JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И только прозвучали мои последние слова, как грянул гром и раскатился со страшным грохотом по небу. На лицо упали первые капли, и я отдал новую команду.

— А ну ноги в руки и бегом!

Впереди показались башенки и бойницы такого знакомого замка, и мы ускорились. Дождь все нарастал, капель становилось все больше и больше. Послышался очередной раскат грома и начался самый настоящий апокалипсис. Вот только вместо горящих метеоритов с неба на голову нам пошел самый настоящий ливень.

— Фух! Успели, — тяжело дыша, смахнул со лба волосы Ричард.

— Да, а теперь нужно сделать то, зачем мы здесь, — хихикнула Фелиция. — Всего-то стереть память заместителю директора, а затем проникнуть в самый охраняемый кабинет замка, чтобы уничтожить наши данные.

— Это только звучит страшно, — заверил я девушку, — а на деле — плюнуть и растереть.

— Не было бы в команде меня — ты бы так не говорил, — хмыкнул Махон.

— Но ты есть, поэтому я могу спокойно говорить подобные вещи.

— И то верно. Ладно, с чего начнем? Заместитель или кабинет?

— Сначала Макгонагалл, — сказал я. — А кабинет директора я и сам хотел бы осмотреть.

— Океюшки, — кивнула Алеста, — тогда за работку, фраерочки, грязные делишечки воротить.

Профессор Макгонагалл нашлась, как ни странно, в кабинете Трансфигурации. Что она в такое время там делала — загадка, но нам и не нужно было ее разгадывать. Нам следовало просто удалить из ее памяти информацию о четырех сиротках, поступивших на второй курс из другой школы, а затем спешить взламывать дверь в кабинет директора.

— Филиция, ты — медик, так что только ты можешь так аккуратно и деликатно провернуть это дело, — отдал я команду. — Палочкой ты пользоваться уже умеешь, так что ее и используй.

— Есть, капитан, — кивнула та и скользнула за дверь.

Спустя минут пять девушка вернулась и кивнула, сообщая тем самым, что дело было сделано. Теперь путь лежал к Дамблдору в кабинет. Но прямо в этот момент проблемы решили, что слишком долго нас не баловали своим присутствием.

— Кто вы и что здесь делаете? — раздался за нашими спинами холодный голос. — Поттер? Что вы... а это кто?

Нас обнаружили, а значит план на грани срыва. Необходимо было проделать все скрытно, чтобы о нас просто забыли. Ну, вернее о моей команде, не обо мне. Но вот прямо сейчас профессор Северус Снейп был большой угрозой моему замыслу. И от него нужно срочно избавиться.

— Извините, профессор, но вас здесь не должно было быть, — тихо проговорил я.

— Что? В каком смысле не должно было... — глаза зельевара расширились, и тут он все понял.

Его рука метнулась к палочке, вот только к этому моменту я уже был вооружен. Красная вспышка озарила коридор, и преподаватель зелий без чувств осел на землю. Я выразительно посмотрел на Фелицию, и та, поняв команду без слов, медленно подошла к телу Северуса. Несколько плавных движений палочкой и сосредоточенный взгляд — память Снейпа была очищена от сегодняшней неожиданной встречи.

— Идем, — жестом поманил я команду за собой, — директор ждет.

Взломать защиту на двери оказалось не так просто. Махон упорно пытался обойти все наставленные сигналки и добраться до "сердца" замка, что получилось сделать лишь спустя восемь ужасно долгих минут ожидания. А уж за это время говорящая каменная статуя горгульи, охраняющая вход, успела потрепать нам нервы. Все началось с банального "А вы кто такие?", а закончилось распеванием рождественской песни на немецком языке. Право, ну кто ее такому научил вообще? Так ведь она еще и старалась, "душу" вкладывала. Настолько обрадовалась нашей компании, что голоса не жалела. Пришлось Сферическую Глушилку устанавливать, дабы на зов не сбежались все профессора, что могли сегодня находиться в школе.

Но вот код был подобран, статуя горгульи зашевелилась и шагнула в сторону, открывая нам дорогу. Винтовая лестница услужливо доставила нас к очередной двери, но благо конкретно эта уже заперта не была. Махон на всякий случай просканировал пространство за ней и убедился, что из живых в помещении находился лишь феникс. Я толкнул тяжелую дубовую дверь и прошел внутрь.

Таинственный кабинет директора представлял собой просторную круглую комнату с множеством окон, по стенам которой были развешены многочисленные портреты в позолоченных рамах с изображенными на них мужчинами и женщинами. Кем были все эти люди, я не знал, да и узнавать времени не было. Один такой отдельно взятый портрет висел прямо позади громадного письменного стола на когтистых лапах, расположенного прямо в центре помещения.

Куда ни глянь — всюду разнообразные столики с кручеными ножками, на которых умещались хрупкие серебряные приборы. Одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. Кое-где можно было углядеть магические фолианты и древние рукописи, составляющие, по всей видимости, личную библиотеку директора Дамблдора. А в темном углу обнаружился тот самый феникс, имени которого я не знал, впрочем, как и не догадывался вообще о его существовании. И, наконец, на одном высоком шкафу мирно посапывала Распределяющая Шляпа.

— Эти фраера с портретов могут нас сдать, — шепнула Алеста. — Давай-ка Заморозку Событий врубим, а не то шухера тут наведем! Им же башмаком по лбу не навалять — нарисованные все-таки...

Сказано — сделано. Я попросил всех взять меня за руку, а затем активировал функцию остановки времени. Пространство вокруг нас приобрело слегка голубоватый оттенок, и все замерло. Даже тонкие струйки дыма, выпускаемые здешними приборчиками, послушно остановились. По спине прошелся неприятный холодок, сообщающий о том, что слишком много людей одновременно покинули привычное течение времени. Температура в помещении слегка упала, и еле заметный пар пошел изо рта.

Да, именно поэтому это называется "Заморозкой" событий, а не какой-нибудь "Остановкой". Правда, если использовать ее исключительно для себя самого, то морозный эффект будет не так заметен. Вот только сейчас нас в пять раз больше допустимого значения, так что приходится терпеть эти неудобства. При частом ее использовании, кстати, появляется аналогичный побочный эффект, усиливающийся со временем. Именно поэтому я стараюсь использовать Заморозку как можно реже.

— За дело, — подал я голос. — Ищите какую-нибудь книгу со списком учеников. Что угодно, где вас могли прописать.

И все дружно рассредоточились по директорскому кабинету. А пока команда была занята полезным делом, я сам спокойно принялся исследовать все вокруг.

На одном из многочисленных столиков обнаружились бумаги по делу заключения Сириуса Блэка. Я зажег палочку и пригляделся. Действительно, как и говорил Люпин — без суда и следствия бросили за решетку. Вот только зачем все эти бумажки понадобились директору? Решил изучить причины прорыва Люпина в Азкабан? Возможно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x