Кристоф Шёнборн - Икона Христа

Тут можно читать онлайн Кристоф Шёнборн - Икона Христа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion, издательство «Христианская Россия», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Икона Христа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Христианская Россия»
  • Год:
    1999
  • Город:
    Милан — Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристоф Шёнборн - Икона Христа краткое содержание

Икона Христа - описание и краткое содержание, автор Кристоф Шёнборн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Икона Христа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Икона Христа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристоф Шёнборн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

269

Или бытийное, а также бытийностъ (ein Seiendes). — Прим. перев.

274

Personeinheit von Wesensverschiedenem, т. е. ипостасное тождество двух и более бытийностей, различных по сущности. — Прим. перев.

275

Wesenseinheit von Personverschiedenem, т. е. сущностное тождество двух и более бытийностей, различных по Лицу. — Прим. перев.

277

Или особей (von Seienden). — Прим. перев.

278

Речь идет о богословии начального сотворения и продолжающегося творения мира и человека Богом (Schopfungstheologie). — Прим. перев.

280

Verwandlung. — Прим. перев.

282

Bestand. — Прим. перев.

299

Под даянием и от-даянием (Gabe und Hingabe) понимается, что каждое Лицо Пресв. Троицы превечно и полностью отдает Себя двум другим Лицам и в том же время превечно и полностью принимает Себя от них. -Прим. перев.

305

Детоводительственный — это точный славянский перевод греч. παιδαγωγός. Под детоводительством Божиим понимают Его манифестации в человеческой истории, смысл которых понятен человеку и имеет наставительный (нравственно-обучающий) характер. — Прим. перев.

307

«Selbststand». — Прим. перев.

308

Под домостроительством [искупления человеческого рода] (οίκονομία, [Heils]Okonomie) понимается превечный промысл Божий, имеющий целью восстановление падшего в первородном грехе человечества. — Прим. перев.

310

Действование, или энергия, — термин из сферы тринитарного богословия, соответствующий греч. evepyeia и нем. Wirken, Wirksamkeit; Произволение, или воля, — термин из сферы тринитарного богословия, соответствующий греч. ένέργεια и нем. Wille. — Прим. перев.

319

Греч. περιχώρησις — букв. обход, переход. — Прим. перев.

322

Аллюзивная отсылка к знаменитому фрагменту из Книги пророка Исайи (9,6; по версии Септуагинты), содержащему пророчество об Иисусе Христе: «Ибо младенец родился нам,.. и нарекут имя Ему: ...Великого совета Ангел». Под (Великим, или Превечным) советом Божиим (RatschM Gottes, HeilsratschM, der «groβe Ratsche») обычно понимается то же самое, что домостроительство искупления рода человеческого (см. выше). — Прим. перев.

325

Судя по контексту, под термином эон понимается любая бытийность (об этой последней см. выше). — Прим. перев.

390

Термин Ahnlichkeit мы переводим как сходство (с оригиналом или с первообразом) , а термин Gleichnis (Gottes) — как подобие (Божие). — Прим. перев.

395

Свидетельства отцов (Vaterzeugnisse) — антологии-флорилегии («цветники»), содержащие выписки из произведений отцов Церкви по какому-либо богословскому вопросу; обычно составлялись для соборного рассмотрения. — Прим. перев.

477

См. русский перевод: Св. Иоанн Дамаскин. Три защитительных слова против порицающих святые иконы или изображения. С греческого перевел А. Бронзов. СПб., 1893. Выписывая фрагменты из этих «Слов», автор дает их собственный перевод, временами весьма отличный от перевода А.Бронзова. Соответственно мы следуем за версией автора. — Прим. перев.

482

Термин причастность, не смешиваемый с причастием, соответствует нем. Teilhabe, букв.: имение части. — Прим. перев.

484

В переводе А.Бронзова вместо термина материя постоянно употребляется термин вещество. -Прим. перев.

503

Опубликовано на русском языке: , Деяния вселенских соборов, изданные в русском переводе при Казанской Духовной Академии. Т. IV. СПб., 1996 [фототипическое воспроизведение издания: Казань, 1908-1909] (Собор Никейский 2-ой, Вселенский седьмой; Деяние седьмое). Как и в случае «Защитительных слов» Иоанна Дамаскина, в силу особенностей перевода автора, мы следуем немецкой версии. — Прим. перев.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристоф Шёнборн читать все книги автора по порядку

Кристоф Шёнборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Икона Христа отзывы


Отзывы читателей о книге Икона Христа, автор: Кристоф Шёнборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x