JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следы петляли из стороны в сторону, что в свою очередь создавало странное впечатление, будто автор этих отметин едва научился вообще ходить. Спустя десять минут блуждания в темноте я... просто потерял след. Хотя нет, не просто потерял, а внезапно. Словно бегущий или идущий попросту испарился. Вот так, ни с того ни с сего. Но вот впереди раздался какой-то шум, подозрительно похожий на топот от копыт, и я поднял палочку выше, чтобы осветить большее пространство.

— Опусти палочку, поганое чудовище, — донеслось из кустов.

— Простите? — подивился я такой грубости в свой адрес, но палочку все же опустил.

— Ты в ответе за те случаи, — продолжал незнакомец. — Ты ответишь за них своей жизнью!

И стоило этому кому-то произнести последнюю фразу, как в меня со свистом направилась стрела. Только благодаря мгновенной реакции я ухитрился выставить пред собой энергетический щит. Его полукупол ярко вспыхнул, и пущенная стрела отправилась в сторону. Вот только одной стрелой дело не ограничилось. В ход пошла вторая, третья, а там даже и шестая.

— Отставить огонь! — крикнул я незнакомцу. — Прекратите стрелять!

Но никакой реакции не последовало. Ну, вернее последовала, только не та, на которую я рассчитывал. Другими словами полетело еще больше стрел. Ну что же, вы не оставляете мне выбора.

Одно быстрое круговое движение палочкой, и в сторону стрелков отправилась плотная парализующая волна, подобная той, что была вызвана мной в кабинете Златопуста Локонса. Вот только в этот раз эффективным останавливающим действием обладали деревья Запретного Леса. Волна не успела далеко уйти, но со своей задачей, тем не менее, успешно справилась.

Я подошел ближе к тому месту, где прятались лучники, и поднял палочку над собой. Представьте себе мое удивление, когда пред собой я обнаружил... кентавров. Настоящих таких существ с мужским торсом и лошадиным... всем остальным. Отменив парализацию главного из группы, я заговорил.

— Почему вы напали? — на всякий случай я отлеветировал в другую сторону от человеко-коня его лук и стрелы.

— Ты — чудовище, — зашипел он не хуже змеи. — Напал на бедных жителей Леса. Слил с них почти всю кровь. Ты — чудовище!

— Чего-чего? — опешил я такому заявлению. — Это когда это я успел у кого-то там крови слить? Я в этом учебном году вообще впервые в Запретном Лесу.

— Ты лжешь. Лжец!

— Да не лгу я, — развел я в стороны руки. — Чесслово. Единственный раз был здесь только на первом курсе, когда помогал Хагриду единорога раненого искать.

— Ты и единорога убил?! МОНСТР! — взвизгнул кентавр.

— Ладно, меня это утомляет, — протянул я и направил на существо палочку. — Пора баю-бай.

С кончика моей палочки сорвался яркий луч и врезался прямо в лоб кентавра. На какое-то время это заставит его вздремнуть, а мне пора двигать в замок. Подумать только — кто-то сливает у зверей кровь! И зачем? Черт его знает.

Но тут меня снова прервали. Только ради разнообразия в этот раз использовали заклинание.

— Экспеллиармус, — донеслось издалека.

Моя титановая палочка послушно вылетела у меня из руки и отправилась в дальние края. Ну, или в руки заклинателя, если быть точнее.

— Ну и ну, мистер Поттер, — издевательски протянул очередной незнакомец. — Пойман с поличным! В кои-то веки!

Я узнал говорившего — это был Северус Снейп. Кто же еще?

— С поличным, профессор? — хмыкнул я. — Вы хотели сказать во время самообороны от безумных кентавров?

— Я сказал именно то, что и хотел, — прошипел зельевар, показавшись наконец из-за деревьев и кустов, а Люмос на кончике его палочки освещал злорадную ухмылку на лице. — Что, на каникулах со своей бандой вы ингредиентов своровали недостаточно? Пришли за добавкой?

— Каких ингредиентов? — перестал я понимать хоть что-то происходящее. — Какая кровь? О чем вы все, черт возьми, говорите?

— О, а про кровь сознались сами, — довольно протянул Снейп. — Все, Азкабан вас ждет, Поттер.

— Вы чего несете, профессор?

— В замок шагом марш! Будете лапшу вешать у директора в кабинете!

Да уж, весело Мерлин пляшет. Кажется, единственным, кто сумеет мне все понятно рассказать и объяснить, является Альбус Дамблдор. Вот только меня очень беспокоит тот факт, что в процессе оправданий возможно придется пройтись по моей истинной сущности. Хоть краешком, но придется. Не к добру это все. Совсем. А то, что Снейп помнит все с того дня на каникулах, когда мы взламывали кабинет директора, не играет мне на руку. Ведь теперь и Дамблдор об этих махинациях в курсе.

Чем дальше, тем веселее. Не зря другой Феникс вздыхал, упоминая о том, что нас ждет впереди...

Глава 23. По горячим следам

— Лимонный щербет, — властно сообщил Снейп, как только мы подошли к каменной статуе горгульи.

Стоит ли сообщать, что не такой реакции он мог ожидать от безобидного "проводника" в кабинет директора?

— Нос длиннющий, сам отвратный, получишь ты в табло лопатой! Ха! — глубокомысленно заявила горгулья, а после громко рассмеялась.

Правда, смех этот напоминал скорее звук двух трущихся друг об дружку булыжников, что никак нельзя было назвать приятным для уха, но сейчас то не столь важно.

— Тебе осталось семь дней! — сообщил напоследок каменный охранник прохода, шагнув в сторону.

Нервно кашлянув, Северус жестом приказал мне идти дальше, пропуская вперед и держа на прицеле своей палочки. Я взбежал по винтовой лестнице, толкнул такую знакомую деревянную дверцу и проскользнул внутрь.

За время, прошедшее с моего прошлого визита в эти края с командой, обстановка нисколечко не изменилась. Разве что только теперь вся комната была хорошо освещена настенными факелами, что были потушены в то время в силу своей бесполезности. В самом дальнем углу все также восседала в собственной клетке-крепости птица феникс, портреты на стенах безуспешно пытались уснуть, а маленькие приборчики, стоящие на тумбочках и тут и там, пыхтели и испускали тоненькие струйки дыма.

— Директор Дамблдор! — громко позвал Снейп Альбуса. — Найден преступник.

— Вот как? — послышалось откуда-то из глубин помещения. — Располагайтесь, я сейчас подойду.

Зельевар толкнул меня к центральному резному столу и силой усадил на одно из кресел подле него. Встав позади меня, Северус продолжал держать меня на прицеле.

Моя титановая палочка по-прежнему находилась в его потных загребущих ручках, вот только не озвучивать же мне "ужасную тайну", что в наличии у меня еще одна, верно? Вот и я тоже так думаю.

— Так кого же ты поймал? — показалось наконец лицо директора в зоне видимости. — Мистер Поттер? Добрый, хм... поздний вечер? — он усмехнулся в бороду.

— Добрый, директор, — улыбнулся я в ответ. — Может, хоть вы сумеете объяснить мне, что такого ужасного я успел сделать за сегодняшний день?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x