Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветхий Завет. Перевод и комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Щедровицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Щедровицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

истолковать их некому. В древнем Египте снам придавалось огромное значение, а их истолкование считалось особым искусством.

не от Бога ли истолкования? Если способность толковать сны действительно исходит от Бога, то Господь может даровать ее тем, к кому Он благоволит (41,16; Дан. 2,24 49).

расскажите мне. Иосиф признает себя пророком (37,5 11), ибо Бог постоянно был с ним. Это прослеживается как в действиях Божественного провидения, так и в посылаемых Иосифу снах и их истолкованиях.

13 вознесет главу твою. Это же выражение, описывающее освобождение из темницы, переводится словом "вывел" в 4 Цар. 25,27.

14 вспомни же меня, когда хорошо тебе будет. Когда человеку хорошо, он часто забывает о тех, кто помогал ему в трудный период.

15 ибо я украден. Т.е. я не рожден рабом, следовательно, у меня есть право быть свободным.

16 на голове у меня. Египтяне обычно изображали хлебодара с корзиной на голове.

19 птицы будут клевать плоть твою. Т.е. твое тело после казни будет оставлено на растерзание птицам.

20 день рождения фараонова… вспомнил. В день своего рождения египетские цари обычно даровали прощение некоторым преступникам.

Глава 41

1-57 Бог поставил Иосифа над всем Египтом, а символически - и над всем миром, наделив его мудростью (ст. 33) и особым даром толковать сновидения (ст. 16). Кроме того, Он дал ему способности к политической и экономической деятельности, а также к управлению государством (ст. 38).

1 снилось. На Ближнем Востоке считалось, что царские сны имеют большое значение, поскольку касались не только самого царя, но и всего государства.

у реки. Имеется в виду Нил, источник плодородия в Египте.

8 смутился дух его. См. Дан. 2,1.3.

волхвов. Более правильный перевод: "заклинателей". Использованное здесь еврейское слово "хартумим" происходит от слова "Хартум" - "тайное письмо", "иероглифы". То есть волхвы в толковании снов обращались к тайным письменам. Тацит сообщает, что Птолемей открывал "свои ночные видения египетским жрецам, которые обычно истолковывали сны". Но в данном случае они ничего не смогли "прочитать" в своих письменах.

не было никого, кто бы истолковал. См. 40,8 и ком.

13 как он истолковал нам, так и сбылось. "Так сбылось" потому, что эти истолкования были словом Господа (см. Пс. 104,19).

14 переменил одежду. См. 39,13 и ком.; 4 Цар. 25,29.

16 это не мое. См. 2 Кор. 3,5.

25 сон фараонов один. Образы этих снов повествуют об одном и том же: тучное пожирается тощим; первый сон имел отношение к скотоводству, второй - к земледелию. Как и в случае с самим Иосифом (37,9 и ком.), сны фараона повторяются дважды.

что Бог сделает, то Он возвестил. И сны, и их истолкования исходили от Бога (40,8 и ком.). В отличие от волхвов, Иосиф говорил по вдохновению от Господа. Ни фараон, ни его слуги не могли говорить столь властно; эта власть принадлежит Богу и тем, кто Ему служит. Это стало особенно очевидно несколько столетий спустя, во времена Моисея.

37 понравилось. Спасение приходит к людям, когда они верят слову Божию и действуют в соответствии с ним.

38 Дух Божий. Иосиф раскрыл египетскому царю намерения Господа (ст. 16), поэтому фараон признал в Иосифе действие Божией силы и благодати.

41 я поставлю тебя над всею землею. Иосиф был верен в малом (39,4.22), и теперь ему доверено многое (Лк. 16,10; 19,17).

42 перстень свой. Перстень с печатью являлся символом фактической власти.

одежды. См. 39,13 и ком.

45 Илиопольского. Главный жрец храма солнца, который находился в этом городе (Гелиополис, иначе Он егип. Ану), был одним из самых влиятельных людей в Египте.

Цафнаф-панеах. Египтологи объясняют, что "цафнаф" означает "кормилец", а "панеах" - "жизнь". Однако согласно значению еврейских корней, это имя переводится как "раскрывающий скрытое". Пребывание Иосифа в Египте подобно пребыванию Даниила в Вавилоне: оба получили в чужой земле языческие имена, но не приняли языческой религии.

Асенефу. Имя Аснат (Асенефа) означает: "она принадлежит (богине) Нат". Ее не следует причислять к хананеям.

Потифера. Значение этого имени см. в ком. к 37,36, однако не следует путать жреца Потифера с царедворцем Потифаром.

46 тридцать лет. Иосиф был вызволен из рабства, где провел около тринадцати лет, и, будучи тридцати лет от роду, получил власть, равную царской (см. также 2 Цар. 5,4). Он был в том же возрасте, что и Иисус Христос в начале Своего общественного служения.

48 собрал. Иосиф напоминает мудрого муравья из Притч. 6,6-11 (20,4).

51 Оба имени воздают хвалу Господу: первое - за то, что Бог сохранил Иосифа, а второе - за то, что Бог благословил его (49,9 и ком.).

52 плодовитым. См. 17,6.20; 28,3; 48,4; Пс. 105,23.24.

57 из всех стран. Спасение многих зависело от одного потомка патриархов, представлявшего собой прообраз Христа.

Глава 42

1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "…увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).

1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".

4 Вениамина… не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.

6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).

7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.

8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).

11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).

12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.

13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.

15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.

18-20 останетесь живы… чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.

18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).

21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).

не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Щедровицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветхий Завет. Перевод и комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Ветхий Завет. Перевод и комментарии, автор: Дмитрий Щедровицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x