LibKing » Книги » religion » М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Тут можно читать онлайн М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
М. П. Кулаков. М. М. Кулаков  - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
  • Название:
    Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - описание и краткое содержание, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

КНИГА ДАНИИЛА

КНИГА ДВЕНАДЦАТИ

в современном русском переводе


Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания

Института перевода Библии в Заокском

под редакцией

доктора богословия М.П. Кулакова

доктора философии М.М. Кулакова


© Перевод, примечания, подзаголовки

Институт перевода Библии в Заокском, 2011

© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19Утром, едва занялась заря, царь поднялся и поспешил к подземелью. 20Подойдя к тому месту, где Даниил был брошен в яму , царь тревожным голосом позвал его: «Даниил, раб Бога Живого, смог ли твой Бог, Которому ты преданно служишь, спасти тебя от львов?»

21«Царь, здравствовать тебе вовек! – отозвался Даниил. – 22Бог мой послал ангела Своего, и тот закрыл пасти львам – они не тронули меня, ведь я чист перед Ним, да и тебе, царь, я ничего дурного не сделал».

23Царь очень обрадовался и приказал извлечь Даниила из ямы. Подняли Даниила из подземелья и увидели, что он цел и невредим, потому что в доверии своему Богу он остался неколебимым . 24Тогда по приказу царя привели людей, злобно обвинивших Даниила [43] 6:24 Букв.: поедавших Даниила по кускам ; в арамейском это иронический намек на то, что враги, пытавшиеся «съесть» Даниила, сами оказались съедены львами. , и бросили их самих львам на съедение , а с ними детей их и жен. Не успевали они долететь до дна ямы, как львы разрывали их на части.

25Тогда написал царь Дарий: «Всем народам, племенам и языкам по всей земле. Мира вам и благоденствия! 26Вот мой указ: „Во всем царстве, мне подвластном, всяк да трепещет и благоговеет перед Богом Даниила!

Ибо Он – Бог Живой и Бог Вечный,

царство Его нерушимо

и власти Его нет конца.

27Он спасает и освобождает,

творит знамения и чудеса

на небесах и на земле:

Он спас Даниила от львов“».

28И был Даниил в большом почете [44] 6:28 Букв.: преуспевал. в царствование Дария и в царствование Кира Персидского.

Видение Даниила о четырех зверях

7Шел первый год царствования Валтасара, царя вавилонского. Как-то ночью , когда Даниил спал на ложе своем, увидел он пророческий сон и ему явились видения. Он записал этот сон, отметив главное [45] 7:1 Или: и вот как начинается его рассказ. : 2«Видел я, Даниил, в ночном видении, как четыре небесных ветра взволновали великое море. 3И вышли из моря четыре огромных зверя, непохожих друг на друга.

4Первый, которого я увидел, был подобен льву, но с орлиными крыльями. На моих глазах у него вырвали крылья, подняли его, поставили на ноги, словно человека, и вместо звериного был ему дан разум человечий.

5Потом появился второй зверь, подобный медведю; тело его было перекошено [46] 7:5 Или (ближе к букв.): и одна сторона его тела была выше другой . ; в пасти, в зубах своих, он держал три ребра. Велено ему было: «Иди и ешь много мяса!»

6После этого я увидел еще одного зверя: на вид он был как леопард, но с четырьмя птичьими крыльями на спине и четырьмя головами, и был он облечен властью.

7А затем увидел я в ночном видении четвертого зверя – грозного, наводящего ужас и силы необычайной. У него были огромные железные зубы. Свои жертвы он терзал и пожирал, а остатки попирал ногами. Он отличался от всех предыдущих зверей, и было у него десять рогов.

8Пока я глядел на эти рога, среди них вырос еще один рог, маленький, и, чтобы дать ему место , три прежних рога оказались с корнем вырванными [47] 7:8 Букв.: вырванными перед ним. . У этого рога были глаза, как у человека, и уста, говорящие надменно.

Суд перед лицом Древнего днями

9 И я увидел, что поставлены были престолы,

и воссел на престол Древний днями.

Одежды Его белоснежны,

а волосы – белые как лен [48] 7:9 Букв.: как шерсть ягненка. .

Престол Его – огненное сиянье,

колеса под ним – пылающее пламя.

10Огненный поток, струясь, разливался,

исходя от Него.

Тысячи тысяч служили Ему,

тьмы и тьмы стояли пред Ним свидетелями .

Суд начался, и раскрылись книги.

11 Внимание мое привлек шум, поднятый надменными речами рога, – я смотрел на него , пока не увидел, что зверь был убит и труп его уничтожен – предан огню. 12А прочие звери, хотя и были лишены власти, но всё же до срока [49] 7:12 Или: до определенного периода времени. оставались в живых. 13И еще в том ночном видении я увидел:

с облаками небесными

шел Некто – словно Сын Человеческий.

К Древнему днями приблизился Он

и был к Нему подведен.

14Власть, слава и царство – всё было дано Ему,

чтобы пред Ним преклонились

все народы, племена и языки.

Власть Его будет вечной, непреходящей

и царство Его – нерушимо.

Истолкование видения

15А я, Даниил, пребывал в глубоком смятении: меня ужаснули видения, прошедшие перед моими глазами. 16Подойдя к одному из стоявших там, я спросил у него о точном значении всего, что увидел . Он ответил мне и дал видению такое толкование: 17„Эти четыре огромных зверя – четыре царства [50] 7:17 Букв.: четыре царя . , что будут на земле. 18Но царство перейдет к святым Всевышнего, и владеть тем царством они будут вечно, во веки веков“.

19Затем я захотел узнать, что именно означал четвертый зверь, отличавшийся от всех прочих, – зверь, наводивший ужас, с железными зубами и медными когтями; тот, который терзал и пожирал свои жертвы , попирал ногами остатки. 20Я также хотел узнать о десяти рогах на его голове и о роге , который поднялся, когда три других пали, – о том самом роге, что на вид был больше прочих, у которого были глаза и чьи уста говорили надменно. 21Ведь я видел, как этот рог вел войну со святыми и одолевал их, 22пока не пришел Древний днями и суд не вынес решения в пользу святых Всевышнего [51] 7:22 Букв.: суд (здесь, очевидно, в знач. «судебное разбирательство») был дан святым Всевышнего (в знач. совершен над ними прежде, чем они получат право на царство). . И тогда настало время святым вступить во владение царством.

23И сказал мне стоявший там :

„Четвертый зверь –

это четвертое на земле царство,

непохожее на все прочие ;

будет оно попирать и разрушать всё

и поглотит всю землю.

24Десять рогов – это десять царей:

возвысившись, создадут они из этого царства свои ,

и еще один явится после них,

отличающийся от прочих, –

низвергнет он трех царей.

25Слова его будут враждебны Всевышнему [52] а 7:25 Букв.: он будет говорить слова против Всевышнего. а,

он и святых Всевышнего притеснять будет

и захочет изменить священные дни [53] б 7:25 Букв.: времена. би Закон [54] в 7:25 Друг . возм. пер.: изменить (или: отменить ) ( священные ) времена , Законом установленные. в.

Святые будут отданы ему во власть,

и это – на одно время, два времени и половину времени [55] г 7:25 Здесь «время» ( иддан ), как и в 4:13, очевидно, означает год. г.

26Но свершится суд – и он будет лишен власти,

чтобы не было власти у него впредь, чтобы покончить с ней навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. П. Кулаков. М. М. Кулаков читать все книги автора по порядку

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе, автор: М. П. Кулаков. М. М. Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img