Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Название:Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание
Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
истолковать их некому. В древнем Египте снам придавалось огромное значение, а их истолкование считалось особым искусством.
не от Бога ли истолкования? Если способность толковать сны действительно исходит от Бога, то Господь может даровать ее тем, к кому Он благоволит (41,16; Дан. 2,24 49).
расскажите мне. Иосиф признает себя пророком (37,5 11), ибо Бог постоянно был с ним. Это прослеживается как в действиях Божественного провидения, так и в посылаемых Иосифу снах и их истолкованиях.
13 вознесет главу твою. Это же выражение, описывающее освобождение из темницы, переводится словом "вывел" в 4 Цар. 25,27.
14 вспомни же меня, когда хорошо тебе будет. Когда человеку хорошо, он часто забывает о тех, кто помогал ему в трудный период.
15 ибо я украден. Т.е. я не рожден рабом, следовательно, у меня есть право быть свободным.
16 на голове у меня. Египтяне обычно изображали хлебодара с корзиной на голове.
19 птицы будут клевать плоть твою. Т.е. твое тело после казни будет оставлено на растерзание птицам.
20 день рождения фараонова… вспомнил. В день своего рождения египетские цари обычно даровали прощение некоторым преступникам.
Глава 41
1-57 Бог поставил Иосифа над всем Египтом, а символически - и над всем миром, наделив его мудростью (ст. 33) и особым даром толковать сновидения (ст. 16). Кроме того, Он дал ему способности к политической и экономической деятельности, а также к управлению государством (ст. 38).
1 снилось. На Ближнем Востоке считалось, что царские сны имеют большое значение, поскольку касались не только самого царя, но и всего государства.
у реки. Имеется в виду Нил, источник плодородия в Египте.
8 смутился дух его. См. Дан. 2,1.3.
волхвов. Более правильный перевод: "заклинателей". Использованное здесь еврейское слово "хартумим" происходит от слова "Хартум" - "тайное письмо", "иероглифы". То есть волхвы в толковании снов обращались к тайным письменам. Тацит сообщает, что Птолемей открывал "свои ночные видения египетским жрецам, которые обычно истолковывали сны". Но в данном случае они ничего не смогли "прочитать" в своих письменах.
не было никого, кто бы истолковал. См. 40,8 и ком.
13 как он истолковал нам, так и сбылось. "Так сбылось" потому, что эти истолкования были словом Господа (см. Пс. 104,19).
14 переменил одежду. См. 39,13 и ком.; 4 Цар. 25,29.
16 это не мое. См. 2 Кор. 3,5.
25 сон фараонов один. Образы этих снов повествуют об одном и том же: тучное пожирается тощим; первый сон имел отношение к скотоводству, второй - к земледелию. Как и в случае с самим Иосифом (37,9 и ком.), сны фараона повторяются дважды.
что Бог сделает, то Он возвестил. И сны, и их истолкования исходили от Бога (40,8 и ком.). В отличие от волхвов, Иосиф говорил по вдохновению от Господа. Ни фараон, ни его слуги не могли говорить столь властно; эта власть принадлежит Богу и тем, кто Ему служит. Это стало особенно очевидно несколько столетий спустя, во времена Моисея.
37 понравилось. Спасение приходит к людям, когда они верят слову Божию и действуют в соответствии с ним.
38 Дух Божий. Иосиф раскрыл египетскому царю намерения Господа (ст. 16), поэтому фараон признал в Иосифе действие Божией силы и благодати.
41 я поставлю тебя над всею землею. Иосиф был верен в малом (39,4.22), и теперь ему доверено многое (Лк. 16,10; 19,17).
42 перстень свой. Перстень с печатью являлся символом фактической власти.
одежды. См. 39,13 и ком.
45 Илиопольского. Главный жрец храма солнца, который находился в этом городе (Гелиополис, иначе Он егип. Ану), был одним из самых влиятельных людей в Египте.
Цафнаф-панеах. Египтологи объясняют, что "цафнаф" означает "кормилец", а "панеах" - "жизнь". Однако согласно значению еврейских корней, это имя переводится как "раскрывающий скрытое". Пребывание Иосифа в Египте подобно пребыванию Даниила в Вавилоне: оба получили в чужой земле языческие имена, но не приняли языческой религии.
Асенефу. Имя Аснат (Асенефа) означает: "она принадлежит (богине) Нат". Ее не следует причислять к хананеям.
Потифера. Значение этого имени см. в ком. к 37,36, однако не следует путать жреца Потифера с царедворцем Потифаром.
46 тридцать лет. Иосиф был вызволен из рабства, где провел около тринадцати лет, и, будучи тридцати лет от роду, получил власть, равную царской (см. также 2 Цар. 5,4). Он был в том же возрасте, что и Иисус Христос в начале Своего общественного служения.
48 собрал. Иосиф напоминает мудрого муравья из Притч. 6,6-11 (20,4).
51 Оба имени воздают хвалу Господу: первое - за то, что Бог сохранил Иосифа, а второе - за то, что Бог благословил его (49,9 и ком.).
52 плодовитым. См. 17,6.20; 28,3; 48,4; Пс. 105,23.24.
57 из всех стран. Спасение многих зависело от одного потомка патриархов, представлявшего собой прообраз Христа.
Глава 42
1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "…увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
4 Вениамина… не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
18-20 останетесь живы… чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: