Шарон Ли - Конфликт чести

Тут можно читать онлайн Шарон Ли - Конфликт чести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance-sf. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конфликт чести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шарон Ли - Конфликт чести краткое содержание

Конфликт чести - описание и краткое содержание, автор Шарон Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

CONFLICT OF HONORS, 1988

Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!

От опасности – к опасности!


Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).

ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")

ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")

УДК 821.111(73)-312.9

ББК84(7Сое)-44

c Steve Miller and Sharon Lee, 1988, 1989

c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003

c ООО "Издательство АСТ", 2003

Конфликт чести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конфликт чести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарон Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В данном случае вы прекратите это делать. Немедленно.

Эти слова были по-прежнему сказаны на высоком языке, повелительно – как и полагалось.

– Боже мой! – пробормотал Шан, глядя на нее с очень убедительным недоумением. – Ты не возражаешь, если я сяду?

Она рассмеялась и вместе с ним повернула к боковым скамейкам.

– Ты невыносим! – сказала она уже на земном. – И заслуживаешь выволочки.

– Часто, – сердечно признал он, опуская ракетку и мячик в отверстие в стене и опускаясь на первое попавшееся место. Длинные ноги он вытянул перед собой. – Ну, ругай меня.

Лина нахмурилась. Шан был в странном настроении. Она начала осторожно.

– Шан, давай говорить серьезно. Пожалуйста. Ты можешь причинить вред.

Она осторожно вытянула волокно сознания. Ее встретило сопротивление: знакомая преграда целителя. Шан редко прибегал к столь полному уединению, и во все годы их дружбы он ни разу не делал этого по отношению к ней. Даже тогда, когда трагически погибла его мать, или тогда, когда Эр Том йос-Галан отвернулся от близких и долга, чтобы последовать за ней.

Лина разорвала контакт и молча посмотрела на него.

– Очень нехорошо, – сказала она наконец, – когда целители спорят относительно должного подхода. Особенно тогда, когда исцеление уже началось.

– Я с тобой согласен, – отозвался Шан.

– Это хорошо. Тогда я признаюсь тебе, что я удивлена. Мы ведь разговаривали, правда? И было решено, что я начну действовать, хотя Присциллу к тебе влекло не меньше, чем ко мне. Ты настоял, мой друг: сказал, что ты не целитель, а капитан.

– Правильно. В данном случае я не выступаю как целитель.

Лина подавила вздох. Шан был в своем самом упрямом настроении: в нем проявилась упорная сдержанность, которая была всегда характерна для представителей клана Корвал. В каком-то отношении это было кстати – если она не может читать его из-за барьера, то и он не может ее читать. Стена – как и многие аспекты целительства – явление взаимное.

Лина снова остановилась на этой последней мысли. С исцеленным обычно устанавливается эмоциональная связь. Присцилла… Возможно, он опасался взаимности, ощутив в ней силу – даже несмотря на страшные искажения, вызванные пережитой болью. А если он испытывает настолько сильное влечение, что опасается процесса исцеления…

– Чего ты хочешь, мой верный друг? – спросила она.

Он беспокойно пошевелился.

– Я хочу быть ей другом. Вот как.

– И ее любовником!

Лина намеренно сказала это очень резко. Если он еще этого не знает…

Шан ответил, с трудом подбирая слова:

– Я не каменный. Ты должна была это заметить.

– Тогда лучше бы тебе было самому взяться за ее исцеление! Контакт ведь был, с самого начала! Исцеление противоположного пола идет быстрее, тебе это известно! Почему…

– И чтобы она считала, будто ее наняли быть капитанской шлюхой? Нет уж, спасибо!

В этих словах был лед Клана Корвал.

Лина изумленно моргнула и мельком подумала о своей собственной защите.

– Почему она должна была так посчитать, друг мой?

Шан вздохнул.

– Она обратилась ко мне – к капитану – за защитой. Один лиадиец уже лишил ее статуса личности. Было бы отнюдь не чудесно, если бы второй продолжил… – Он снова раздраженно пошевелился – Присцилла – землянка, Лина. Она не выросла в понимании меланти. Для Присциллы я – капитан. Она в этом убеждена. Это было бы равносильно изнасилованию, так нарушило бы доверие… – Он судорожно вздохнул и запустил пальцы в волосы, так что они встали дыбом. – Я ошибался, дружище. Я выступаю здесь как целитель – в том отношении, что отказываюсь выступать в этой роли.

– Я лиадийка, – тихо проговорила Лина. – И я ее начальник.

– Но вы подруги. И полагаю, что власть старшего библиотекаря над младшим несколько меньше той, которую капитан может проявить по отношению к члену команды.

Наступившее молчание грозило затянуться. Шан внезапно подался вперед и сжал руки Лины между своими ладонями.

– Я хочу, чтобы она была здорова. Полна радости и энергии. Я хотел бы получить ее дружбу, но я не буду – не намерен ее принуждать. Пара серег? Если хочешь, назови их компенсацией за еще одну обиду, которую нанес ей купец Оланек. Лина, если это хоть немного облегчит…

– Ты уже сказал, что это твой подарок ей, – напомнила ему Лина. – Но я не думаю, что случилось что-то плохое. – Тут она тепло улыбнулась. – Друзей иметь хорошо.

– Я тоже так считаю. – Он прислонился к стене. – Я предоставляю исцеление тебе. Даю тебе слово.

– Ну ладно, – сказала она, успокаиваясь, но тут же прижала палец к виску. – Да, я чуть не забыла второе. Когда она уважительно тебя приветствовала, она не понимала, что делает. Я объяснила, и это не повторится. Ты не должен на нее сердиться.

– Сердиться на нее? – Он рассмеялся. – Я был от нее в восторге! Она не могла бы действовать удачнее, даже если бы я заранее ее подготовил. Какой сокрушительный удар получил бедный Сав Рид! Ты бы видела его лицо! Я готов был ее расцеловать.

– Тебе не следует провоцировать ее на неправильное поведение, – укоризненно сказала Лина. – А еще хочешь называться ее другом! Ей очень важно научиться вести себя правильно. Особенно если ты намерен представить ее леди Карин.

– Да, Лина, – согласился он с совершенно неубедительной покорностью.

Она покачала головой.

– Нет, так не пойдет. Я тебя знаю. Мы с Присциллой будем работать над ее произношением, и она будет получать уроки во сне. Леди Карин найдет ее безупречной.

– Надо понять, что для тебя это – вопрос твоей чести?

Лина рассмеялась и встала.

– Ты совершенно невозможен! Доброй ночи, мой старый друг. – Она очень нежно прикоснулась к его щеке, обратив внимание на то, что стена по-прежнему на месте. – Хороших тебе снов.

65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД

144-й ДЕНЬ ПОЛЕТА

ПЕРВАЯ ВАХТА

1.30

Сны ему снились плохие. И разговор с Горди отнюдь не исправил его плохого настроения. Он начал с того, что рявкнул на мальчика, и его расположение духа не улучшило осознание того, что в этом тоне он говорит точь-в-точь как отец.

Он раздраженно прошел к бару и налил себе рюмку утреннего вина. Ему нужно было сделать несколько дел на корабле, и только потом он мог отправиться на планету, чтобы начать местную торговую неделю. Он резко уселся за стол и развернул к себе экран.

– З-з-з!

Шан поднял голову, пытаясь сообразить, откуда исходит неприятный звук.

– З-з-з!

Он безжалостно передвинул кучу документов по крышке стола и в конце концов откопал блестящую голубую панель с двумя кнопками без надписей. Он наугад нажал одну из них.

– Да?

– З-з-з!

Шан со вздохом нажал вторую кнопку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарон Ли читать все книги автора по порядку

Шарон Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конфликт чести отзывы


Отзывы читателей о книге Конфликт чести, автор: Шарон Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x