Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветхий Завет. Перевод и комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Щедровицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Щедровицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

104 всякий путь лжи. См. ком. к ст. 101.

105-112 Эта строфа соответствует букве "нун". Враги преследуют псалмопевца, но, несмотря на это, он с любовью и преданностью вверяет себя Богу.

105 Слово Твое - светильник… свет. Божие откровение дает праведному остроту духовного взора, благодаря которой он даже во тьме не сбивается с верного пути (см. ком. к ст. 101).

109 Душа моя непрестанно в руке моей. Повиновение Господу не гарантирует безопасного существования, ибо является причиной ненависти нечестивых. Можно попытаться угодить им и отвести от себя преследования, но псалмопевец предпочитает угождать Богу.

113-120 Эта строфа соответствует букве "самех". Псалмопевец снова исповедует любовь к Богу, в Чьем слове он черпает надежду и силы.

113 Вымыслы человеческие ненавижу. Псалмопевец чужд вымыслов; он возлюбил истинного Бога и Его закон и поэтому уверенно чувствует себя в мире, тогда как "человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих" (Иак. 1,8).

120 от страха Твоего. См. Пс. 35,2.

121-128 Эта строфа соответствует букве "айн". Псалмопевец молит Господа немедля предать суду его врагов и спасти Свой народ.

121 Я совершал суд и правду. Т.е. беспрекословно следовал данному Господом закону.

123 Истаевают очи мои. См. ст. 82.

124 по милости Твоей. Т.е. в силу милосердной любви, скрепленной заветом, которым Господь связал Себя со Своим народом.

126 Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.

128 всякий путь лжи ненавижу. См. ст. 101 и 104.

129-136 Эта строфа соответствует букве "пе". Возлюбив закон Господа, псалмопевец печалится о тех, кто законом пренебрегает.

130 Откровение слов Твоих просвещает. Из древнееврейского текста трудно понять, что именно подразумевает псалмопевец под словом "откровение": самооткровение Бога человечеству, восприятие человеком Божиего слова или закрепление закона в глубине человеческого сердца. Все три момента так или иначе подразумеваются в данном стихе, создавая образ проникновения света, надежды и высшего знания во тьму души.

131 вздыхаю. Значение данного стиха сходно со значением Пс. 41,2. По-древнееврейски здесь употреблено то же слово, что и переведенное в Еккл. 1,5 как "спешит".

132 с любящими имя Твое Ср. Рим. 8,28.

133 Утверди стопы мои. Т.е. "укрепи", "не дай оступиться".

135 осияй раба Твоего светом лица Твоего. Псалмопевец просит Бога всегда и везде сопутствовать ему. Ср. с благословением Господом священников в Чис. 6,22-27.

137-144 Эта строфа соответствует букве "цаде". Господь праведен и столь же праведно Его слово.

137 Праведен Ты. Все деяния Господа и слово Его - абсолютно правильны и справедливы.

145-152 Эта строфа соответствует букве "каф". Псалмопевец горячо молит Господа помочь ему в несчастье.

145 Взываю всем сердцем моим. Мольба псалмопевца о помощи - образец горячей и искренней молитвы к Господу.

147 Предваряю рассвет и взываю. Псалмопевец взывает непрестанно, его мольба к Господу не умолкает ни днем, ни ночью.

149 по милости Твоей… по суду Твоему. Милосердная любовь Божия и Его закон не являются взаимоисключающими, а, напротив, "идут рука об руку".

151 Близок Ты, Господи. Для псалмопевца невидимый Господь ближе видимых врагов (ст. 150).

153-160 Эта строфа соответствует букве "реш". Преследуемый невзгодами, псалмопевец славит великую истину слова Божиего.

153 ибо я не забываю закона Твоего. Псалмопевец послушен Господу и Его закону и потому надеется, что Бог благословляет Его. С одной стороны, такая надежда может быть самонадеянной (грех, против которого предупреждает книга Иова), с другой - иметь своим основанием веру в Господа.

154 Вступись в дело мое. Это выражение ассоциируется с судопроизводством. Псалмопевец просит Бога стать его защитником перед лицом преследующих его врагов.

161-168 Эта строфа соответствует букве "шин". Псалмопевец исповедует свою преданность Господу и Его закону.

161 Князья гонят меня. Т.е. сильные мира сего.

безвинно. См. Пс. 37,20.

167 я люблю их крепко. Повиновение закону для псалмопевца не тяжкая обязанность, а великая радость.

169-176 Эта строфа соответствует букве "тав". Псалмопевец молит Господа о том, чтобы Тот вразумил и спас его.

169 вразуми меня. В данном стихе прямо выражена одна из главных тем псалма - желание псалмопевца разуметь волю Божию так, чтобы жить в послушании Ему.

170 избавь меня. Этот стих отражает другую важную тему псалма - нужду псалмопевца в избавлении.

175 Да живет душа моя. Слово "душа" в Библии часто выступает синонимом слову "жизнь". Очевидно, слова псалмопевца следует понимать так: "Я буду жить".

176 как овца потерянная: взыщи раба Твоего. Псалмопевец взывает к Господу как к Пастырю и молится о спасении (Пс. 22; Ин., гл. 10).

Глава 119

• Пс. 119 Данный псалом - первый из пятнадцати песен восхождения (Пс. 119-133), которые, согласно традиции, пелись паломниками, идущими на поклонение Господу в иерусалимский храм. Пс. 119 звучит от лица благочестивого человека, находящегося вдалеке от храма в окружении язычников (см. ком. к ст. 5). Нападки язычников и побуждают его обратиться к Господу.

• Заглавие. Песнь восхождения. См. Введение: Характерные особенности и темы.

2 от уст лживых, от языка лукавого. Т.е. от клеветников.

3 тебе. Т.е. врагу, досаждающему псалмопевцу.

4 Изощренные стрелы сильного. Враг псалмопевца силен и коварен.

5 у Мосоха … у шатров Кидарских. Псалмопевец говорит о тяготах пребывания среди язычников, подразумевая, что жизнь его стала бы совсем иной в окружении богоизбранного народа. Маловероятно, чтобы псалмопевец мог попеременно жить то в Мосохе, то в Кидаре, поскольку первая из названных местностей находится в Малой Азии (Быт. 10,2; Иез. 38,2), а вторая - в Аравии (Ис. 21,16; Иез. 7,21). Скорее всего - это символы очень отдаленных от Израиля земель.

Глава 120

• Пс. 120 Первый стих данного псалма объясняет, почему он отнесен к песням восхождения (см. вводные замечания к Пс. 119). Взор псалмопевца устремлен к конечной цели его паломничества - Иерусалиму и святой горе Божией, Сиону. В предвидении встречи с Господом, он говорит о своем твердом уповании на Него. Псалом является внутренним монологом его автора (ср. Пс. 41; 42; 102), либо, и это более вероятно, что словами псалмопевца-паломника псалом только начинается, а остальная его часть представляет собой речь, которой священник укрепляет упование этого благочестивого человека.

• Заглавие. Песнь восхождения. См. вводные замечания к Пс. 119.

1 Возвожу очи мои к горам. Как в самом Иерусалиме, так и вокруг него, множество холмов. Однако лишь один из них, Сион, имеет особое значение для Израиля, ибо он избран Господом для явления Своего присутствия избранному народу (см. ком. к Пс. 2,6).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Щедровицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветхий Завет. Перевод и комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Ветхий Завет. Перевод и комментарии, автор: Дмитрий Щедровицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x