Джошуа Феррис - И не осталось никого
- Название:И не осталось никого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-35117-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джошуа Феррис - И не осталось никого краткое содержание
И не осталось никого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Испуганный Карл предпочел промолчать, потому что не знал правильного ответа.
— Отвечай на мой вопрос. Он ведь такой простой, Карл.
— Понимаешь, — начал Карл, — некоторые…
— Я так и знал! — воскликнул Том, вскакивая со стула и нависая над столом Карла. — Я, бля, так и знал! — Он тыкал пальцем в Карла так, словно тот отвечал за всех мудаков мира.
— Ты не дал мне закончить.
— Вы, мудаки, и в самом деле думали, что я собираюсь вернуться, чтобы устроить тут бойню, — сказал Том, потрясая своей оранжевой гривой; на его лице появилось преувеличенно мрачное выражение разочарования. Он три раза стукнул кулаком по столу Карла. — Немыслимо!
— Зачем ты пришел, Том, — разве это не обычный вопрос? И к чему этот клоунский наряд?
Том снова сел, и на сей раз его поза была не такой агрессивной, как прежде. Карл испытал к нему что-то вроде благодарности. С того момента, как Том появился в комнате, он явно был не в себе.
— Я тебе скажу, зачем я вернулся, — объявил Том. — Я пришел пригласить Джо Поупа на обед, вот зачем. Да-да — пригласить Джо. Но потом мне пришла в голову другая мысль, и она как бы зажила собственной жизнью. Поэтому я и оделся как клоун. Для чего? Я тебе скажу, для чего я вырядился как клоун, — повторил он, расстегивая молнию на своем рюкзаке и доставая оттуда пистолет.
Карл откатился назад на вращающемся кресле — откатился до самого шкафчика — и поднял вверх вспотевшие ладони.
— Эй, Том, — прошептал он, чувствуя, как слезы бесконтрольно прихлынули к его глазам.
Ему так хотелось поговорить с женой. Карл вдруг вспомнил далекий фантасмагорический эпизод из прошлой жизни, когда он стоял в комиссионном магазине и трогал «лю-гер». Он вспомнил все таблетки, что украл, вспомнил, как сидел в гараже, вставив ключ в замок зажигания и заткнув полотенцами все щели, куда мог уходить выхлоп, так что стоило ему повернуть ключ, и дело можно было считать сделанным. Кто был тот человек? Не он, уже не он. Он хотел жить. Он хотел заниматься ландшафтной архитектурой! Но больше всего ему хотелось позвонить жене.
— Да опусти ты руки, Карл, — велел Том. — Я не собираюсь тебя, мудака, убивать.
— Я думал, ты собираешься открыть фирму ландшафтной архитектуры, — проговорил Карл. — Я думал об этом все утро. Солнце греет спинку — ты помнишь? Ты да я — я мог бы и деньги кое-какие вложить. Мне нравится эта идея. Зачем тебе делать всякие глупости? — Он дал волю языку, не думая о том, правильно делает или нет.
— Послушай меня, Карл… Карл, заткни свою пасть! Слушай меня. Я вырядился клоуном, потому что все мудаки из этого офиса в то или иное время думали, что Том Мота — это только клоун, так? Будь со мной откровенен, Карл. Я что — прав или нет?
— Ты хочешь откровенности, но с тобой трудно быть откровенным — ведь ты держишь меня под прицелом пистолета.
— Я не собираюсь тебя убивать, Карл! Я только прошу, чтобы ты был со мной откровенным. Ведь все считали меня клоуном, так?
— Я думаю, — начал Карл, стараясь набрать в грудь побольше воздуха, чтобы справиться со страхом и понять, что ему следует делать. — Я думаю, все знали, что ты переживаешь трудные времена, Том… и что ты, может быть… что ты ведешь себя не так, как всегда. Я думаю…
— Иными словами, — подсказал Том, — клоун.
— Я никогда не слышал, чтобы кто-то говорил о тебе так, — ответил Карл, который еще не опустил рук.
— Карл, да расслабься ты, бога ради. Это же не настоящий пистолет. Неужели никто не видит разницы? Вот, смотри…
Том направил пистолет в угол кабинета и нажал на спусковой крючок. Плюх! Пейнтбольный шарик растекся красной краской в углу, образовав пятно, какие рисуют в книжке комиксов. Карл смотрел широко раскрытыми, удивленными глазами, все еще не желая опускать руки. На его рубашку попали отрикошетившие капельки краски. Он перевел взгляд на Тома.
— Ты что — рехнулся?
— Нет, я клоун, — заявил Том. — А ты ведь знаешь, что делают клоуны, правда, Карл?
— Нет, ты свихнувшийся маньяк!
— Осторожнее, Карл, — предупредил Том, делая движение пистолетом в сторону рюкзака на стуле. — Может, у меня там есть и настоящий.
— И что же делают клоуны? — переспросил Карл чуть менее резким тоном.
Том скривил рот в виноватой гримасе и поднял брови, довершая картину уныния.
— Мы, клоуны, в глубине души такие печальные существа, — сказал Том, — Жалкие, исполненные горя. И потому, чтобы поднять себе настроение… — Лицо Тома расцвело в улыбке, словно цветок, вытащенный из рукава. — Мы любим попроказничать!
Джо не хватало пяти центов. Он мог бы поклясться, что, когда выходил из кабинета, денег у него было достаточно, чтобы купить банку лимонада в автомате, но теперь обнаружилось, что не хватает пяти центов, и ему пришлось вернуться. Он взял пятицентовик из кружки, где специально для этой цели держал мелочь, и снова вышел из кабинета. Джо увидел в коридоре Бенни и Марсию, Амбер и Ларри, захваченных какой-то новой драмой, вряд ли связанной с получением новых заказов. Двери лифта вот-вот должны были закрыться еще раз, и он поспешил к кабине, чтобы успеть. Если бы Джо задержался в коридоре, пытаясь разобраться, в чем дело, то они обвинили бы его в том, что он издалека давит на них — такое обвинение уже приелось, хотя на сей раз оно и было бы справедливым. Ну почему они, господи ты, боже мой, никак не хотели понять? Мы должны заполучить эти новые заказы!
Джо вернулся в кафетерий на пятьдесят девятом, чтобы купить лимонад, и уже собирался уйти, когда увидел Линн — она сидела в углу за одним из круглых столиков под ярким и жутким сиянием ламп дневного света.
— Что вы здесь делаете? — спросил он, подходя.
Она была одна и, несмотря на весь шум, что произвел Джо (монетки, звенящие в автомате, выпавшая банка), казалось, только теперь заметила его.
Приложив два пальца к виску, Линн смотрела, как он приближается.
Джо поставил банку на стол, а она отодвинула для него стул. Он сел, открыл банку — та зашипела, из отверстия появились дымок и пузыри, но он начал пить, прежде чем жидкость пролилась на стол.
Они посидели несколько секунд молча, потом Линн снова заговорила с ним о том, о чем шла речь вчера, когда Женевьева оставила их вдвоем в кабинете, — кто из владельцев будет координировать усилия разработчиков, чтобы заполучить новые заказы, и как Джо нужно включиться в работу, чтобы принять на себя больше ответственности.
— Позвольте задать вам вопрос, — сказал Джо.
— Конечно.
— Почему вы солгали вчера Женевьеве, а потом, когда она вышла, мне сказали правду?
Линн отняла два пальца от виска, сделала ими неопределенное движение, а потом снова приложила к виску.
— Просто я не хочу, чтобы они знали об этом до самой последней секунды, — ответила она. — Я хочу, чтобы мне в больнице дали наркоз до того, как они начнут сплетничать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: