Борис Деревенский - Иисус Христос в документах истории
- Название:Иисус Христос в документах истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Деревенский - Иисус Христос в документах истории краткое содержание
Издательство «АЛЕТЕЙЯ» Санкт-Петербург 2001
Личность Иисуса Христа до сих пор остается загадочной, хотя о нем написано больше, чем о ком бы то ни было. Уже почти два тысячелетия миллионы людей на разных континентах почитают его Богом, и столько же времени не стихают споры о нем историков, философов, религиоведов. Предлагаемая книга представляет собой сборник основных внебиблейских источников, говорящих или упоминающих о Иисусе Христе. Принадлежащие разным культурно-историческим традициям документы соединены в хронологической последовательности и снабжены необходимыми комментариями. Часть этих документов впервые дается в переводе на русский язык.
Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей христианства.
Иисус Христос в документах истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[1163] Джизйа - ежегодная подушная подать, взимаемая в Халифате с не мусульман.
[1164]См. прим. {1147}.
[1165]Кроме упоминаемых в Коране (см. прим. {1072}, {1096}) библейских пророков здесь фигурируют Ййрмййа - Иеремия, Данйал - Даниил, Ишайа - Исайя, Хизкийл - Иезекииль.
[1166]Буквально: «сыном тети».
[1167]В Евангелии от Луки Захария является священником-левитом (1:5).
[1168]О бегстве Елизаветы с новорожденным Иоанном от преследований Ирода см.: «Первоевангелие Иакова», 22.
[1169]Ирод?
[1170] Байт ал-Куддус - «Священный дом»; так мусульмане называют Иерусалим.
[1171] 'Йса ан-Насарй - Иисус Назарей.
[1172]Т. е. Мидраш (евр. «Толкование»)
[1173]Ср. Мф 12:18; Ис 42:1.
[1174] Ал-Ладжун - арабское название Галилеи.
[1175] Урдунн (Иордан) – арабская провинция в Палестине.
[1176]Т. е. Зеведея.
[1177] Мф 4:19; Мк 1:17; Лк 5:10.
[1178]Матфей, Иоанн, Марк и Лука.
[1179] Ал-Мамадй - «Освящающий, Креститель».
[1180]Мертвое море?
[1181]Ал-Массуди сознательно не упоминает о распятии Иисуса и его воскресении из мертвых, поскольку это не признавалось в мусульманстве.
[1182]Т. е. об Иосифе Обручнике.
[1183]Арабское «Евангелие детства», 7.
[1184]5 г. до н. э.
[1185]3 г. до н. э. Под прозвищем «Двурогий» на Востоке известен Александр Великий. Впрочем, здесь имеется в виду Селевкидская эра, начавшаяся в 311 г. до н. э.
[1186]Сирийский месяц, соответствующий декабрю-январю.
[1187]У Георгия Синкелла в «Хронике»: 5500 лет.
[1188] Лк 2:1-7.
[1189]Война Рима с Антиохом III (Сирийская война) велась в 192-188 гг. до н. э.
[1190]Далее в рукописи несколько слов неразборчиво.
[1191] Михаил Сириец. Хроника, I 138-139; Абу-л-Фарадж (Бар Эбрей). Хронография, 47-48.
[1192] Мф 2:8-11.
[1193] Михаил Сириец. Хроника, I 139.
[1194]В рукописи неразборчиво несколько слов.
[1195]Т. е. Селевкидской эры. См. прим. {1185}.
[1196]Январь-февраль.
[1197]Ср. славянский перевод «Иудейской войны», I 20.4 (раздел II, документ 5).
[1198] Bratke Ε. Das sogenannte Religionsgeshpach am Hofe der Sasaniden. Leipzig, 1899. S. 189- 207.
[1199]См. раздел IV, прим. {560}.
[1200] Bratke Ε. Ibid.
[1201] Щеголев П.Е. Очерки истории отреченной литературы: Сказание Афродитиана // ИОРЯС. 1899. Т. 4, кн. 1. С. 149-199; Т. 4, кн. 3. С. 1304-1344.
[1202] Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки // СОРЯС. 1890. Т. 52. № 4. С. 149-155.
[1203]Цит. по кн.: Бобров А. Г. Апокрифическое «Сказание Афродитиана» в литературе и книжности Древней Руси. Исследования и тексты. СПб., 1994. С. 139-142.
[1204]Серб. и Новг.: «книгчий».
[1205]Серб. и Новг.: «Кюръ».
[1206] Ис 44:28.
[1207] Мф 1:18; 13:55.
[1208]От μυρίος – «бесчисленный».
[1209]Новг.: «мнозЪ пльнь».
[1210]Под «рыбой» здесь подразумевается Иисус Христос. В раннехристианской живописи он часто изображался в виде рыбы.
[1211]Сложное для перевода место. По Е. Братке, здесь речь идет о трех стихиях: воде, воздухе и суше.
[1212]Серб. и Новг.: «пЬснивиця».
[1213]αποκάλυψης – «откровение».
[1214] Отк 1:8; 22:13.
[1215]Ср. Арабское «Евангелие детства», 10.
[1216]Варианты Κυρίας («Госпожа») и Μαρίας («Мария») вторичны. Серб.: «Коринь»; Новг.: «Кариин».
[1217]Новг.: «жидовьску память отвержеть».
[1218]Новг.: «сь хоруговию».
[1219]Неясное место. Серб.: «И еже льжуще чтЪяхомь, ими же владахомь»; Новг.: «Еже лжюще мечтахомъ – мечтахомъ и еже владохомъ – владохомъ».
[1220]Неясное место.
[1221]Серб.: «вльсви»; Новг.: «вълхвы».
[1222] Мф 2:3. Серб.: «Онии же, яко видЪше нась, ужасны бивше»; Новг.: «подвиже вся знамение пришествия нашего».
[1223]Серб.: «рождьство нЬкое»; Новг.: «предивно рожество нЬкое».
[1224]Серб. и Новг.: «хвала твоя велика».
[1225]Ср. Лк 1:42.
[1226]Представление о двухлетнем возрасте Иисуса к моменту прибытия магов возникло, несомненно, под влиянием стихов Мф 2:7,16.
[1227]Новг.: «сама же бяше высока тЬломь, смяглъ блескъ имуща, круговатомь лицемь и власы имущи увясты». Здесь мы видим примечательную в апокрифической литературе попытку дать описание внешности Девы Марии. Автору «Сказания» она представляется высокого роста, круглолицей, с пышными пшеничного цвета волосами. Конечно же, это греческий, а не еврейский тип женщины.
[1228]Серб. и Новг.: «не быша устроена была неустроеная».
[1229]Серб.: «ЛЪпо есть то и премудро и хитро»; Новг.: «ЛЪпо се есть твоей премудрЪй хитрости супостаты тако прехытрити».
[1230]Серб.: «страшнь и ужаснь глас».
[1231]Окончание Сербской редакции таково: «…ИсповЪдающе вса, яже видЪхомь в ИеруслимЪ. Царь же наш Кирь, пославы нась, со великою любови бъ жды нась, когда придемь. И яко же видЪ нась гредуще, авие скочи сь прЪстола. Мы же поклзахомъ, ему образы обличия ню написана, он же падь поклонисе, овлоыза еи, глаголе: "Благодарю славу дрьжавы Твоее, Царю небесны, яко сподобиль ме еси видЪти тайны смотрения Твоего и поклонитесе прЪчистому и Божественному Ти образу". И повелЪ написати на златные дьскы, положити вь честныхь мЪстЪхь дому своего, на славу Рождьшагосе и Рожденаго сь прЪсвятымь и животворещимь Духом вь безьконьчние вЪкы. Аминь».
Окончание Новогородской редакции: «…ИсповЪдахомъ все, еже видЪехомъ в ИерусдлимЪ. Се убо толико о ХристЪ съповЪдахомъ вамъ. Въм же убо Христа Спась намъ бывшь и всЪмъ вЪрующимъ въ Нь. Тому слава и держава въ вЪкы вЪкомъ. Аминъ».
[1232] Пигулевская Н. В. Эдесская хроника // Палестинский сборник. № 4 (67). М.; Л., 1959.
[1233] Phillips G. Doctrina Addaei, the Apostle. London, 1876; в рус. пер.: Мещерская Е. Н. Апокрифические деяния апостолов. Новозаветные апокрифы в сирийской литературе. М., 1997. С. 77-111.
[1234]О болезни Абгара V имеются различные мнения. Прокопий Кесарийский сообщает, что он страдал подагрой (Война с персами, 2); позднейшие греческие версии легенды об Абгаре говорят, что его мучила проказа. См.: Мещерская Е. Н. Указ. соч. С. 122, прим. 30.
[1235] Лк 10:1, 17.
[1236]Греч. букв.: «правитель местности».
[1237] Лк 4:18 и др.
[1238] Ин 5:18; 7:43; 9:16; 10:19, 31. Ср. Деян 23:30.
[1239] Ин 20:29.
[1240] Ин 6:8; 7:33; 12:49.
[1241]Добавление об Иуде Фоме возникло, очевидно, в связи с появлением в Эдессе в качестве святыни останков апостола Фомы. Под 394 годом (83 г. н. э.) «Эдесская хроника» сообщает о том, что «привезли ларец апостола мар Фомы в его большой храм». См.: Мещерская Е.Н. Указ. соч. С. 35.
[1242]В Евангелиях Фаддей назван в числе двенадцати апостолов (Мф 10:3; Мк 3:18).
[1243]О том же говорится и в «Учении Аддая апостола». Ср. с сообщением «Тольдот Иешу» о намерении царицы Елены перебить всех мудрецов Израиля в отместку за казнь Иисуса (раздел V, документ 9а-б).
[1244]В «Учении…» он назван «одним из знатных, которые сидели в совете его, Абгара». См.: Мещерская Е.Н. Указ. соч. С. 121, прим. 28.
[1245]Очевидно, имеется в виду Селевкидская эра, начавшаяся в 311 г. до н. э. 340 год соответствует 29 г. н. э. Тот же год значится и в армянском переводе «Учения Аддая апостола». Зато в сирийской рукописи «Учения…» указан 343 г. (32 г. н. э.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: