Свт. Григорий Палама - ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА
- Название:ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ТЕКСТ»
- Год:2006
- Город:КРАСНОДАР
- ISBN:5–903298–03–6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свт. Григорий Палама - ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА краткое содержание
В книге собраны антилатинские сочинения святителя Григория Паламы (1296–14 ноября 1359), посвященные вопросу об исхождении Святого Духа: два «Аподиктических слова» и примыкающее к ним небольшое произведение «Против Векка».
Публикация данных сочинений, впервые переведенных на русский язык, существенно уточняет и расширяет представление российских читателей об аргументации православных богословов в их полемике с римо–католиками по одному из важнейших спорных вопросов, а также о самой методологии ведения полемики.
Книга предназначена для богословов, философов, историков и всех, интересующихся судьбами Церкви.
ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
43
«τελεσιουργός» — термин, широко употребляемый отцами. См. Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 3, 3 (С. 74, р. п.: С. 75); его же О церковной иерархии, 4, 12 (С. 664, р. п.: С. 665); Василий Великий, Против Евномия, кн. 5, PG 29, 716D (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, архиепископа Кесари Каппадокийския, Часть III, M. 1846 (репринт M. 1993), С. 192); Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, гл. 12 (op. cit., 12b, 48, р. п.: С. 36 (108)).
44
Ср. Деян. 17:27.
45
Никео–Цареградский Символ Веры.
46
1 Кор. 8:6.
47
Афанасий Великий (псевдоэпиграф), Свидетельства из Писания об общности по природе Отца и Сына, и Святого Духа, 48, PG 28, 72D–73А.
48
Т. е. Василий.
49
Василий Великий, Слово 24 против савеллиан, Ария и аномеев, 6, PG 31, 616С (р. п.: Ч. IV. С. 389).
50
Григорий Богослов, Слово 31, 14, PG 36, 148D–149А (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, архиепископа Константинопольского. Т. 1. СПб., б. г. (репринт: Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1994), С. 451).
51
Точное изложение православной веры, 3, 5, op. cit., 49, 4–6 (р. п.: С. 131 (203)).
52
Ibid., 17, 69 (р. п.: С. 48 (120)). См. также Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии, 6, 2 (С. 98, р. п.: С. 99).
53
Γρηγορίου Νύσσης, Προς Έλληνας έκ των κοινών εννοιών, PG 45, 1801В–С (р. п.: Творения св. Григория Нисского. M., 1862. Ч. 4. С. 183).
54
«μεταμανθάνεις» — буквально: «переучиваешься».
55
Мк. 8:11.
56
Ин. 1:14.
57
Ин. 8:42.
58
Ин. 6:46.
59
Понятие «τρόπος υπάρξεως», встречающееся уже у таких ранних отцов, как св. Кирилл Александрийский (De sancta trinitate, 8, PG 77, 1136D) и св. Василий Великий (Adversus Eunomium, lib. 5, PG 29, 681C), наиболее полно было разработано в VII в. преп. Максимом Исповедником в его «Амбигвах» (PG 91, 1032–1417; ΜΑΞΙΜΟΥ ТОТ ΟΜΟΑΟΓΙΤΟΤ, ΠΕΡΙ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΑΠΟΡΙΩΝ, ΦΙΛΟΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΝΗΠΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΣΚΗΤΙΚΩΝ, τ. 14 Δ, Ε (Θεσσαλονίκη, ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΙΚΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΥ ΜΕΡΕΤΑΚΗ «ΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟΝ», 1992–1993. См., также, наш русский перевод: Максим Исповедник, О РАЗЛИЧНЫХ НЕДОУМЕНИЯХ У СВЯТЫХ ГРИГОРИЯ И ДИОНИСИЯ (АМБИГВЫ), перевод с греческого архимандрита Нектария, М. (Институт Философии, Теологии и Истории св. Фомы), 2006.
60
Ίουστίνου (ψευδ.) Έκθεσις της ορθοδόξου πίστεως, 9, PG 6, 1224Α.
61
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 736С (р. п.: С. 200). Также это выражение применительно к рождению Сына неоднократно употребляется у св. Григория Нисского (Contra Evnomium, Refutatio confessionis Evnomii, Ad Simplicium de fide, Antirrheticus adversus Apollinarium), св. Кирилла Александрийского (Thesaurus de sancta consubstantiali triniiate) и других отцов. И хотя обычно в словарных статьях «άΐδιος» переводится как «вечный», мы употребляем здесь настоящее сложное слово, следуя как славянской Библии (Рим. 1:20), так и отцам, разграничивавшим это понятие с понятием «αιώνιος». См., например, Точное /изложение, гл. 2, где Дамаскин употребляет оба слова через запятую (op. cit., 2, 9); на русский язык это переведено: «Бог… вечен и постоянен» (С. 3 (75)). Разница заключается в том, что «век» — «αιών» — это еще и тварное время, и отсюда «вечный» — это не имеющий ограничения в его пределах, тогда как «άιδιος» — это существующий вообще вне категорий времени, неизменно.
62
1 Кор. 2:16; Рим. 8:9; 2 Кор. 3:17–18; Гал. 4:6. О соотнесении этих и подобных именований с ипостасью Святого Духа см. Григорий Богослов, Слово 31, 29 (PG 36,165В (р. п.: Т. 1. С. 460)).
63
1 Кор. 2:12.
64
Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 733В (р. п.: Ч. III. С. 197–198).
65
Т. е. от его родителей.
66
См. выше прим. 10.
67
Афанасий Великий, Contra Sabellianos, PG 28, 97С.
68
«μόνος πηγή θεότητος» — см. пред. прим.. Ср. также у Дионисия Ареопагита: «Μόνη δέ πηγή της ύπερουσίου θεότητος ό Πατήρ» (Ο божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259)).
69
1 Кор. 6:17.
70
Григорий Богослов, Слово 31, 29, PG 36, 165В (р. п.: Т. 1. С. 459). Палама слегка изменяет фразу Богослова, у которого буквально: «каким же не именуется из [наименований] Божиих, кроме нерожденности и рождения?»
71
Григорий Богослов, Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
72
Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 198–201 (р. п.: С. 22 (94)).
73
Слово 38, 13, PG 36, 325В (р. п.: Т. 1. С. 528); Слово 45, 9, PG 36, 633 С (р. п.: С. 667).
74
В греческом тексте стоит: «ού δύο μόνον,… άλλά και πλείους», но мы считаем, что здесь ошибка, и последнее слово нужно читать — «πλείστους». В противном случае смысл делается совсем не понятным.
75
Иов. 33:4.
76
Пс. 32:6.
77
Т. е., св. Григория Богослова.
78
«Богородящей божественностью» называет Отца св. Дионисий Ареопагит. См. О божественных именах, 2, 1; 2, 8 и особенно схолию 11 преп. Максима Исповедника к 2, 1 (С. 244, р. п.: С. 245).
79
«о καλών αυτόν από γενεών αρχήν» — Палама здесь несколько переиначивает Григория Богослова (Слово 29, 17 — «ό καλών αυτήν από γενεών αρχήν»), в свою очередь переиначившего место из Писания (Ис. 41:4 — «о καλών αύτης από γενεών αρχήν») — призываяй ю [т. е. Премудрость] от начала родов.
80
Пс. 109:3.
81
Апок. 3:14.
82
В греческом тексте здесь противопоставляется «αρχή», как абсолютное начало, не входящее в ряд того, для чего оно является началом, и «καταρχή» — начало в смысле начинающего собой некий ряд.
83
Т. е. «начало» понимается здесь в смысле «начальство», как мы говорим: «под началом такого–то».
84
О божественных именах, 2,1, С. 246 (р. п.: 247). Цитата в пересказе св. Григория несколько отличается от оригинального текста.
85
Против Евномия, 5, PG 29, 712А (р. п.: Ч. III. С. 179).
86
2 Кор. 13:13.
87
См., например, Пс. 32:6.
88
Например, когда о Сыне говорится: Отец будущаго века (Ис. 9:6).
89
Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).
90
Мф. 18:16. В оригинале цитата несколько искажена.
91
Против Евномия, 5, PG 29, 736В (р. п.: Ч. III. С. 199).
92
Ibid., PG 29, 737В (р. п.: Ч. III. С. 201).
93
Пс. 32:6.
94
Труд Григория Нисского «О богопознании» не сохранился за исключением отрывков (PG 46, 1112–1126), сохраненных Евфимием Зигабеном (Πανοπλία Δογματική, пролог и главы 8 и 9 (PG 130, 257–276, 312–317). Греческие богословы злоупотребляли в полемике этим пассажем, но латинофилы обвиняют их в том, что они изменили его таким образом, чтобы он соответствовал восточному взгляду на исхождение Духа от одного только Отца (примечание издателей греческого текста). Это обвинение делает возможным то обстоятельство, что стоящее в конце фразы выражение «την έκπορευτικήν ιδιότητα» может означать как «свойство изводить», так и «свойство исходить» (или «быть изводимым»), в зависимости оттого, активную или пассивную форму глагола принимать за исходную для употребленного здесь прилагательного. Латиномудрствующие, стало быть, считали, что в оригинале у Григория Нисского было: «…одному лишь Духу присущее свойство исходить», а греки–де переделали «Духу» на «Отцу», отчего изменился и смысл отглагольного прилагательного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: