SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek?
- Название:Is it Vengeance or Justice that you seek?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek? краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Is it Vengeance or Justice that you seek? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ваши лидеры ничего не сделали, чтобы прекратить это?
— Некоторые пытались, но слишком много людей поддерживает статус кво. И человек, который смог бы это сделать, боится вмешиваться, чтобы не нарушать равновесия.
— И этот человек — Альбус Дамблдор?
— Да, он директор Хогвартса, член Визенгамота и Высшей Международной конференции волшебников, которая является эквивалентом ООН. Дамблдор «был у власти» после того, как победил Гриндевальда, кто был под началом Гитлера во время Второй Мировой войны. Слишком долго пробыв у власти, Дамблдор перестал видеть желания людей, он видит только общую картину, не обращая внимания на составляющие. По моему мнению, пока Реддл не побежден, любую потерю можно оправдать, потому что если не остановить его, то от прежнего Магического мира не только Англии могут остаться одни лишь руины. И он к тому же хочет поработить Маггловский мир вслед за Магическим.
— Что вы имеете в виду?
— В последний раз, когда оба мира «смешались», слишком многое изменилось. Сейчас два мира, я думаю, можно объединить мирно, но только при определенных обстоятельствах. Если Реддл захватит Магический мир, то все закончится плачевно. Волшебство — заманчивый и могущественный дар, оно может создать много прекрасных вещей, но в то же время разрушить все, чем мы дорожим.
— Так что вы планируете сделать?
— Я, Ваше Величество?
— Да, видимо, вы наша наилучшая возможность остановить этого маньяка. Нас поддержали некоторые из ваших друзей, мы знаем, что вы собираете группу студентов, которые разделяют ваши взгляды.
— Да, Ваше Величество, я полностью уверен, что мои друзья последуют за мной. Но я пока ничего не могу сказать насчет того, поддерживают ли они мои взгляды или нет.
— Расскажите мне об этом Реддле. Я слышала, вы несколько раз с ним сталкивались в бою раньше.
— Это верно, Ваше Величество. Томас Реддл, хотя он более известен под другим именем…
Он резко замолчал, практически физически почувствовав, как задрожала Защита вокруг дворца.
— Лорд Поттер?
— Мои извинения, Ваше Величество, но, видимо, у нас гости. Уведите Ее Величество отсюда, на дворец напали, — это уже было адресовано появившемуся в дверях охраннику.
— Напали? — резко переспросила королева.
— Да, Ваше Величество, тот резкий звук, который вы только что слышали, означал, что магическая защита дворца пала. Я не знаю, как это смогли устроить, но совершенно точно могу сказать, кто это сделал. Видимо, Реддл решил сообщить нам о своем приходе. Уходите отсюда как можно быстрее. Я буду сдерживать их, сколько смогу, но времени у вас мало. Как только он закончит со мной, то его целью станете вы.
— Ваше Величество, сюда, пожалуйста, — один из телохранителей подошел к королеве. — Нам только что сообщили, что парадные двери атакуют. Мы обязаны вывести вас отсюда.
— Хорошо, — ответила она, хотя по ее тону можно было с уверенностью сказать, что ей совсем было не по вкусу покидать свою резиденцию. — Мистер Поттер, разберитесь с этим Реддлом.
— С превеликим удовольствием, Ваше Величество.
И королева позволила вывести себя из комнаты. Как только дверь за ней закрылась, Гарри достал палочку и начал преобразовывать мебель во всевозможные баррикады и стены. Также он трансфигурировал дверь, за которой исчезла королева, в глухую стену, не оставив даже намека на то, что раньше здесь был проход.
В этот момент мощный взрыв сорвал двери с петель, и в образовавшимся проеме показались Пожиратели, тут же кинувшие в парня несколько проклятий. Гарри быстро «нырнул» за баррикады, не забыв бросить в своих противников несколько Режущих. Секундой позже он был вознагражден по крайней мере двумя криками. Гарри уже было протянул руку за пистолетом, но вспомнил, что оставил его на входе.
— Входите уже, трусы, — холодный, высокий голос донесся сквозь шум и дым.
— Это ты, Том? — с усмешкой спросил Гарри. — Я не знал, что ты хотел встретиться с Ее Величеством. Но, к сожалению, Ее Величество сейчас не принимает. Если вы хотели оставить сообщение, дождитесь сигнала, — он взмахнул палочкой, послав в Пожирателей клубок заклятий — три человека в маске упали как подкошенные.
— Поттер! — зарычал Реддл. — Выйди и сразись со мной, ты, ублюдок грязнокровки!
Почувствовав, как ярость медленно поднимается внутри, Гарри сосредоточил ее в одном месте, как его учили.
— Ты ошибаешься, называя меня так, Реддл, — прошипел Гарри. — По крайней мере, мои родители были женаты и волшебниками! Что насчет тебя? Держу пари, твои «последователи» не знают, что ты сын маггла и сквиба!
— Поттер, если ты не хочешь встретиться со мной лицом к лицу, то я уничтожу тебя, трус! — вскричал Волан-де-Морт, его голос дрожал от гнева.
— Хорошо, Реддл, если ты так жаждешь боя, то я буду драться, — и он покинул защиту баррикад.
Молниеносно вскинув палочку, он бросил в противника несколько Режущих. Реддл закружил вокруг Гарри, блокируя летящие заклинания. Авада уже сорвалась с палочки Волан-де-Морта. Оставалось только подождать, пока проклятье достигнет цели. Но Поттер увернулся, рассмеявшись при этом. Новая порция заклятий устремилось в сторону Реддла. Он уворачивался от одних, блокировал другие, но не он был целью. Стоявшие позади Пожиратели падали, задетые магией Гарри.
Хорошее настроение Волан-де-Морта исчезало на глазах. Этот мальчишка только что вывел из строя его лучших последователей. В ярости он бросал в Гарри заклинания, но противник лишь уворачивался или же использовал окружение, чтобы избежать столкновения с проклятьями.
— Итак, ты можешь сразиться со мной один на один? Или тебе нужна для этого вся эта свита, а, Реддл? — рассмеялся он.
— Мне никто не нужен, чтобы победить такого, как ты! Я сильнейший и могущественнейший волшебник в мире, и я убью тебя!
— Ты слишком много раз пытался убить меня, но я все еще жив. Не думаешь, что лимит уже исчерпан? Мерлинова борода, ты пытался убить меня, когда я был младенцем! И ты все еще считаешь себя великим?
— Умри! Авада Кедавра! — взревел Темный Лорд.
Из его палочки вырвался луч зеленого света, намереваясь поразить соперника, но Гарри ловко уклонился, и заклинание ударилось о стену, которая в тот же миг запылала. Не обратив на это никакого внимания, Гарри бросил в Волан-де-Морта еще одно заклинание, но тот с легкостью отклонил его.
— Неплохо, Поттер. Рад, что ты уяснил правила игры, а не последовал за идиотом Дамблдором с его морализированным взглядом на мир.
— Да, ты прав. На войне всегда кто-то умирает, так что умри, Том Реддл! Авада Кедавра!
Застыв, Волан-де-Морт наблюдал, как зеленый луч приближается к нему. Этого он не ожидал: его враг, мальчишка, бросит в него Непростительное. Но все же инстинкты взяли верх, и Реддл призвал мертвое тело и направил его навстречу зеленому лучу. Труп вспыхнул изумрудным пламенем, когда заклинание коснулось его. Волан-де-Морт смотрел на своего врага, а Гарри задыхался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: