Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветхий Завет. Перевод и комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Щедровицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Щедровицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1.2 В заглавии речь идет о событии, изложенном в 1 Цар. 22,6-23. Непосредственный его смысл сводится к отождествлению Дойка Идумеянина с хвастливым нечестивцем, а Давида - с праведным псалмопевцем. Однако псалом исполнен смысла и безотносительно к этому историческому эпизоду, имея прямое отношение ко многим моментам жизни народа Божиего.

3-6 Псалмопевец обличает нечестивцев в тяжких грехах.

6 коварный. Точнее: "запутанный". Библейская литература мудрости учит, что характерной чертой зла является хаос, а характерной чертой добра - гармония. Источником добра является Бог, сотворивший мир гармоничным.

8 Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним. Может показаться странным, что праведники, убоявшись, не плачут, а смеются. Однако это проясняется следующим стихом.

9 вот человек, который не в Боге полагал крепость свою. Слово Божие последовательно убеждает во всем полагаться на Господа, а никак не на собственные силы. Нечестивец же поступает наоборот, не зная или не желая знать, что всеми своими достижениями и победами человек обязан только Богу.

10 как зеленеющая маслина. Этот стих явно перекликается с Пс. 1. Масличное дерево, известное своим долголетием и урожайностью, часто служит символом благословленной Богом долгой и плодотворной жизни.

11 вечно буду славить Тебя… пред святыми Твоими. Твердый в своем уповании на Господа, псалмопевец обещает прилюдно вознести Ему хвалу (см. ком. к Пс. 21,23).

Глава 52

• Пс. 52 Псалмопевец размышляет в этом псалме о безумии нечестивых, идущих против Бога. Безумцы будут сокрушены, а Израиль возвеличен Им. Ср. Пс. 13.

2-5 См. ком. к Пс. 13,1-4.

6 Начало этого стиха повторяет Пс. 13,5. Далее тексты двух псалмов несколько расходятся между собой.

рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Т.е. Бог уничтожит нечестивцев. В ВЗ Бог предстает сражающимся на стороне Своего народа против его врагов из плоти и крови.

7 спасение Израилю. Псалмопевец выражает надежду на скорое избавление Израиля от зла и несчастий.

Глава 53

• Пс. 53 Этот псалом представляет собой плач человека, преследуемого безбожниками. Псалмопевец просит Господа о помощи и обещает воздать Ему за свое спасение обильные хвалы.

1.2 Заголовок свидетельствует о том, что псалом был создан Давидом еще до того, как он взошел на израильский престол. Поводом для его создания послужило предательство Давида зифеями (ср. 1 Цар. 23,19; 26,11).

3 суди меня. Давид обращается к Богу как к справедливому Судье с жалобой на предавших его зифеев, которые были иудеями, т.е. соплеменниками будущего царя. Однако псалом не привязан именно к этому эпизоду и имеет более широкое

5 чужие восстали на меня. Хотя зифеи и были соплеменниками Давида, лично он их не знал.

8.9 Псалмопевец обещает возблагодарить Господа, когда Тот спасет его от преследователей (см. Пс. 21,23 и ком.).

8 усердно принесу Тебе жертву. Имеется в виду не традиционная жертва благодарения, которую израильтяне приносили Богу за какое-то конкретное благодеяние, а чистосердечное выражение благодарности и любви к Господу.

Глава 54

• Пс. 54 Как и большинство других плачей, данный псалом представляет собой сетование на притеснения со стороны врагов. Из общего числа он выделяется тем, что в нем идет речь о предательстве близкого человека, вместе с которым псалмопевец прежде служил их общему Богу. Пройдя через глубины отчаяния, Давид в завершение с надеждой обращается к Господу. Этот псалом пророчески предвосхищает страдания Христа, преданного одним из приближенных Своих учеников - Иудой (Мф. 26,47-56).

4 от голоса врага, от притеснения нечестивого. Кто именно выступал притеснителем псалмопевца, здесь, как и в большинстве псалмов, не уточняется.

10 раздели языки их. Псалмопевец вспоминает о каре, которую Господь послал нечестивым строителям Вавилонской башни (Быт. 11,1-9).

13 не враг поносит меня, - это я перенес бы. Когда на человека злословит его враг, это вполне объяснимо. На псалмопевца же ополчился тот, кто еще недавно был его другом.

14 Обида псалмопевца тем горше, что предавший его человек прежде был очень близок ему. Об этом свидетельствует его обращение к изменнику: "ты, который был для меня то же, что я", "друг мой", "близкий мой".

15 ходили вместе в дом Божий. Тяжелее всего псалмопевец переживает то, что изменил ему человек, с которым они вместе поклонялись Богу. Очевидно, Давид имеет в виду Ахитофела, своего друга, а потом - предателя.

16 да сойдут они живыми в ад. Гнев псалмопевца на своих врагов столь велик, что он желает им быть похороненными заживо.

17 Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.

19 избавит… душу мою. Т.е. спасет жизнь Давиду.

21 нарушили союз свой. Враги псалмопевца по своей инициативе нарушили союз с ним. Дружеские узы между людьми, подобно союзу людей с Богом, считались священными; их заключение часто освящалось жертвоприношениями (напр., Быт. 21,27).

22 уста их мягче масла… слова их нежнее елея. С помощью этого яркого поэтического образа псалмопевец характеризует своих врагов как лицемеров и лжецов.

23 Никогда не даст Он поколебаться праведнику. Данные слова не следует расценивать как заверение непременного преуспеяния праведников. Обращаясь к Богу из глубины отчаяния, псалмопевец выражает веру в то, что Тот не обречет праведного на вечное страдание и, в конце концов, защитит его.

24 ров погибели. Т.е. могила.

Глава 55

• Пс, 55 Этот псалом, как и предыдущий, является плачем человека, притесняемого врагами. Однако, несмотря на его отчаяние, через весь псалом проходит тема твердой надежды псалмопевца на то, что Господь непременно спасет его.

1 Интерпретация заглавия данного псалма представляет собой определенную трудность, поскольку нигде больше в Библии не сообщается о том, что Давид был когда-либо схвачен филистимлянами. Как мы знаем из 1 Цар. 21,10-15, оказавшись в Гефе, Давид притворился умалишенным, и, никем не узнанный, благополучно скрылся из этого филистимского города.

2 человек хочет поглотить меня. Соответствующее древнееврейское выражение может быть переведено как "дышит мне в спину", "скрежещет на меня зубами" или "охотится на меня". Подобно хищным зверям, враги псалмопевца преследуют его, как свою добычу.

5 что сделает мне плоть? Уверенность псалмопевца в своей безопасности зиждется на вере в заступничество Господа. В сравнении же с Богом его враги, какими бы могучими они не казались, абсолютно бессильны.

6 извращают слова мои. Т.е. переиначивают слова псалмопевца, искажая их смысл так, чтобы выставить его в дурном свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Щедровицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветхий Завет. Перевод и комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Ветхий Завет. Перевод и комментарии, автор: Дмитрий Щедровицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x