Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания
- Название:Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тихоний Африканский - Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания краткое содержание
Тихоний Африканский. Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания
Книга о семи правилах для исследования и нахождения смысла Священного Писания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[11] Eo quod, sive in Domino, sive in corpore ejus recta conveniat dictum (буквально: прямо или непосредственно сходится).. Поэтому оне могут быть поняты только при помощи особенной благодати Божией. Так, евангелие говорит: отселе узрите сына человеческаго седяща одесную силы и грядуща на облацех небесных (Матф. 26, 64). Между тем в другом месте сказано, что не увидят грядущаго на облаках небесных, разве только в последний день — все колена земныя, плачущия. И (тогда) узрят сына человеческаго грядуща на облацех небесных (Матф. 24, 30). Однако необходимо и то и другое. Именно, сначала — пришествие тела, т. е. Церкви, непрестанно приходящей в той же невидимой славе, а потом — главы, т. е. Господа, в открытой славе. Ибо если бы сказано было: отселе узрите грядуща, то разумелось бы пришествие одного только тела. Если же: узрите, то — пришествие главы. Сказано однако: отселе узрите грядуща, так как телом Своим Он постоянно приходит в рождениях и сиянии одинаковых страстей. Ибо если возрожденные становятся членами Христа, — членами, которые составляют тело, то Христос приходит, так как рождение есть пришествие, по написанному: просвещает всякаго человека, грядущаго в (сей) мир (Иоан. 1, 9). Еще: род преходит и род приходит (Еккл. 1, 4). Еще: якоже слышасте, яко антихрист грядет (1 Иоан. 2, 18). И о том же теле: аще бо грядый инаго Иисуса проповедует (2 Кор. 11, 4). Поэтому то Господь, когда Его спрашивали о значении Его пришествия, начал разсуждать о том (т. е. первомъ) Своем пришествии, которому может подражать знамениями и чудесами враждебное тело: блюдите, — сказал Он, — да никтоже вас прельстит. Мнози… приидут во имя Мое (Матф. 24, 4–5), т. е. во имя тела Моего. В последнее же Его пришествие, т. е. в конце всего Его пришествия, никто, как полагают некоторые, не умрет. Но более подробно мы поговорим об этом в своем месте. — Нет ничего несообразнаго и в том, что мы хотим под одним разуметь все тело и под Сыном Человеческим (разуметь) Церковь, потому что Церковь, т. е. сыны Божии, собранные в одно тело, называемы были Сыном Божийм, — имя Коего (на самом деле) принадлежит одному человеку, даже Богом, как напр. у апостола: паче всякаго глаголемаго Бога
[12] Правописание автора.или чтилища (2 Сол. 2, 4). Богом называется здесь Церковь, а то, что почитается
[13] Quod colitur. Так собственно передает автор греч. σέβασμα (слав. «чтилище») и выше., есть Бог Всевышний, якоже Ему сести в церкви Божией… показующу себе, яко Бог есть, то есть, что он есть Церковь. Как бы так говорит: сядет в храме Божием, выдавая себя за храм Божий, или сядет в Боге (in Deo sedeat), выдавая себя за Бога. Но не менее сокровенным пожелал сделать этот смысл, как мы знаем, и Даниил, когда сказал о последнем царе (Дан. 11, 38): в Господа место его прославится
[14] In Dominum locus ejus glorificabitur,, — замечательное отступление от LXX, у которых читаем; ϑεὸν Μαωζείμ (или Μαωζεὶ) ἐπὶ τόπου αὐτοῦ δοξάσει, откуда в слав Библии: бога Маозима на месте своем прославит., т. е. просветится, как будто Церковь на месте Церкви, на месте святом, ставшем мерзостью запустения, он украсил «в Бога», т. е. в Церковь
[15] Velut Ecclesiam in loco Ecclesiae, in loco sancto, abominalione vastationis, in Deum, id est, in Ecclesiam subornavit, собств. на подобие Церкви.. И Господь называет весь народ невестою и сестрою и Апостол — святою Девою, а враждебное тело — человеком беззакония (2 Сол. 2, 3). И Давид называет Христом всю церковь творяй милость Христу своему Давиду и семени его до века (Псал. 17, 51). И Апостол Павел тело Христово называет Христом: яко же бо тело едино есть и уды имать многи, вси же уди единаго тела, мнози суще, едино суть тело: тако и Христос (1 Кор. 12, 12), то есть тело Христово, которое есть Церковь. Еще: радуяся во страданиях моих о вас, яко исполняю лишение скорбей Христовых
[16] Автор: и восполняю то, чего нет (или недостаетъ) из скорбей (т. е. в числе скорбей) Христовых: et repleo, quae desunt pressuratum Christi.(Кол. 1, 24), т. е. (скорбей) Церкви, ибо в скорбях Христовых не было никакой неполноты, и, притом, для ученика достаточно, чтобы он был как его учитель. Таким образом, следовательно, мы должны понимать пришествие Христово сообразно с местом. Также мы знаем, и в Исходе все сыны Божии являются как один Сын Божий, и все египетские первенцы как один первенец, по слову Божию: (сия) возглаголеши фараону: сия глаголет Господь… сын мой первенец Израиль. Рех… тебе: отпусти люди моя, да ми послужат, (ты же) не хощеши отпустити их. По сему (се) аз убию сына твоею первенца (Исх. 4, 22–23). И Давид говорит о винограднике Господнем как об одном Сыне, в таких словах: Боже сил, обратися..: призри с небесе и виждь, и посети виноград сей, и соверши и, его же насади десница твоя, и на сына человеческаю, его же укрепил еси себе (Псал. 79, 15). И Апостол называет сыном Божиим того, кто соединился с Сыном Божиим. Павел, раб Иисус Христов, зван апостол, избран в благовестие Божие, еже прежде обеща пророки своими в писаниях святых о сыне своем, бывшем (Ему) от семени Давидова по плоти, нареченнем
[17] Предназначенным, Qui praedestinatus est. Греч. ὀρισϑέντος.сыне Божии в силе, по Духу святыни, из воскресения от мертвых Иисуса Христа, Господа нашего (Рим. 1, 1–4). Если бы Апостол сказал: о Сыне Своем, каков Он чрез воскресение из мертвых
[18] De filio suo, ut ex ressurrectione mortuorum., то указывал бы на одного Сына; но он говорит: о сыне Своем (сделавшемся таковымъ) чрез воскресение от мертвых Иисуса Христа, Господа нашего. Однако, кто сделался сыном Божиим чрез воскресение Христа, это яснее показывает (в словахъ): о сыне своем, бывшем (Ему) от семени Давидова по плоти, нареченнем сыне Божии. Ибо не Господь (Iисус Христосъ) наш предназначен в Сына Божия, так как Он Бог и равен Отцу, и кто из чего создан, тот то и есть
[19] Qui ex quo creatus est, hoc est.. — Но тот, которому Бог говорит в крещении, по свидетельству
Луки: сын мой еси ты, аз днесь родих тя [20] Ни у Луки, ни у других евангелистов этих слов нет (см. Матф. 3, 17; Марк. 1, 11; Лук. 3, 22), они взяты из Псал. 2 (ст. 7). Но эта версия Бога Отца при крещении Иисусовом была распространена в древности и, может быть, Тихоний пользовался таким списком Евангелия Луки, где вместо Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ ηὐδόϰησα стояло на самом деле: υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγένηϰά σε.
; тот от семени Давидова, кто соединился с начальствующим Духом и сам соделался сыном Божиим, чрез воскресение Господа нашего Иисуса Христа, т. е. пока воскресает во Христе семя Давидово, — а не Тот, о Котором сам Давид сказал: рече (так говоритъ) Господь Господеви Моему (Псал. 109, 1). И так, двое [21] Т. е. Церковь, или верующие, и Христос.
стали одною плотью, Слово плоть бысть (Иоан. 1, 14) и плоть сделалась Богом, так как мы не от крови, но от Бога родились. Апостол говорит: будета два в плоть едину. Тайна сия велика есть: аз же глаголю во Христа и во Церковь (Ефес. 5, 31–32). Ибо одно семя обетовал Бог Аврааму, чтобы все те, которые соединятся со Христом, были одно во Христе, как говорит Апостол: вси вы едино есте о Христе Иисусе. Аще ли вы Христовы [22] Автор: si autem vos unum estis in Christo Iesu, т. е. если вы составляете одно во (или о) Христе Иисусе и т. д.
: убо Авраамле семя есте, и по обетованию наследницы (Гал. 3, 28–29).
Интервал:
Закладка: