SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek?

Тут можно читать онлайн SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romantika. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Is it Vengeance or Justice that you seek?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

SlytherinKnight - Is it Vengeance or Justice that you seek? краткое содержание

Is it Vengeance or Justice that you seek? - описание и краткое содержание, автор SlytherinKnight, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Is it Vengeance or Justice that you seek? Направленность: Автор: Переводчик: Оригинальный текст: Соавторы: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус:
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Is it Vengeance or Justice that you seek? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Is it Vengeance or Justice that you seek? - читать книгу онлайн бесплатно, автор SlytherinKnight
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

— Ты остаешься на Пасху в Хогвартсе? — Гермиона пытливо посмотрела на друга. Это был последний ужин перед началом пасхальных каникул.

— Нет, я собираюсь провести их в квартире моих родителей в Лондоне, — Гарри в легкой задумчивости посмотрел на накрытый стол. — Мне надо кое-что сделать в Лондоне, — никто не стал спрашивать, что собирается делать Гарри. То, что у него есть секреты, они прекрасно знали и смирились с этим, не пытаясь узнать их. — Однако, директор, скорее всего, будет этому не очень рад и попытается помешать мне.

— Но у него нет на это никакого права. Ты уже совершеннолетний и можешь покидать Хогвартс, когда тебе заблагорассудиться.

— Я знаю это, Гермиона, и ты это знаешь, и Дамблдор это знает, но сомневаюсь, что его это остановит. Он скажет, что это для моей же безопасности, попробует надавить на меня, заявив, что мои родители или Сириус хотели бы, чтобы я был жив. Я знаю, что они все умерли, спасая меня, и я буду жить с этим знанием. Но они также стали жертвами неуемного желания защитить меня, своими поступками лишив меня моего детства.

Гермиона не нашлась, что ответить, лишь спросила:

— Гарри, как ты думаешь, мы выиграем?

— Что ты имеешь в виду?

— Война, мы сможем выиграть?

Девушка опустила глаза, в которых стояли слезы. Заметив это, Гарри осторожно обнял девушку за плечи и мягко позвал:

— Гермиона, я верю, что мы выиграем. Я даже не верю, я знаю это. Будет ли это просто? Не думаю, но ничего стоящего нельзя получить с легкостью. Но мы выиграем, потому что у нас есть то, что нет у Реддла. У нас есть причина бороться: мы должны защитить тех, кто не может сделать этого сам, и отомстить за тех, кто ушел по вине Пожирателей. Я не могу обещать, что мы все доживем до конца этой войны, но будьте уверены, мы выиграем.

* * *

— Гарри, что же вы делаете? Куда вы собрались и зачем? Вы же не хуже меня знаете, как опасно покидать Хогвартс сейчас. Особенно после того, что случилось в канун Рождества, — Дамблдор с неодобрением и тревогой посмотрел на гриффиндорца.

— Директор, то, что я собираюсь делать, ни коем образом вас не касается.

— Гарри, но если вам так нужно отлучиться, возьмите хотя бы одного из членов Ордена в сопровождение.

— Не думаю: не люблю, когда за мной шпионят.

* * *

Как только поезд остановился у платформы 9 ¾, Гарри, быстро миновав разделительный барьер, направился к выходу с вокзала. Краем глаза он мог легко заметить человека из Ордена, который как тень следовал за ним. Поймав такси, Гарри быстро сел в него и назвал адрес: «Площадь Пикадилли». На полпути он обратился к таксисту с просьбой остановить его здесь. Расплатившись, Гарри вышел из кэба и поспешил к ближайшему скверу. На пустынной алее он аппатировал, оставляя Лондон и своего тайного преследователя далеко позади.

Несколько раз глубоко вздохнув, чтобы унять головокружение и прийти в себя после слишком поспешной аппарации, Гарри порезал руку и вытянул ее над замком витой ограды. Ворота приветственно распахнулись — он был в родовом поместье Поттеров в предместье Эдинбурга. Мягкий хлопок — и перед ним появилось существо.

— Кто вы, сэр? — спросил старый домовой эльф.

Увидев маленького обитателя поместья, Гарри присел на корточки — его лицо оказалось вровень с огромными глазами, распахнувшимися в удивлении.

— Здравствуй, мое имя Гарри Поттер.

— Мастер Гарри, вы вернулись! — воскликнул эльф. — Так хорошо видеть вас снова!

— Я прошу прощения, я тебя знаю? Я не думал, что у моей семьи есть домовые эльфы.

— Меня зовут Дэвид, мастер Гарри. Я главный эльф семейства Поттеров.

— Рад познакомиться с тобой, Дэвид. Не мог бы ты мне показать все? Я слишком давно здесь не был.

— О, да, мастер Гарри, вы не были здесь с вашего первого дня рождения. И через три недели вы и ваши родители, убежденные, что отъезд будет наиболее безопасным выходом, уехали. Ваши бабушка, леди Елизавета, и дедушка, лорд Чарльз, не хотели отпускать их, потому что в этих стенах было безопаснее. Но ваша мать была уверена в Дамблдоре, ваш отец в конце концов позволил себя убедить. Лорд Чарльз и леди Елизавета были убиты за месяц до той ужасной ночи.

Гарри безмолвно следовал за эльфом, идущем к величественному белому дому. Войдя в холл, Гарри увидел просторное помещение, похожее чем-то на Хогвартс, витая лестница уходила на второй этаж. Справа была большой обеденный зал, а слева — гостиная с причудливой мебелью.

— Пойдемте, мастер Гарри, вы должны обновить защиту.

— Хорошо, показывай дорогу, Дэвид, — Гарри еще раз окинул холл взглядом, полным скрытого трепета.

Эльф поднялся по витой лестнице на второй этаж.

— Вот эта дверь, мастер Гарри.

Дверь находилась в конце коридора и была деревянная и старинная. Гарри медленно подошел к ней и взялся за ручку. Волна тепла прошла по его телу, когда он открыл дверь.

— Последний, кто входил в эту комнату, был ваш отец, через несколько дней после похорон лорда Чарльза и леди Елизаветы, — раздался сзади голос эльфа.

Гарри глубоко вдохнул и сделал шаг в комнату. Это был кабинет, отделанный деревом. Напротив двери было окно, вдали виднелись кольца для квиддича. На стенах висели грамоты, награды, в том числе и несколько дипломов об окончании Хогвартса, значки старост. На многих из них красовались имена его дедушки, бабушки и отца. Чувство, что он не оправдал ожиданий своей семьи, все сильнее завладевало им.

— Дэвид, что я должен сделать, чтобы обновить защиту?

— Вы должны положить свою руку на Хранящий камень и добавить в него свою магию. Он запомнит вашу магию, и вы сможете контролировать защиту.

Гарри кивнул. Осмотрев комнату, Гарри возвратился к Дэвиду, всем видом выражая недоумение.

— Дэвид, а где Хранящий камень? Я не могу найти его.

— Прости, но я не могу вам сказать. Место нахождение камня знает только владелец дома, а точнее вы, мастер Гарри, — сказал Дэвид. — Я знаю только то, что камень в этой комнате, не более того.

Гарри недовольно посмотрел на эльфа, но все же возражать не стал.

— Хорошо, а таком случае, Дэвид, не мог бы ты приготовить мне ужин? Я достаточно проголодался, и еще не знаю, сколько мне понадобится времени на поиски Хранящего камня.

— Конечно, мастер Гарри, — сказал Дэвид прежде чем исчезнуть.

Гарри внимательно осмотрел комнату, ища глазами что-то похожее на камень. Боковым зрением он заметил значок с щитом, сплошь покрытым граненными алыми камнями. Сделав шаг к щиту, он почувствовал волну магической энергии, исходившей от этой вещи. Она будто звала его. Действуя по наитию, Гарри накрыл щит ладонью, мимолетная боль, и его кровь коснулась камней — щит запылал ярче, а Гарри почувствовал, как защита переходит под его контроль. Хлопок сзади возвестил о прибытие эльфа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


SlytherinKnight читать все книги автора по порядку

SlytherinKnight - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Is it Vengeance or Justice that you seek? отзывы


Отзывы читателей о книге Is it Vengeance or Justice that you seek?, автор: SlytherinKnight. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x