Амин Рамин - Тафсир. Том 1

Тут можно читать онлайн Амин Рамин - Тафсир. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тафсир. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005638687
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Амин Рамин - Тафсир. Том 1 краткое содержание

Тафсир. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Амин Рамин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаем вашему вниманию текст лекций Амина Рамина по тафсиру Священного Корана. В этом первом томе собран тафсир суры «Фатиха» и аятов 1—112 суры «Корова».

Тафсир. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тафсир. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Амин Рамин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потому: худа лиль-муттакын . « Руководство для богобоязненных », для тех, кто достиг высоты имана. Потому что если это руководство действует для них, то оно ТЕМ БОЛЕЕ действует и для тех, кто кроме них – для заблудших, неверующих, многобожников и так далее. Действует для всех, доступно для принятия всеми. Имам доводит до цели, доводит всех. Если ты последуешь за ним, то гарантированно придёшь к цели, сбиться будет невозможно.

Итак, тут, как и в суре «Фатиха», мы имеем два хидаята , два прямого руководства. Мы видели в суре «Фатиха», что сначала говорится, как факт, как констатация: « Тебе мы поклоняемся, и Тебя просим о помощи ». Тут не говорится: Мы просим Тебя, чтобы Ты наставил нас на путь поклонения Тебе. Нет, тут сказано, что мы все УЖЕ поклоняемся Тебе и к Тебе обращаемся за помощью. И лишь затем идет просьба: « Веди нас прямым путем » – то есть путем Вилаята Али и рода Али.

Возможно и другое понимание тайны этих слов: худан лиль муттакын (« руководство для богобоязненных») . Понимание, которое ведёт нас к несколько иному толкованию всего этого аята в целом и, однако, не противоречит тому пониманию, о котором только что было сказано, но дополняет его. Мы говорили, что у каждого аята Корана множество пластов смысла и понимания, один под другим. Ни один из этих пластов не отменяет другой и не противоречит ему. Итак, это возможное понимание, на которое указывают некоторые хадисы Ахль уль-Бейт, состоит в том, что китаб (книга) здесь – это «ахд , завет, договор, заключенный с творениями в мире зарр. И поэтому « залика ль-китаб » – « та книга », то есть договор или завет, заключенный в том мире, предшествующем нашему миру.

Слова « Алиф. Лям. Мим» , как мы видели, указывают на реальность Имамата и Вилаята – реальность, которая была принята творениями как аманат в мире Зарр. И об этом завете говорит 72-й аят суры «Сонмы»: « Мы предложили аманат (то есть нечто, передаваемое в доверенность) небесам, и земле, и горам, но они отказались его понести и устрашились его; но понес его человек, – ведь он был угнетателем, неведающим ». Аманат – это Вилаят. Аллах предложил его в мире Зарр небесам, земле, горам – и все они отказались, потому что знали, что не могут понести его. А человек, то есть некоторые люди, и прежде всего первый, второй и третий узурпаторы халифата, взяли его на себя и сказали: «Мы понесём его» – то есть отнимем его у его законных обладателей. И они взяли это на себя в мире Зарр и стали призывать к этому остальных, а потому всё зло, которое только было, есть и будет – от них.

Итак, Аллах тут говорит: « Алиф. Лям. Мим. Та книга» – та книга, на которую указывает шифр из этих букв (Алиф. Лям. Мим), то есть Вилаят и завет о Вилаяте Али и рода Али – « нет в ней сомнения» – нет сомнения в этом завете – « руководство для богобоязненных» – то есть руководство для тех, кто принял этот завет в мире Зарр, и Аллах начертал в их сердцах веру, а потому они являются муттакын , «защищёнными». Мы сказали, что значение слова « муттаки » – защищённый, имеющий защиту в вере. Они – защищённые, потому что Аллах в соответствии с их собственных выбором в мире Зарр защитил их от заблуждения и неверия. А потому « та книга », то есть завет о Вилаяте – это руководство для них, в соответствии с которым они являются ведомыми в ближнем мире и в будущем. « Та книга, нет в ней сомнения, – руководство для муттакын, для защищенных в вере ».

8. Аят 3 суры «Корова»

3. « Тех, которые веруют в сокрытое и выстаивают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили ».

Предыдущий аят говорит: « Та Книга » – то есть Вали Аллаха, Имам – « руководство для богобоязненных ». И в этом 3-м аяте начинается перечисление сифатов , то есть качеств этих богобоязненных. Каковы они, эти муттакын , богобоязненные, или, если точнее переводить, защищённые в вере? Каковы их качества, каково их описание? Первое их качество, которое тут называет Книга Аллаха – это то, что они « веруют в сокрытое (гейб) ». У них есть иман в гейб . Что такое иман и что такое гейб ?

« Иман » происходит от глагола « амана », то есть «быть верным, надежным», а также « амина », то есть «быть безопасным» и «быть уверенным, доверять». Однокоренными с ним являются такие слова, как аман – «безопасность», аманат – «надежность, верность» и «вещь, передаваемая на хранение», амин – «верный, надежный, безопасный».

И тут мы опять видим, что семантически слово иман очень условно может быть переведено на русский язык с помощью слова «вера». Иман – это некая безопасность, некая уверенность и опять-таки защищённость в религии (как и таква , которая является высшей степенью имана ). Когда мы по-русски говорим «вера», то подразумеваем как раз-таки нечто не безопасное и не защищённое, нечто такое, в чём не обязательно может быть уверенность. Есть вера – и есть знание, и они могут быть противоположными друг другу. Верят, как правило, в то, чего не знают. А иначе это уже не вера, а знание. Так в русском языке.

Но арабское слово « иман » означает именно знание. Иман – это знание того, во что я верю. А потому это слово происходит от глагола, указывающего на «безопасность». Я нахожусь в безопасности в своей вере, потому что я не просто «верю» в это, но знаю это. Я уверен и убеждён в существовании Аллаха, в Судном Дне, в Посланнике Аллаха (С), в двенадцати Имамах, в сокрытии Последнего Имама. Я знаю это, а не просто верю в это. Всё это входит в смысл арабского слова « иман ».

И если мы хотим определить, что такое иман , то лучше всего будет сказать следующее: иман – это подтверждение и признание всего, что является истиной, и отвержение всего, что является ложью. Это иман. И подтверждение и признание, равно как и отвержение, означает тут не только подтверждение или отвержение сердцем, но и языком и делом. Всё это входит в иман. Как говорит Имам Али (А): « Иман – это познание сердцем, подтверждение языком и действия в соответствии с основами (то есть тем, во что веришь)».

А потому хадис говорит, что Аллах предписал иман всем творениям и всем людям. Всем. Если бы это была просто вера, то как можно предписать веру? Человек может сказать: ну не могу я поверить в это, не получается… Вера – дело добровольное, хочу, верю в Бога, хочу, верю в миллион идолов или вообще ни во что не верю.

Но тут речь идёт не о вере, точнее, не о том, что понимает под верой русский язык и многие другие языки. Иман – это именно (повторим снова) подтверждение и признание всего, что является истиной, и отвержение всего, что является ложью. Человек знает истину, и человек знает ложь. Это заложено Творцом в его Фитру, в его природу. Нет ни одного человека, который не понимал бы, что истина – это истина, а ложь – это ложь, когда он слышит о них. А когда он слышит о них и когда они доходят до него с помощью ясных аргументов и доводов, он обязан принять их, обязан стать мумином в них, проявить иман в них. Обязан! Это не вопрос желания или нежелания. Всевышний спросит с каждого из них, если они не проявляли этот иман .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амин Рамин читать все книги автора по порядку

Амин Рамин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тафсир. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Тафсир. Том 1, автор: Амин Рамин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x