Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания

Тут можно читать онлайн Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания краткое содержание

Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - описание и краткое содержание, автор Тихоний Африканский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тихоний Африканский. Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания

Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тихоний Африканский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От негоже дне создан еси ты с Херувимом, вчиних тя в горе святей Божии (Иез. 27, 14), т. е. во Христе, или Церкви. Был еси среде каменей огненных, т. е. святых людей, которые будучи соединены, составляют гору Божию. Ибо существо ангелов иное, и камнями они не могут быть названы, потому что не имеют тела.

Отшел еси ты непорочен, во днех твоих: от негоже дне создан еси, дондеже обретошася неправды твоя в тебе, от множества купли твоея. Что камни суть Церковь, об этом так говорит Петр: и сами (Се вы, братие) яко камение живо (живи) зиждитеся в храм духовен (в домы, или храмы духовные) (1 Петр. 2, 5). Α что этот дом огненный, и в нем сгорают злые братья, об этом Бог так говорит: будет дом Иаковл огнь: дом же Иосифов пламень: a дом Исавов… тростие… Возгорятся на них и поядят я, и не будет избегаяй (ignifer, огненосенъ) (въ) дому Исавову (-ве), яко Господь глагола (Авд. 18). Ибо когда человек согрешает, он свергается с горы Божией и, лишившись Духа, не будет огненосным и сожжется в пепел.

Согрешил еси, и уязвлен еси от горы Божия, и сведе тя Херувим от среды камыков огненных.

Херувим есть служение Богу, потому что он исключил из Церкви всех злых, но духовно. Ибо в мире тот, кто не имеет брачной одежды, исключается из среды возлежащих. Наконец, он ввергается в тьму, т. е. в ожесточение, до тех пор, пока не сойдет в вечный огонь. Ибо в будущем веке с сонмом святых не смешается никто такой, который потом был бы исключен.

Вознесеся сердце твое в доброте твоей, истле хитрость твоя в доброте твоей.

Истлела хитрость того, кто был знающим и мудрым и, прилежа к изысканной учености, утверждает ложь, выдаваемую за истину, как и Дух говорит: разумевше Бога (Господа), не яко Бога (Господа) прославиша, или благодариша, но осуетишася помышлении своими… глаголющеся быти мудри (Рим. 1, 21–22). Истлела хитрость тех, которые учат других, а себя не учат. Истлела доброта, которая не отвечает своему роду одинаковостью дел.

Множества ради грехов твоих — на землю повергох тя: пред цари дах тя в обличение (в безчестие) (Иез. 18, 18). И диавол (поверженъ) на землю, то есть в человека, и человек, с высоты Церкви — в попрание, если Иеремия говорит: сверже (свергох, dejeci) с небесе на землю славу… (Плач. 2, 1). Пред цари, каковыми назвал христиан, ногами которых попирается диавол и человек его. Множества ради грехов твоих, и неправд купли твоея оскверняются святая твоя. Кажется, как будто указывает здесь главную причину укора, — под видом тела диаволова говорит более о купле и сокровищами называет духов злобы [96] Videtur veluti principalem titulum exprobrasse, corpore diaboli, negotiationes magis dicit, et thesauros spirituales nequitiae. . Ибо как духовная купля правды есть сокровище, по слову Господа: подобно есть Царствие небесное человеку купцу (Матф. 13, 45). Еще: Скрывайте себе сокрозище (ща) на небеси (Матф. 6, 20). Еще: дал рабам своим имение свое дабы они делали куплю (Лук. 19, 13). Еще: купцы карфагенские останавлив. и пр. resistentib. etc. ср. Иез. 27, 12). Еще: купля его и мзда свято Господеви (Ис. 23, 18). И апостол: есть, — говорит, — снискание ваше (negotiatio magna, купля велия) благочестие (1 Тим. 6, 6). Так и духовная купля злобы есть сокровище грешников, по слову Господа: лукавый человек от лукаваго сокровища износит лукавая (Матф. 12, 35), — и Апостола: собираеши (thesaurizas) себе гнев в день гнева (Рим. 2, 5).

Ради, — говорит, — неправды купли твоея оскверняются святая твоя. Ибо кто неправильно употребляет святость Божию, тот творит свою, как говорит напр. Бог о субботах своих: праздников (субботъ) ваших ненавидит душа Моя (Ис. 1, 14). — Изведу огнь от среды твоея: сей снесть тя (Иез. 28, 18). Огонь есть Церковь, по удалении которой из среды тайны беззакония Господь одождит огонь от Господа, от Церкви, по написанному: солнце взыде на землю, (и) Лот… вниде в Сигор: и Господь одожди на Содом и Гоморр, жупел и огнь от Господа с небесе (Быт. 19, 23–24). Это — тот огонь, о котором сказал выше: дом Иаковль огнь… а дом Исавов тростие… Возгорятся на них, и поядят я: и не будет огненосен в дому Исавове (Авд. 18). В книге Бытия еще написано: егда преврати Бог вся грады страны тоя, помяну Бог Авраама и изсла Лота от среды превращения: егда преврати Господь (Богъ) грады, в нихже живяше Лот (Быт. 19, 29). Ужели Лот не заслужил избавления собственною праведностию, почему Писание и говорит: помяну Бог Авраама, и изсла Лота от среди превращения? Или, почему в городах обитал, а не в городе, так что Писание говорит: грады, в нихже живяше? Но это есть пророчество о будущем отступлении. Ибо, помня обетование, данное Аврааму, Бог выслал Лота из всех городов Содомских, на которые придет огон от огня Церкви, которая будет изведена из среды их.

И дам тя в прах на земли твоей (Иез. 28, 18). To есть среди людей или самих людей (in hominibus vel ipsos homines) в земле своей, которые не захотели быть в земле Божией.

Пред людьми видящими тя, т. е. понимающими. Ужели диавол может быть видим в человеке?

И еси ведящии тебе во языцех возстанут no тебе. Ибо когда Господ поражает или изобличает злых, впадают в печаль те, которые имеют обыкновение опираться на их помощь, отсекши часть своего тела. Пагуба учинен еси: u не будеши… в век (Иез. 28, 19).

Примечания

1

Перевод с латинскаго. Подлинник см. в Maxima Bibliotheca veterum patrum et antiquorum scriptorum. Lugduni 1677. T. VI, pp. 49-67 и у Migne’я, Patrologiae cursus completus, series latina. T. XVIII, coll. 15-66, где сочинение Тихония перепечатано из Gallandi Bibliotheca veterum Patrum antiquorumque scriptorum. Venet. 1755. T. VIII.

2

В нижеследующих правилах автор приводит множество мест Священнаго Писания, причем для Ветхаго Завета пользуется текстом LXX, для Новаго — подлинным греческим текстом (которые оба передает по-латыни, в собственном переводе). Мы же приводим эти места по-славянски, так как славянский перевод Библии более точно передает оба текста, чем русский. При этом, многоточия означают пропуск автором какого-либо слова или предложения из приводимаго места Писания; слова же и выражения, поставленныя в скобках, указывают на неточности и добавления, принадлежащия автору. В некоторых случаях отступлениям автора от цитируемаго текста посвящаются особыя примечания. Наконец, что касается знаков препинания в приводимых местах Писания, то соблюдены, большею частию, знаки Тихониева подлинника, в виду того, что от такой или иной разстановки знаков иногда зависит разница в построении мысли.

3

По передаче Тихония собственно: и хочет Бог из болезни вынести для него свет, et vult Deus a dolore auferre illi lucem.

4

Т. е. от Христа к Церкви, к верующим.

5

Т. е. Церковь, а не Христос.

6

Автор: crescatis per omnia in eum, т. е. возрастайте во всем в Него.

7

Т. е. опять не Христу, но Церкви.

8

Автор: я есмь жених и невеста, Ego sum sponsus et sponsa.

9

Автор: Christo Domino meo, т. е. Христу или Помазаннику Господу моему, где Domino (Κυρίῳ) поставлено вместо Cyro (Κύρῳ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тихоний Африканский читать все книги автора по порядку

Тихоний Африканский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания отзывы


Отзывы читателей о книге Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания, автор: Тихоний Африканский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x