М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Тут можно читать онлайн М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
М. П. Кулаков. М. М. Кулаков  - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
  • Название:
    Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - описание и краткое содержание, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

КНИГА ДАНИИЛА

КНИГА ДВЕНАДЦАТИ

в современном русском переводе


Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания

Института перевода Библии в Заокском

под редакцией

доктора богословия М.П. Кулакова

доктора философии М.М. Кулакова


© Перевод, примечания, подзаголовки

Институт перевода Библии в Заокском, 2011

© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15Когда он сказал мне это, я опустил глаза в землю и не мог вымолвить ни слова. 16Но тут некто, похожий на человека, коснулся моих уст – я обрел дар речи и сказал стоявшему передо мной: „Господин мой! Видение это вызвало во мне страдания, и силы оставили меня. 17Как мне, твоему рабу ничтожному , говорить с тобой , господином моим? Ведь я совсем обессилел и я едва дышу“. 18И опять некто, похожий на человека, прикоснулся ко мне и ободрил меня. 19„Не бойся,  сказал он,  мир тебе, Богом избранный! Мужайся! Крепись!“ При этих его словах я почувствовал прилив сил и смог сказать ему: „Говори, господин мой, – ты даровал мне силы“. 20 На это он ответил мне: „Теперь ты знаешь, зачем я пришел к тебе, не так ли? Конечно, я должен сейчас же вернуться, чтобы бороться всё с тем же царем Персии, а когда я уйду оттуда , царь Греции не замедлит явиться. 21Но, прежде, я поведаю тебе о том, что начертано в Книге Истины. (Никто не поддерживает меня в борьбе с ними, кроме Михаила, Владыки вашего.

11Что же до меня, я поддерживал и защищал его в первый год правления Дария Мидийского. [100] 11:1 Друг. возм. пер.: и мне в первый год ( правления ) Дария Мидийского пришлось быть ему (т.е. Михаилу) и помощником, и опорой. )

Царь южный и царь северный

2Теперь я поведаю тебе о том, что воистину должно совершиться .

Еще три царя явятся в Персии, затем – четвертый, который своим великим богатством превзойдет всех своих предшественников . И когда он благодаря своему богатству обретет еще и могущество, то поднимет всех против царства греческого [101] 11:2 Друг. возм. пер.: побудит всё греческое царство ( объединиться для борьбы) . . 3Тогда явится царь воинственный [102] 11:3 Или: храбрый / могучий. , он будет править весьма властно и действовать по своему произволу. 4Но лишь только он поднимется, расширив свои владения , как его царству придет конец: распадется оно на четыре части [103] 11:4 Букв.: по четырем ветрам небесным ; ср. 8:8 . . Не будет больше царство это таким сильным, каким было при нем, потому что будет раздроблено и не достанется его потомству, потому что будет отдано чужим.

5Станет сильным царь южный, но один из его военачальников превзойдет его своею силой и будет властвовать над еще более обширными землями. 6С течением времени они станут союзниками; и чтобы скрепить союз между ними , дочь царя южного будет отдана царю северному. Но не удержит она власти в своих руках, да и принявший ее у власти не останется. И она, и сопровождавшие ее, и ее дитя, и покровительствовавший ей, – все окажутся жертвами предательства.

7Но другой побег от ее же корня поднимется на месте павших и пойдет против войска своих врагов. Он ворвется в крепости царя северного и, сразившись с ним, одержит победу. 8И даже идолов [104] 11:8 Букв.: богов. противников своих, их литые истуканы, он как добычу увезет в Египет вместе с их драгоценными сосудами, золотом и серебром. После этого он на несколько лет оставит царя северного в покое. 9Затем царь северный вторгнется во владения царя южного, но должен будет возвратиться в свои земли. 10Сыновья его поднимутся на войну , собрав многочисленное войско, которое будет продвигаться, как разлившаяся река, прорываясь вперед и поворачивая вспять, чтобы потом с боями пройти до самой вражеской крепости.

11Царь южный придет в ярость и вступит в сражение с царем северным, а тот выставит большое войско, но оно будет отдано во власть царя южного. 12Когда сметена будет эта враждебная сила, победитель преисполнится гордости [105] 11:12 Букв.: вознесется сердце его. . Он уничтожит десятки тысяч, но не сохранит своего господства – 13царь северный вновь соберет силы, еще больше прежних, и вернется с огромным, хорошо вооруженным войском через несколько лет.

14В те времена многие восстанут против царя южного. Поднимутся также и мятежники [106] 11:14 Или: люди , чинящие насилие ; букв.: сыны грабителей ; всё это предложение может быть понято двояко: либо здесь говорится о некоторых мятежных евреях, либо о вторгшихся к ним и притесняющих их иноземцах. среди твоего народа во исполнение видения, но они потерпят неудачу. 15Тогда явится царь северный, возведет осадный вал и штурмом возьмет укрепленный город. Не устоят силы юга  даже отборное войско не выдержит осады , сил ему не хватит. 16А вторгшийся захватчик будет действовать по своему произволу, и никто не сможет ему дать отпор. Утвердится он в Прекрасной Земле и будет способен ее уничтожить.

17Он вознамерится выступить со всею мощью своего царства [107] а 11:17 Друг. возм. пер.: подчинить себе всё царство. а, пойдет на всякие соглашения [108] б 11:17 Или: вещи справедливые ; масоретский текст: праведные с ним . би попытается, отдав царю южному дочь в жены, овладеть теми землями [109] в 11:17 Букв.: он отдаст ему дочь жен, на погибель ее; иные переводят: даст ему дочь ( свою ) в жены, чтобы погубить его ( царство ). в, но осуществить свои замыслы ему не удастся. 18Тогда он обратит свой взор на прибрежные земли, и многие из них он захватит, но найдется полководец, который остановит его дерзкие действия , обратив эту дерзость [110] 11:18 Обратив эту дерзость – текст в этом месте неясен. Перевод дан по одному из возможных толкований. против него самого. 19Придется ему отступить в укрепленные города своей страны, но оступится он, упадет – и его не станет. 20Его преемник велит собирать подати для славы своего царства, но через несколько лет и он будет уничтожен, хотя и не в пылу сражения.

21Место его на престоле займет другой – человек презренный, которому царский титул и не предназначался. Он придет к власти по беспечности людей и приберет к рукам царство хитрыми и льстивыми речами. 22Будут смыты, как потопом, и сокрушены перед ним несметные силы, а с ними – и вождь завета. 23После того как заключат с ним союз, он станет поступать вероломно; и хотя лишь немногие будут его поддерживать, он укрепится во власти. 24Нападать будет он на богатые земли, когда того не ожидают, и творить будет то, чего не творили ни отцы его, ни деды. Расточать будет он среди своих сторонников добычу, награбленное добро и богатство, и замышлять нападения на укрепленные города – но всё это до времени. 25Соберет он все свои силы, преисполнится решимости и поведет огромное войско против царя южного. Царь южный также выйдет на войну с огромным и очень сильным войском, однако из-за козней, ему устроенных, устоять не сможет. 26Те, кто с ним разделял трапезу, погубят его, и растечется его войско, как вода, потеряв на полях многих убитыми. 27Оба эти царя будут вынашивать злобу и лгать друг другу даже сидя за одним столом, но желаемого не достигнут – положен будет тому предел в назначенный срок. 28Возвращаясь в свою страну с великим богатством, царь северный затаит в своем сердце ненависть к святому завету. Но он сделает то , что задумал , и вернется в свою землю. 29В назначенное время вновь пойдет он на юг, но последний его поход не будет таков, как прежний. 30Выйдут против него корабли Киттима – и он, упав духом, повернет назад и направит свою ярость на святой завет. Вернувшись домой, начнет царь северный выказывать расположение тем, кто отступил от святого завета. 31Силы, ему подвластные [111] 11:31 Букв.: силы от него , т. е. ему принадлежащие . , будут осквернять Святилище – данное Богом прибежище. Они упразднят ежедневное священнодействие и будут насаждать ту мерзость, что приводит к запустению. 32Тех, кто нарушил завет, царь северный совратит своими льстивыми речами, но люди, которые чтут своего Бога [112] 11:32 Букв.: знающие. , решительно восстанут против него. 33Мудрые будут учить многих, однако на время они станут жертвами гонений – меча [113] 11:33 Букв.: падут от меча . и огня, тюрем и грабежей. 34Они не останутся без поддержки, когда будут изнемогать, но многие присоединятся к ним только для вида [114] 11:34 Или: притворно. . 35Из мудрых иные падут: они тоже должны быть испытаны, облагорожены и очищены – быть тому до срока , до времени конца, который наступит в свой час.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. П. Кулаков. М. М. Кулаков читать все книги автора по порядку

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе, автор: М. П. Кулаков. М. М. Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x