JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

--------------------

(1) Феникс еще не знает, что вербальная команда может так же заменяться на невербальную (мысленную). Поэтому его дальнейшие теории по поводу природы "магии" могут обладать определенными погрешностями.

Глава 6. Косая Аллея

Обещанное письмо не заставило себя долго ждать.

Все началось сразу же на следующий день, в который мне исполнилось одиннадцать лет. В это время дядя был на работе, а мы с тетей и кузеном расположились в гостиной и скромно праздновали, беседуя о жизни и периодически закусывая шоколадным тортиком.

Ничего не предвещало беды, однако именно она и случилась. Большая такая, двухметровая и жутко лохматая проблема. Звали эту проблему Хагридом. Почему письмо мне должен был принести именно великан, я так и не понял. У волшебников что, более... человечных представителей педагогического коллектива не нашлось?

Хотя, может таким странным образом маги пытаются завлечь молодые умы в школу чародейства и волшебства. Впрочем, этого же результата можно было добиться и другими методами. Продемонстрировать существование так называемой "магии" к примеру.

Ну да не мне судить. Пришел великан, значит так тому и быть. Это даже интереснее.

На деле Хагрид оказался довольно веселым малым. Пытался шутить и рассказывать о магии одновременно. И должен признать — у него это иногда даже получалось. А радуясь произведенному шуткой эффекту, он с еще большим энтузиазмом продолжал повествование. Такой вот замкнутый круг.

Разговор снова касался моих родителей, той памятной ночи, когда Темный Лорд пал, а также много чего не особо интересного. Ведь об этом я уже слышал от Ремуса. Но обижать добряка Хагрида я совершенно не желал, поэтому все внимательно слушал и периодически кивал головой.

— Ну что же, э-э... надо нам с тобой, Гарри, сходить за школьными принадлежностями, что ли, — произнес под конец великан и стал подниматься со своего кресла.

— Я не против, — ответил я и поглядел на тетю. — Скажите, а тетя может пойти с нами? Думаю, ей было бы любопытно взглянуть на все это своими глазами. Вы ведь сами сказали, что дома колдовать мне будет не положено.

— А что, я не вижу никаких проблем, — улыбнулся он мне. — Желаете пройтись с нами? — обратился он к Петунии.

— С радостью.

— Вот и отлично, — по-доброму усмехнулся Хагрид. — Можете еще сына с собой прихватить, а то чего же ему дома сидеть все это время? Ты ведь тоже хочешь поглядеть на магию, а, парень? — обратился он уже к Дадли.

Разумеется, тот просто не мог отказаться от такого счастья. Все же ему предоставляется только один шанс побывать в мире магов. Кто от этого откажется?

Переодевшись и подготовившись к походу в Лондон, мы собрались в прихожей, когда великан достал откуда-то из своих бездонных карманов маленький медальончик и приказал всем ухватиться за него. Ухватиться было, конечно, просто физически невозможно в силу его размеров, однако Хагрид заверил нас, что и простого прикосновения будет достаточно.

Указания были выполнены, а потом последовал сильный рывок где-то в области живота. Воздух из легких вышел весь без остатка, как после удара. Затем нас куда-то потянуло, и перед глазами замелькали картинки.

Телепортация — понял я. Но при этом очень примитивная. В идеале же, человек, что перемещается из одной точки в другую, не должен чувствовать даже малейших неудобств. Такие улучшения появились довольно скоро после самого открытия возможности телепортации. Однако здесь они все же отсутствуют. Почему? Еще одна загадка.

Похоже, что технологии, используемые магами — это своего рода "солянка". У них в ходу волшебные палочки, технологический уровень которых просто в разы более высокий, нежели местные телепорты. Но в то же время телепорты — более раннее изобретение, в отличие от палочек. Кто же таким странным образом отбирал технологии для этого времени?

Мои размышления прервал голос Хагрида, раздавшийся где-то в полутора метрах выше моего уха.

— Добро пожаловать на Косую Аллею!

* * *

Косая Аллея на деле оказалась довольно любопытным местом. То тут, то там можно было заметить людей, облаченных в причудливые мантии. Над головами летали совы, разнося какие-то посылки и письма. Витрины магазинов, коих здесь было несчетное множество, мылись автономными щетками да тряпками. И хотя до 1 сентября было еще далеко, здесь во всю уже прикупали школьные принадлежности будущие ученики Хогвартса.

Да, хоть я и не совсем понимаю того чудака, что устроил полтора тысячелетия назад все это магическое "безобразие", не уважать его было просто невозможно. Потому что превратить обычный мир во что-то сказочное и по-настоящему волшебное — это руки должны расти из нужного места. Другими словами, не каждый на это способен.

Вдоволь наглядевшись на все творившееся вокруг, мы двинулись к местному филиалу банка Гнинготтс. Там, судя по рассказам великана, хранились мои кровные денежки, которые в свою очередь достались мне от погибших родителей.

— А у мистера Поттера есть его ключ? — проскрипел один из банковских длинноухих рабочих, когда мы подошли к нему и уведомили о причине своего прибытия.

— Ах да! Погодите, где-то был, — спохватился Хагрид и стал рыскать по своим гигантским, как и он сам, карманам.

Возвращаясь к длинноухому клерку, должен сообщить, что принадлежал он к расе гоблинов. Да-да, тех самых гоблинов из сказок и легенд землян. Мне всегда было интересно повидать что-то новое и диковинное, а уж к существам из легенд у меня было и вовсе особое отношение. И вот сейчас прямо передо мной одно из таких.

Некоторое время и одно путешествие на бешеных тележках спустя мы стояли у ячейки номер 687.

Я не ожидал увидеть в своем сейфе чего-то впечатляющего вроде горы золотых монет, однако именно так все и оказалось. Почти все помещение было заполнено сундуками с золотом. Большими сундуками с золотом. Я включил свои очки и те принялись считать мой новообретенный капитал.

"Общая сумма сбережений: 4,5 млн. галлеонов

Погрешность: 20 галлеонов 15 сиклей"

Такую информацию мне и выдали очки-компьютер. Я не знаю, что такое галлеон или сикль, но раз очки говорят такие вещи, значит они что-то да значат.

В силу своей необразованности в этом вопросе и незнании ценности хотя бы одного сикля, я решил узнать об этом у сопровождающего нас гоблина. Оказалось, что на данный момент один галлеон приблизительно равен пяти английским фунтам. А среди сугубо магических денег действовали такие законы: 1 галеон равен 17-и сиклям, а один сикль — 29-и кнатам.

Ну что же, так уже яснее.

После того, как мы завершили все свои дела в Поттеровском хранилище, Хагрид повел нас в другой сейф. Я не в свои дела лезть не хотел, поэтому о самом сейфе и его содержимом я не спрашивал. Великан такое поведение оценил и едва заметно кивнул мне в знак одобрения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x