SymphonySamurai - Неожиданная помощь
- Название:Неожиданная помощь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
SymphonySamurai - Неожиданная помощь краткое содержание
Описание:
Неожиданная помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лорд Поттер, я уверяю Вас, что им не причинят вреда, пока они находятся в этом замке.
Гарри усмехнулся.
— Не обижайтесь, директор, но за их безопасность теперь отвечаю я, а не Вы. И я буду лично наблюдать за тем, как они защищены. Теперь, если у Вас больше нет вопросов, нам нужно успеть на уроки.
Альбус Дамблдор не привык получать отказ от студентов, и это испортило его настроение ещё больше.
— Гарри, я действительно очень огорчен тем, что ты не посоветовался со мной, прежде чем стать Главой Рода, — вздохнул он. — Боюсь, ты сейчас не готов принять на себя всю ответственность, которую влечёт такой шаг.
Поттер, однако, не был одурачен его речью.
— Вы имеете в виду, что хотели бы, чтобы я до сих пор был под Вашим контролем, не так ли, сэр?
Прежде чем старик смог прервать его, Гарри продолжил.
— Факт в том, что Вы должны были рассказать мне о моём статусе Главы Дома ещё три года назад, но почему-то не сделали этого. Я полагаю, что это было сделано с определённой целью. Это позволяло не только оставить меня несведущим в делах магического мира, но и позволяло отправлять меня к моим противным родственникам каждое лето, чтобы я жил там впроголодь и вкалывал как раб! Вы прекрасно знали, что как только я приму титул Лорда, автоматически став совершеннолетним, ноги моей не будет на Тисовой улице, потому вы и умолчали о моём наследстве и держали меня в неведении. Честно говоря, сэр, чем больше я узнаю о наследстве моих родителей, тем сильнее я задаюсь вопросом, в какие же игры вы играете?
Дамблдор попытался пойти на попятную, приняв вид доброго, всё понимающего дедушки.
— Гарри, мальчик мой, я уверяю тебя, что в этом не было злого умысла. Правда в том, что я просто напросто запамятовал. Я уверен, ты можешь понять, что человек с моим набором обязанностей просто не может уследить за личными делами каждого студента этой школы? Ты должен поверить мне, Гарри. Я делаю только то, что будет лучше всего для тебя.
И всё же, Лорд Поттер, сэр, будьте любезны. И мне кажется, настало время мне самому заботиться о себе и тех, кто мне небезразличен. За три года здесь мне довелось встретиться с гигантской трёхголовой собакой, двумя учителями ЗОТИ, пытавшимися меня убить, тысячелетним василиском, серийным маньяком-убийцей, кучей дементоров и истинным предателем моих родителей, а в этом году я ещё и попадаю на этот чёртов тупой турнир. Если это то, что вы называете защитой, то я лучше позабочусь о себе сам.
В этот момент Снейп взорвался.
— Поттер! В этот раз ты зашёл слишком далеко! Твоя заносчивость воистину поразительна. Ты правда думаешь, что это маленькое шоу повлияет на что-нибудь? Очевидно, что ты страдаешь манией величия, как и твой отец. Но в отличие от тех, кто потворствует любому твоему капризу, я не какой-нибудь подхалим Мальчика-Который-Выжил! Упаковывай свои вещички, Поттер, ужинать ты будешь уже дома!
— Как смешно, — ответил Гарри. — Я всегда думал, что только профессор Дамблдор имеет право на исключение студентов. Конечно, будь Ваша воля, я бы даже не получил своё первое письмо из Хогвартса. К счастью для меня, вы не являетесь директором школы, не так ли?
Лицо Снейпа побагровело от ярости.
— Ах ты, высокомерный маленький ублюдок! Да как ты смеешь…
— Нет, это как Вы смеете? — Прервал его Гарри. — Как Вы смеете запугивать и наказывать одиннадцатилетнего мальчика за проступки его отца, которого он никогда не знал? Как Вы смеете ненавидеть и унижать ребёнка женщины, которую, по Вашим словам, вы любили больше всего на свете, просто потому, что она отказалась прощать вас за оскорбление её «грязнокровкой»? Как Вы смеете мстить студенту за что, что его мать посмела выйти замуж за врага твоего детства? Но самое важное, как Вы смеете говорить со мной о моих родителях, когда вы повинны в их смерти?
Пока Гарри говорил, зал погрузился в тишину и наблюдал, как бледнело искажённое от ярости лицо профессора. С последним произнесенным словом по залу разнесся пораженный вздох, а за ним последовали быстрые перешептывания. Но зал тут же затих, как только заговорил профессор Дамблдор.
— Мистер Поттер, я считаю, что сейчас не время и не место для подобных разговоров. Так же, мне очень бы хотелось узнать, как вы пришли к таким выводам.
Гарри достал из внутреннего кармана мантии, тоненькую кожаную книжку и помахал ей.
— Это дневник моей матери, который я недавно извлек из родового сейфа. В нём она описала, помимо всего прочего, историю своего друга детства Северуса, а также его вражду с Джеймсом Поттером и его друзьями. Здесь описаны все те случаи, когда когда защищала его от их шуток и издевательств в течение многих лет, пока одним вечером он не набросился на неё в гневе, назвав её «поганой грязнокровкой». Она описывает, как отвергала его последующие ухаживания и признания в любви, вплоть до её замужества, когда они прекратились. А какое-то время спустя она написала, что её старый друг, ставший Пожирателем Смерти, передал Тёмному Лорду некоторую информацию, из-за которой её семья попала под удар.
Температура в Большом Зале, казалось, резко упала — с такой ненавистью каждый студент, за исключением нескольких слизеринцев, уставился на профессора Снейпа. Все преподаватели, за исключением директора, бросали на него едкие взгляды, а Макгонагалл и Флитвик потянулись за своими палочками. Отчаянно пытаясь скрыть нервозность в своём голосе, Дамблдор предпринял попытку разрядить взрывоопасную ситуацию.
— Гарри, мальчик мой, я вынужден настаивать на переносе этого разговора в более конфиденциальное место, где мы могли бы достигнуть взаимопонимания по поводу этого печального инцидента.
— Да как Вы смеете защищать его! — прокричал Гарри. — Его, Пожирателя Смерти, который указал Волдеморту на мою семью и продолжал делать всё, что было в его силах, чтобы превратить мою жизнь в ад, с той минуты как я появился в этом замке! Он разрушил мою семью, мою жизнь, и после этого имеет наглость очернять их память передо мной, а Вы позволяете ему всё это делать! И он ещё смеет называть меня заносчивым.
Снейп, всё время этой перебранки просто тихо кипевший, внезапно выхватил свою волшебную палочку и запустил в Гарри каким-то неизвестным проклятием. С резким взмахом своей палочки Гарри отбил заклятие в сторону, прежде чем сбить Снейпа с ног сильнейшими отталкивающими чарами. Пока зельевар смотрел в зачарованный потолок Большого Зала, пытаясь восстановить дыхание, обзор ему внезапно перекрыли горящие зелёные глаза Мальчика-Который-Выжил, смотревшие на него с едва контролируемой яростью. Он заговорил шёпотом, который каким-то образом достиг каждого уха в Большом Зале.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: