Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания

Тут можно читать онлайн Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания краткое содержание

Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - описание и краткое содержание, автор Тихоний Африканский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тихоний Африканский. Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания

Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тихоний Африканский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

55

Spiritualia nequitiae in coelestibus, τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις, слав. духовом злобы поднебесным (Ефес. 2, 12).

56

Cethaci fuerunt: так автор передает греческое χυδαῖоι ἐγένоντо, стали разливающимися, распространяющимися, многочисленными.

57

Nec adjuciuntur noctes diebus, nisi certa ratione.

58

Vespere et mane dies unus, вечером и утром — день один.

59

По гречески однако стоит ἀνατείλαντоς, когда взошло.

60

Diluculo, на разсвете, по греч. ὅρϑρоυ βαϑέоς, глубоким, ранним утром.

61

A vespera in vesperam obscuravi diem sabbatorum, от вечера до вечера омрачил день суббот.

62

Собств. бег, движение, cursus.

63

Propter coenam puram judeorum, по причине иудейской чистой (или несмешанной, т. е опресночной) вечери, — отступление от греч. текста, в котором читаем: διὰ τὴν παρασϰευὴν τῶν Ἰоυδαίων, по причине приготовления иудеев, т. е. кануна субботы, или пятка.

64

Сторицею только приимет в сем веке: centies tantum recipiet in isto saeculo.

65

Currus Dei decies millies tantum, колесница Божия — только десять тысяч, по греч. τὸ ἅρμα τоῦ Θεоῦ μυμоπλάσιоν.

66

Dies salutationis, день приветствия, поздравления, вм. dies salvationis или salutis, — вероятно ошибка переписчиков.

67

Автор: Datum est ei delere homines, menses quinque, дано ему истреблять (или убивать) людей пять месяцев.

68

Dictum est: Quinta autem generatione ascendit populus ex Aegypto, что имеет вид текста, которому нет параллели в книге Исход.

69

Перестановка принадлежит автору.

70

In splendore multorum, в блеске или во славе многих, — неправильная передача греческаго: ἐν λαμπήναις ἡμιόνων, зависящая, повидимому, и от автора (ἐν λαμπήναις) и от переписчиков (multorum, вм. mularum, мулов, лошаков, мсковъ).

71

Secundum haec erunt dies fillii hominis, quando revelabitur, по тому же (или таковы же) будут и дни Сына человеческаго, когда Он явится.

72

Qui solvit Iesum, et negat in carne venisse, который (отрешает или разоряет, т. е.) отвергает Иисуса и отрицает Его пришествие во плоти.

73

Quid interest, какая важность, или: что до того?

74

Per occasionem, πρоϕάσει, по случаю, под предлогом под видом, или для виду, т. е. притворно, неискренно.

75

Qui mittebatur, который был посылаем.

76

Вместо dominum читаем: dominium.

77

втор хочет сказать, что гора Сеир явлется в речах пророческих представительницей богопротивных диавольских сил.

78

Nequam spiritus, что можно перевести: злой дух, так же как и в следующем spiritus (sanctus, Дух Святый) соединяется понятие духа и ветра.

79

Tantum, ut qui detinens detinet modo, только как, или так как держащий держит.

80

A meridiana parte germinabit ibi (tibi?) vita, от полуденной части произрастет там (или тебе) жизнь.

81

Т. е. Священное Писание пользуется противоположностью Юга и Севера для изображения противоположности Царства Божия и царства диавольскаго.

82

Comminuam civitates cum habitantibus, раздроблю (иначе приведу в разслабление) города вместе с жителями.

83

Т. е. в царе Вавилонском, по смыслу изъясняемых стихов пр. Исаии.

84

Habitatione Dei habitavi in ordine maris. Ho ordine ошибочно стоит вместо in corde, cp. повторение этого места ниже.

85

Пропущено отрицание (не); но ниже оно появляется.

86

In multitudinem (-не? ср. ниже) incircumcisorum peribis, во множестве (или со множествомъ) необрезанных погибнешь.

87

Multitudinis, множества; но ниже — similitudinis, подобия, уподобления.

88

Всякий наилучший (optimum) камень имеешь привязанным (alligatum), т. е. надетым на себя.

89

От среды камней нижних (или камней преисподней): de medio lapidum inferorum.

90

В сердце твоем, in corde tuo — вм. in decore tuo, в красоте или доброте твоей.

91

Ejusdem tam externas, quas (quam?) intestinas (т. е. res) Babylonis.

92

Signaculum autem ad decorem dixit.

93

Commotum supra se venisse Zorobabel, т. е. Зоровавель есть прообраз всей Церкви.

94

Т. е. или Богу, или диаволу.

95

Ab utroque sexu corporis diaboli ornanda eduntur.

96

Videtur veluti principalem titulum exprobrasse, corpore diaboli, negotiationes magis dicit, et thesauros spirituales nequitiae.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тихоний Африканский читать все книги автора по порядку

Тихоний Африканский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания отзывы


Отзывы читателей о книге Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания, автор: Тихоний Африканский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x