы по дважды, тропари на 12.

Песнь 6

Ирмос:Иону внутрь кита / Ты, Господи, одного вселил; / меня же, связанного сетями врага, / как его от гибели спаси.

Любовь Тебя, Господи, / привела в Вифанию к Лазарю, / и его, уже смердящего, Ты воскресил, как Бог / и спас из уз ада.

Марфа отчаялась о Лазаре, / как уже мертвом четыре дня, / Христос же тронутого тлением / воскресил, как Бог / и к жизни пренес Своим словом.

Иной, Иоанна монаха. Глас тот же

Ирмос:Смилуйся надо мной, Спаситель:

Будучи Богом истинным, / Ты знал о успении Лазаря, / и его ученикам Твоим предвозвестил, / удостоверяя Божества Своего, Владыка, / безграничное действие.

Будучи ограничен плотию, / Ты, Беспредельный, в Вифанию придя, / как человек, Владыка, плачешь над Лазарем, / но как Бог Своею волею / воскрешаешь четверодневного.

Катавасия:Смилуйся надо мной, Спаситель, – / ибо многочисленны беззакония мои, – / и из глубины зол изведи, молю; / ибо к Тебе я воззвал, всем подавая Божественное прощение и Ты услышь меня, / Боже спасения моего!

Кондак, глас 2

Христос, всем радость, истина, свет, / жизнь миру, воскресение, / на земле живущим явился по Своей благости / и стал образом воскресения, / всем подавая Божественное прощение.

Икос:Ученикам Создатель всего / предсказал, говоря: / «Братья и ближние, наш друг уснул», / словами этими объявляя и научая, / что Ты все знаешь, как Создатель всего. / – «Давайте же пойдем, и узрим погребение необычайное / и рыдание Марии, и увидим Лазарев гроб: / ибо там Я намерен чудодействовать, / совершая Креста предначатие, / и всем подавая Божественное прощение!»

Синаксарий.

Песнь 7

Ирмос:Отроки Еврейские в печи / попрали пламя дерзновенно, / и огонь превратили в росу, взывая: / «Благословен Ты, Господи Боже, вовеки!»

Прослезившись как человек, Ты, Милосердный, / воскресил как Бог бывшего в могиле; / и освобожденный из ада Лазарь взывал: / «Благословен Ты, Господи Боже, вовеки!»

По слову Владыки избежавший / адской пропасти и тьмы, / вышел связанный погребальными перевязями Лазарь, восклицая: / «Благословен Ты, Господи Боже, вовеки!»

Иной

Ирмос:Из Иудеи пришедшие:

Над Своим другом прослезившись, / Ты, Милосердный, слезы Марфы прекратил, / и страданием добровольным / снял с лица народа Твоего всякую слезу: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»

Жизни Властелин, / Ты мертвого как спящего призвал, Спаситель, / и, словом расторгнув чрево ада, / воскресил поющего: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»

Ты мертвеца смердящего, / погребальными перевязями связанного, воздвиг, Владыка, / и меня, согрешений узами опутанного, / воздвигни, поющего: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»

Катавасия:Из Иудеи пришедшие юноши / в Вавилоне некогда / верою в Троицу попрали пламя печи, воспевая: / «Боже отцов наших, благословен Ты!»

Песнь 8

Ирмос:Когда согласно музыкальные орудия звучали, / и народы бесчисленные поклонялись идолу в Деире, / три отрока, не подчинившись, Господа воспевали, / и славословили во все века.

Как Пастырь агнца отыскав / и у волка, лютого губителя, похитив, / Ты обновил погибшего, поющего Тебе: / «Воспевайте и превозносите во все века!»

Как Человек Ты гроб искал, / но мертвого как Создатель воскресил / повелением Владычественным; / ад изумился о нем, взывавшем Тебе: / «Воспевайте и превозносите во все века!»

Иной

Ирмос:Царя Небесного:

Вопрошаешь Ты как смертный, / но как Бог словом воскрешаешь четверодневного. / Потому мы воспевам Тебя во все века.

Тебе, Владыка, Мария благодарно / как долг за родственника приносит мvро, / воспевая во все века.

Призываешь Ты Отца как смертный, / но как Бог Лазаря воздвигаешь. / Потому мы воспеваем Тебя, Христе, вовеки.

Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века.

Катавасия:Царя небесного, / Которого воспевают воинства Ангелов, / воспевайте и превозносите / во все века.

«Честью высшую Херувимов:» не поем.

Песнь 9

Ирмос:Славно почтим люди, / чистую Богородицу: / Огонь Божественный во чрево принявшую, не опалившись, / песнями неумолкающими возвеличим.

Люди, увидевшие ходящим / мертвеца четверодневного, / пораженные чудом, взывали Искупителю: / «Тебя, Бога, в песнях величаем!»

Заранее удостоверяя / славное воскресение Твое, / Ты, о Спаситель мой, из ада освобождаешь / мертвого четверодневного Лазаря, / песнями Тебя величающего.

Иной

Ирмос:Истинно Богородицей:

Почитая Твоего Отца, Христе, / и показывая, что Ты не противник Богу, / Ты самовластно молитвою воздвиг / четыре дня назад умершего .

Из гроба Ты четверодневного Лазаря воздвиг, / всем показывая, Христе мой, / воскресения Твоего на третий день / достовернейшего свидетеля.

Ходишь Ты, и плачешь, и говоришь, Спаситель мой, / показывая человеческое Твое действие; / божественное же открывая, / Ты воздвигаешь Лазаря.

Совершил Ты неизреченно, / Владыка, Спаситель мой, / действуя каждым из двух Твоих естеств, / самовластною волею спасение мое.

Катавасия:Истинно Богородицей Тебя исповедуем / мы, спасенные Тобою, Дева чистая, / с сонмами бесплотных Тебя величая.

Также на глас 1:Свят Господь Бог наш: трижды.

Ексапостиларий

Словом Твоим, Слово Божие, / Лазарь ныне вскакивает, вновь к жизни спеша; / и люди с ветвями Тебя, Могущественный, прославляют, / ибо Ты до конца уничтожишь ад / смертию Своею. (2)

Слава, и ныне:Лазаря у тебя Христос / уже отнимает, смерть, / и где, ад, твоя победа? / Плач Вифании на тебе ныне прекращается. / Будем все ветвями / в честь Его победы потрясать.

На «Хвалите:» стихиры на 8, глас 1

Воскресение и жизнь для людей, / Ты, Христе, гробу Лазаря предстал, / удостоверяя нам два естества Твоих, Долготерпеливый, / что Ты, Бог и Человек, от Чистой Девы произошел. Ибо как смертный Ты спрашивал: «Где он погребен?» / И как Бог живоносным мановением / воскресил четверодневного.

Лазаря умершего Ты на четвертый день / воскресил из ада, Христе; / прежде смерти Твоей смерти владычество потряс, / и в лице одного, Тобой любимого, / предвозвещая освобождение всех людей от тления. / Потому, поклоняясь Твоей всесильной власти, мы взываем: / «Благословен Ты, Спаситель, помилуй нас!»

Марфа и Мария Спасителю говорили: / «Если бы Ты здесь был, Господи, / не умер бы Лазарь!» / Христос же, воскресение усопших, / его уже на четвертый день из мертвых воскресил. / Придите, все верные, поклонимся Ему, / грядущему во славе спасти души наши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триодь постная (русский перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Триодь постная (русский перевод), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x