Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветхий Завет. Перевод и комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Щедровицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Щедровицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

бедных за пару обуви. См. ком. к 2,6.

высевки из хлеба. Землевладельцы продавали даже высевки, осыпавшиеся при молотьбе пшеницы, смешивая их с мукой и, таким образом, обманывая покупателей.

7 славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс. 46,5).

8 Не поколеблется ли? Вопрос риторический. Ответ на него очевиден: "Да".

Взволнуется… как река,… опускаться как река Египетская. Каждый год вода в Ниле поднимается и выходит из берегов, затопляя окрестности и оставляя после себя на полях толстый слой наносного ила. Этот образ служит для передачи надвигающегося потока гнева Божия (ср. Ис. 8,7,8), который принесет с собой великие потрясения.

9 в тот день. См. ком. к 2,16; 5,18.

закат солнца. Солнцу поклонялись в Иудее (ср. 4 Цар. 23,5-11) и, вероятно, в Израиле, поскольку Израилю было не чуждо поклонение звездам (ср. 5,26), запрещенное заветом (Втор. 4,19). Слова о том, что Господь заставит солнце закатиться, подтверждают истину, что только Он есть Единый Бог, а солнце - лишь одно из Его творений.

землю. Более точный перевод: "страну", так как речь здесь идет о том, что Израиль будет наказан. Это напоминает о тьме, которую Господь наслал на землю египетскую (ср. Исх. 10,21.22; Пс. 104,28). Господь намерен судить Израиль подобно тому, как Он некогда судил Египет. См. Ис. 59,10; Иер. 15,9.

10 вретище. Грубая материя, из которой шили мешки. Она раздражала кожу и не годилась для повседневного ношения. Одежду из такой ткани надевали только в знак траура (ср. Быт. 37,34; 2 Цар. 3,31).

плешь на всякую голову. Указание на обычай брить голову в знак траура, который был запрещен заветом (Втор. 14,1) потому, вероятно, что представлял собой нарушение телесного образа Божия в человеке и практиковался язычниками (ср. Ис. 15,2.3; Иез. 27,30.31).

горький. Горечь есть следствие греха (ср. 2 Цар. 2,26; Притч. 5,4).

11 жажду слышания слов Господних. См. Втор. 4,28.29; 32,20; ср. Ос. 3,4. Так, в период Судей, когда в народе широко распространилась греховность (Суд. 21,25), "слово Господне было редко" (1 Цар. 3,1; ср. Лк. 17,22).

12 от моря до моря. Это распространенное на древнем Ближнем Востоке географическое понятие буквально означало: от Средиземного моря до Персидского залива.

13 от жажды. Имеется в виду жажда как физиологическая (ср. 4,7.8), так и духовная (8,11).

девы и юноши. Даже у людей молодых и крепких иссякнут жизненные силы (ср. Ис. 51,20).

14 клянутся. Клятва именем какого-либо божества на древнем Ближнем Востоке была равносильна признанию его своим богом. Идолопоклонники, ложно думая, что клянутся своими богами (Иер. 5,7), в действительности клялись демонами (Втор. 32,17).

Глава 9

1-10 Видение Господа, стоящего над жертвенником.

1-6 В предыдущих четырех видениях Амос выступал как посредник между Богом и людьми или держал ответ перед Господом, вопрошавшим его. В этом видении он уже является не действующим лицом, а только рассказчиком увиденного.

1 над жертвенником. Более точный перевод: "у жертвенника" (см. 7,7 и ком.).

ударь. Это повеление Господь дает не Амосу, а, по-видимому, ангелу (2 Цар. 24,15.16; 4 Цар. 19,35).

обрушь их на головы всех их. Иначе: "срежь их капители колонн, срежь их все". Эти слова звучат как повеление кому-то (возможно, ангелу) разрушить храм, так чтобы он упал на головы находившихся в нем (Суд. 16,29.30).

остальных же из них. Господь не допустит, чтобы кто-нибудь остался в живых.

2-4 Здесь особо подчеркивается невозможность укрыться от гнева Господа, Который вездесущ.

на небо. Выражение беспредельной власти и могущества Бога (ср. Ис. 7,11). См. Пс. 138,7-12.

3 Кармила. Покрытая лесами гора у западного предела земли израильской.

морскому змею. Морское чудовище, возможно, левиафан, о котором говорится в Ис. 27,1.

4 плен. Одно из проклятий завета в наказание за непокорность Господу (Втор. 28,41).

Обращу на них очи Мои, на беду им, а не во благо. Ср. Иер. 21,10; 39,16. Противоположный смысл содержится в словах Пс. 32,18; 33,16.

5.6 Описание величия Божия. Бог предстает здесь как высший Судия.

5 Ибо Господь. Этими словами начинается прославление Бога.

коснется… растает. См. Пс. 45,7; 103,32; Наум 1,5.

6 чертоги. Букв.: "ступени", возможен перевод: "храм" (ср. Откр. 11,19), если при этом иметь в виду те ступени, которые ведут в храм, и, в особенности, в эсхатологический небесный Храм (ср. Иез. 40,6.22.26.31.34).

призывает… имя Ему. Прославление величия Божия. См. 5,8.

7-16 Израиль, нарушивший завет с Богом, будет осужден и погибнет, но остаток его спасется и будет сохранен.

7 Не таковы ли… Не Я ли..? Эти риторические вопросы явно подразумевают ответ: "Да".

сыны Ефиоплян. Букв.: "сыны Хушитов". Хуш был сыном Хама (Быт. 10,6.7). Таким образом, Господь приравнивает здесь Свой народ к проклятому потомству Хама (Быт. 9,20-25).

Израиля из земли Египетской. Господь вывел народ Израиля из Египта. Но теперь Израиль ставится в один ряд с другими народами: Господь говорит Израилю, что он не лучше язычников.

из Кафтора. Вероятно, это остров Крит.

Арамлян - из Кира. См. ком. к 1,5.

8 очи. См. ком. к 9,4.

грешное царство. Т.е. Израиль.

Я истреблю… земли. Заключая завет с Израилем, Господь грозил именно таким наказанием, если Его народ обратится к другим богам (Втор. 6,15).

не совсем. Остаток, сохранивший свою чистоту, спасется.

9 рассыплю дом Израилев по всем народам. Господь рассеет Свой народ среди других народов. Он сделает это руками ассирийцев, которые расселяли завоеванные народы в различных частях Ассирийской державы.

как рассыпают зерна в решете. Как при просеивании зерно просыпается через решето, а высевки остаются в нем, так и Господом будет сохранен лишь благочестивый остаток (ср. "не совсем истреблю", ст. 8), а нечестивых грешников Он настигнет и истребит (ср. ст. 10).

10 От меча… грешники. Дом Иеровоамов погибнет от меча. См. ком. к 7,11.

которые говорят. Ср. 4,1; 6,13; 7,16. Речь идет о грешниках, слова которых выражают их безбожную натуру.

не постигнет… бедствие. Неприятие суда Божия, как и нежелание признать свою вину, - отражение греховной сущности.

11-15 Книга завершается пророчеством о восстановлении завета с Богом. Композиционно оно строится следующим образом: восстановление дома Давидова (9,11); освобождение земли израильской от завоевателей (9,12); плодоносное изобилие (9,13); восстановление разрушенных городов и погубленных виноградников (9,14); мир и спокойствие на долгие времена (9,15). Амос заверяет своих читателей, что после того, как свершится суд и народ Божий будет уведен в плен, грядущее восстановление Израиля под спасительной сенью благодати Божией столь же неизбежно, как и постигшее его наказание рассеянием среди других народов.

11 В тот день. См. ком. к 2,16. Т.е. после суда Божия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Щедровицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветхий Завет. Перевод и комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Ветхий Завет. Перевод и комментарии, автор: Дмитрий Щедровицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x