Шарон Ли - Агент перемен
- Название:Агент перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Ли - Агент перемен краткое содержание
AGENT OF CHANGE, 1988
Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!
Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")
ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")
От опасности – к опасности!
УДК 821.111(73)-312.9
ББК84(7Сое)-44
c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989
c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003
c ООО "Издательство АСТ", 2003
Агент перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И его противник отпрянул назад, чертыхаясь: нож отхватил почти треть его оружия.
* * *
Она могла сидеть на месте и отстреливать их одного за другим весь день – и до глубокой ночи.
Как тактик, Борг Тансер не мог ею не восхищаться. Как командир отряда, он ненавидел ее за троих убитых, которые лежали у входа в ее тесный коридорчик. Конечно, существовали альтернативы. Например, они могли просто уйти и выпустить из этой развалюхи весь воздух.
Он всесторонне обдумал такую возможность, но решил этого не делать. Награда была выше – значительно выше – в том случае, если ее захватят живой. Если бы только он мог придумать какой-то способ выманить ее из этого проклятого тупика!
Неожиданно Тансер застыл на месте, резко повернувшись в сторону грузового трюма. Выстрелы, доносившиеся оттуда, смолкли. Он сделал несколько осторожных шагов вдоль коридора, проверяя, так ли это.
Тишина. И ребята, посланные на захват дружка, не подают голоса.
Вернувшись обратно к началу коридора, он тихо сказал несколько слов на ухо своему заместителю, а потом быстро, но осторожно пошел обратно, держа пистолет наготове.
Человек заорал, когда клинок вспорол мышцы и сухожилия у него на плече, но сумел кое-как вывернуться, оказавшись вне досягаемости и переложив свое оружие в другую руку.
Вал Кон перевернул клинок, взяв его за острие. Это не метательный нож, но когда выбора нет…
Взрыв и боль пришли одновременно. Ударом его развернуло на сто восемьдесят градусов. Он бросил нож в того, кто стоял в дверях с пистолетом, а потом темнота поглотила его. Удара опустившейся на голову трубы он уже не почувствовал.
Морджант стоял над рухнувшим дружком с трубой в руке. Из плеча у него струей текла кровь. Тансер бросил ему зажим из аптечки у пояса.
– Где Харрис и Зел?
– Погибли, – прохрипел Морджант, которому, казалось, не хотелось оставить своего поста над распростертым на полу телом. – Еще минута – и меня бы он тоже сделал. Рад, что ты пришел.
Он наклонился над телом, всмотрелся в него, а потом выпрямился и посмотрел на Тансера.
– Босс, он вроде бы еще дышит. Добить?
Но все внимание Тансера было сосредоточено на ноже, который по рукоять ушел в стальную стену в двух дюймах от его головы. Он высвободил клинок и тихо присвистнул: хрусталь был целехонек, лезвие не зазубрилось. Он заправил нож себе за пояс.
– Босс? – снова окликнул его Морджант.
– Не надо.
Тансер убрал пистолет в кобуру и подошел к пареньку. Наклонившись, он схватил его за ворот и приподнял, словно утопшего котенка. Кровь стекала по его рубашке и капала на пол.
– Перевяжись! – рявкнул Тансер на изумленно уставившегося на него Морджанта. – И найди пистолет. Пойдем разговаривать с сержантом.
Последние пятнадцать минут они не вылезали. По-прежнему оставались на месте, но вне досягаемости. Время от времени один из них стрелял в сторону коридора – наверное, проверяют, не заснула ли она. Она не трудилась отвечать тем же.
Передышка в их деятельности позволила Мири перезарядить пистолет, проверить, сколько патронов у нее осталось, и глубоко задуматься о том, насколько неразумно нарушить приказы старшего по чину, не говоря уже о том, чтобы отходить хоть на шаг от напарника, когда обстановка явно накаляется.
Ни одна из этих мыслей не была особенно утешительной или полезной. Она прогнала их и переменила позу – и тут ее внимание привлекло какое-то движение у входа в ее коридор.
Мири подняла пистолет, дожидаясь, чтобы противник подошел на расстояние выстрела. Но он только швырнул сверток, который тащил в руках. Сверток упал на пол, покатился – и остановился достаточно близко от нее.
Она застыла, по-прежнему держа на прицеле человека у входа, но глаза ее были устремлены на того, кто застыл так неподвижно, неизящно разбросав руки и ноги.
«Нет! – подумала она. – О нет! Вал Кон, ты не мог…»
– Сержант! – громко крикнула мишень из входа в коридор.
Она не подняла глаз.
– Какого черта тебе надо? – спросила она негромко, полным ненависти голосом.
– Я просто хотел тебе сказать, сержант, что он еще жив. Но мы это поправим, если в ближайшие тридцать пять секунд ты не бросишь нам свой пистолет и пояс.
Она облизала губы.
– А откуда мне знать, что он еще жив? Поверить на слово тебе?
– Это – твоя ставка, сержант, а не моя. У тебя осталось еще пятнадцать секунд.
Поставив пистолет на предохранитель, она вскочила и изо всех сил швырнула его.
Он не долетел одного шага и заскользил по полу, остановившись у левого ботинка Тансера. Спустя секунду по той же траектории полетели ремень с кошелем.
Тансер засмеялся.
– Злючка, злючка! А теперь иди сюда, как положено хорошей девочке – и очень медленно. Не хочу, чтобы ты оступилась и получила пулю из-за того, что кто-то решил, будто ты задумала какой-то фокус. Мы потеряли пятерых из-за тебя и твоего дружка, сержант. Гордишься собой?
– Да чего там, – ответила Мири, осторожно перешагивая через тело Вал Кона. По его темной рубашке расплылось более темное пятно крови. Она не могла сказать, дышит ли он. – У каждого бывают неудачные дни.
Глава 23
Тансер включил себя в отряд, который отконвоировал ее на корабль Хунтавас. Он собственными руками затолкал ее в камеру и запер замок.
Мири быстро осмотрела камеру: металлическая койка приварена к стене, санитарная установка в углу, пульт, напоминающий поварской. Она подошла к нему, запросила воды – и изумилась, получив полный стакан, в котором лениво плавали осколки льда. Она жадно приникла к нему.
Внезапно дверь открылась, выпустив худого мужчину с обернутой лечебным бинтом правой рукой. Он тащил за воротник обмякшую темную фигуру.
Мужчина втащил свою ношу в камеру, явно не замечая оставляемого ею красного следа, и бросил к ногам Мири.
– Извини, сержант, но камера у нас только одна, так что придется потесниться. Но он тебе сильно не досадит, – утешил он ее. – Твой дружок скоро истечет кровью, и ты снова получишь камеру в свое полное распоряжение.
Если он надеялся добиться какого-то проявления чувств, то просчитался. Нахмурившись, он перевел взгляд на неподвижный темный сверток, и чуть отодвинулся, нацелив пинок в незащищенные ребра.
Ее нога перехватила удар: каблук сапога точно и больно ударил по лодыжке. Морджант чуть было не упал, но удержался и быстро повернулся – чтобы обнаружить, что она стоит между ним и лежащим на полу человеком, а взгляд ее обещает смерть.
Он что-то буркнул и повернулся, чтобы уйти.
– Эй, герой!
– Чего?
Он повернулся обратно и весь ощетинился при виде выражения ее лица.
Она махнула рукой в сторону своего дружка.
– Аптечка у вас есть? Так уж случилось, что я против того, чтобы мой напарник истек кровью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: