Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.
- Название:Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Российское Библейское общество
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-85524-434-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея. краткое содержание
Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
8:4 …на Араратских горах . — Гористая страна Арарат (Урарту) располагалась к северу от Месопотамии, здесь находились истоки Тигра и Евфрата, а также самые высокие горы, какие были известны жителям древнего Ближнего Востока. Высочайшая гора этого региона и поныне носит имя Арарат.
6
9:25 Последним рабом быть ему у братьев! — После создания Израильского царства ханаанеи оказались под властью израильтян.
7
10:1–30Имена потомков Сима, Хама и Яфета — это, по сути дела, названия древних народов Ближнего Востока (многие из этих названий уже ничего не говорят нам). Все эти народы предстают перед нами как происходящие от сыновей Ноя.
8
10:2–5К числу сыновей Яфета отнесены народы, жившие к северу от Палестины и Сирии.
9
10:6К числу сыновей Хама отнесены обитатели Африки, Аравии и доизраильской Палестины.
10
11:2 Шинар — южная часть междуречья Тигра и Евфрата.
11
11:9Имя Вавилон (евр. Бавел ) созвучно еврейскому глаголу балал («перемешивать»). Прообразом Вавилонской башни из этого рассказа послужили ступенчатые храмы-башни (зиккураты) Месопотамии; одним из самых больших был вавилонский зиккурат.
12
13:10 Этот рассказ подразумевает, что до гибели Содома и Гоморры (гл. 19) на месте Мертвого моря была цветущая долина, орошаемая Иорданом. Город Цоар находился у южной оконечности Мертвого моря.
13
14:1 За исключением Шинара (южная Месопотамия) и Элама (юго-запад Ирана), упоминаемые в этом стихе географические названия не поддаются надежной идентификации, равно как и имена царей.
14
14:10 Асфальт — застывшая минеральная смола, родственная нефти. Близ Мертвого моря есть много месторождений асфальта.
15
15:16 Амореи — здесь: общее имя всех до-израильских жителей Палестины.
16
15:10–21 Господь и Аврам заключают договор согласно принятому на древнем Ближнем Востоке ритуалу: чтобы скрепить свои обязательства, договаривающиеся проходят между половинами разрубленных надвое животных. Разрубленное животное символизирует участь того, кто нарушит договор.
17
16:12 Дикий осел , или онагр, — предок домашнего осла, распространенный в древности в восточном Средиземноморье. Для обитателей Палестины — символ неукротимости и дикости.
18
19:1-2 Пространство перед городскими воротами было на древнем Ближнем Востоке главной площадью города. Здесь был и рынок, и суд, здесь собирались и беседовали друг с другом старейшие горожане.
19
20:16 Шекель — ок. 11,5 г.
20
24:2–3 Коснись моего бедра… — Видимо, этот жест сопровождал особо торжественные клятвы. Кроме книги Бытия (здесь и в стихе 47:29) этот обычай не упоминается нигде.
21
27:28 В засушливые летние месяцы роса была жизненно важна для палестинской растительности и для земледелия. Роса упоминается в числе важнейших даров Бога во Втор 33:28.
22
27:41 …дни траура по отцу… — Исав избегает прямо говорить о скорой смерти отца.
23
27:45 …день, когда я потеряю двоих сразу! — Речь идет об Исааке и Иакове, который, как опасается Ревекка, будет убит братом, лишь только их отец уйдет из жизни. Как и Исав, Ревекка избегает открыто говорить о смерти Исаака.
24
28:12 …лестницу… — За этим видением встает образ зиккурата, храма-башни. Широкая каменная лестница зиккурата соединяла, как верили жители Месопотамии, мир людей с обителью божества.
25
29:1 Сыны Востока — общее название для всех народов, живущих восточнее Палестины. Здесь под «землей сынов Востока» имеется в виду северная Месопотамия (Арам-Нахараим, или Паддан-Арам), где обитал род Нахора.
26
30:3 …мне на колени . — Рахиль намерена усыновить ребенка рабыни (ср. 16:2); во время этой церемонии усыновитель сажал ребенка себе на колени (ср. 48:12; 50:23).
27
30:14 …в пору жатвы пшеницы… — В Палестине это месяц май. ● Мандрагоры — растение, распространенное в Средиземноморье. Поверья приписывали корням или плодам мандрагор силу приворотного зелья.
28
31:21 …через Реку… — Имеется в виду Евфрат.
29
31:42 Ужас Исаака — эпитет Бога, встречающийся только здесь и в 31:53.
30
31:44 …пусть у нас будет свидетель . — Свидетелем будет Бог (31:50); Его символизируют священный камень и холм из камней (31:48, 51–52).
31
31:49 Мицпа буквально означает «Сторожевая Башня». Этим именем называлось несколько палестинских городов. Здесь имеется в виду город на востоке Галаада.
32
32:3 …в землю Сеир, в страну эдомскую… — Согласно генеалогиям книги Бытия, Исав стал прародителем эдомитян, населявших землю Сеир.
33
32:22 Яббок — восточный приток Иордана.
34
32:32 …не едят бедренной мышцы . — Более этот запрет в Библии не упоминается.
35
33:18В рассказанной ниже истории Шехем — одновременно и название города, и имя принца, влюбившегося в Дину.
36
33:19 Кесита — древняя денежная единица, упоминаемая только здесь и в Иов 42:11. Ее стоимость неизвестна.
37
37:28 …двадцать шекелей серебра… — Двадцать шекелей стоил раб-подросток (Лев 27:5).
38
37:35 Шеол — царство мертвых.
39
38:8 По обычаям древних израильтян, если женатый мужчина умирал бездетным, его вдова должна была жить с братом усопшего (Втор 25:5). Дети от этого брака считались родными детьми усопшего.
40
38:18 Печатью скреплялись договоры (ср. Иер 32:44), поэтому богатые люди носили печать с собой. Множество печатей III–I тыс. до н. э., обычно цилиндрических, с отверстием для шнурка, найдено археологами на Ближнем Востоке.
41
41:14 …побрили… — Египетские мужчины брили бороду, усы и голову.
42
44:5 …гадает по ней . — В древности были распространены гадания по движению капель на дне чаши или по поведению предметов, брошенных в жидкость.
43
47:11 …в области Раамсес… — При Рамсесе Втором (1290-1224 гг. до н. э.) в восточной части Дельты, на месте города Таниса, была возведена новая столица — Пер-Рамсес (видимо, давшая имя и окрестной территории).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: