Броди Эштон - Моя леди Джейн
- Название:Моя леди Джейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102785-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Броди Эштон - Моя леди Джейн краткое содержание
Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».
Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.
При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.
Моя леди Джейн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что… – начал было король, но незнакомка подошла вплотную, поднесла палец к его губам, и он забыл, что хотел сказать.
Затем внизу, за стогом сена, отворилась дверь, и шаркающей походкой вошел мужчина, тоже с фонарем. Он стал неторопливо кормить животных, все время ворча себе под нос на дождь. Девушка и Эдуард сидели, замерев, на сеновале так близко, что чувствовали дыхание друг друга, причем ее палец так и остался прижат к его губам. Даже во тьме глаза шотландки горели зеленым, словно изумруды в Эдуардовой короне.
Юноша затаил дыхание. Он понял, как ему хочется поцеловать ее, что само по себе казалось нелепым. Всего несколько минут назад она прижимала нож к его горлу. Да и вообще, она – чужая . Женщина – и носит штаны. Такой доверять нельзя.
Но вот она прижимает палец к его губам, а они, эти губы, рвутся к ее губам. Опустив на них взгляд, Эдуард заметил, как ее щеки зарделись девичьим румянцем. И от этого ему еще больше захотелось поцеловать незнакомку.
Крестьянин вышел из сарая.
Девушка слегка отстранилась, игривое выражение стерлось с ее лица. Она прочистила горло и нервным движением потеребила нож за брючным ремнем.
– Мне пора, – сказала она.
Этого Эдуард совсем не ожидал – после того-то, как девица его разбудила, приставила к горлу клинок и столь решительно допрашивала. После такого просто встать и уйти? Да и не желал он, чтобы она уходила.
– Но ведь дождь. – Даже для него самого аргумент прозвучал неубедительно. – И ты так и не узнала, кто я на самом деле.
Она передернула плечами.
– Жаль, но в общем-то мне все равно.
Молодая незнакомка двинулась к приставной лестнице, чтобы спуститься на пол сарая. Еще секунда, и она исчезнет, а он останется здесь с тем же, с чем пришел, – вернее без того же – без одежды, без денег и без всякого представления о том, что делать дальше. Совсем один.
– Стой, – позвал он.
Она полезла по лестнице. Но только добралась до низа, как дверь с шумом распахнулась и на пороге снова появился фермер, на сей раз со старым ржавым мечом в руке. Девушка сделала порывистое движение, как будто собиралась бежать, но крестьянин живо приставил конец лезвия прямо к ее груди. Она застыла на месте.
– Я знал, что ты здесь, – прорычал фермер. – Куры мои тебе всё покоя не дают, да? За остальными явилась.
Девица подняла руки, как бы в знак капитуляции, но в то же время на губах ее появилась озорная улыбка.
– Очень уж они вкусные. Не могла удержаться.
Хозяин брезгливо фыркнул.
– Насадить бы тебя на эту штуку, как на вертел, и дело с концом. Но лучше я утром передам тебя судье. Тебе отрубят руку. Это станет для тебя славным уроком.
« Надо что-то сделать, – промелькнуло в голове у Эдуарда. – Надо ее спасать ». Но как? Он гол и безоружен. На рыцаря в сияющих доспехах точно не похож.
Девушка резко выпрямилась.
– А может, лучше так: ты меня отпускаешь, а я обещаю больше никогда не приближаться к твоим драгоценным курам? – И, не дожидаясь ответа на свое предложение, отпрянула в одну сторону, затем ринулась в другую, но фермер живо поймал ее за волосы и потащил прочь из сарая. Она отчаянно сопротивлялась, пытаясь дотянуться до ножа, но он перехватил его первым и отбросил на грязный пол.
« Нет, необходимо вмешаться, – стучало в висках у Эдуарда. – Сейчас или никогда ».
– Или постой, – передумал крестьянин. – Легче мне самому отрезать тебе руку.
« Раз так, то точно », – решил король.
Над снопом сена вспыхнул яркий свет. Фермер испуганно поднял глаза, но птица-Эдуард тут же упал на него камнем и вцепился когтями в лицо. Мужчина вскрикнул и выронил меч. Девушка, не мешкая, двинула его коленом в пах. Тот мешком повалился на пол. Она пнула его еще несколько раз, затем на пару секунд остановилась, словно собираясь сказать что-нибудь в своем фирменном язвительном духе, – но, видимо, передумала. Вместо этого разбойница просто схватила свой нож и была такова.
Эдуард со всей доступной ему скоростью устремился за ней по воздуху. Хорошо, что у птиц такое острое зрение, – ведь что-что, а сливаться с тенями леса девушка прекрасно умела.
Ориентироваться среди деревьев ему было трудно. Хорошо еще, что дождь почти закончился, теперь лишь слабо моросило, а луна показалась из-за облаков. Легконогая девица неслась и неслась, все дальше и дальше – видно, ночные забеги были для нее делом привычным.
Прежде чем остановиться на отдых возле небольшой рощи, она преодолела не меньше трех километров. Эдуард спикировал на ветку прямо над ней. Незнакомка подняла глаза.
– Ты мне на голову-то не наделаешь? – насмешливо поинтересовалась она.
Король возмущенно заклекотал.
– Спускайся. Можешь превращаться обратно. – Она сбросила с плеч накидку. – Иди-ка сюда.
Эдуард слетел на землю, но так и остался в виде птицы – никаких вспышек не последовало.
– Да ты совсем зеленый, салага, что ли? – засмеялась девушка. – Не знаешь даже, как менять форму?
Тут-то он ее и сменил. Снова, конечно, представ перед ней голым. Едва сдерживая улыбку, незнакомка уставилась себе под ноги и протянула ему накидку.
Эдуард схватил ее и быстро набросил на себя – и сразу ощутил себя много лучше. Впрочем, чувство незащищенности осталось. Да и продувало сильно.
– Спасибо за помощь. – Девушка заправила за ухо непослушный черный локон. – Я бы и сама вывернулась, но возни было бы больше.
– Значит, ты кур воруешь, – констатировал Эдуард.
– В том числе, – признала она.
Раньше ему никогда не приходилось видеть обыкновенных преступников. Такая встреча обязательно показалась бы ему захватывающим приключением, если бы за последний день он не так сильно устал от захватывающих приключений.
– Я Грейси, – сообщила она, глядя ему в глаза.
– Это имя или фамилия? – поинтересовался Эдуард.
Она оскалила зубы в ухмылке и пояснила с легким поклоном:
– Грейси Мактэвиш. К вашим услугам.
– Эдуард, – ответил он просто.
– Значит, не Дэннис? – на щеках у нее, как он заметил, появлялись ямочки – причем, даже не когда она улыбалась, а когда лишь собиралась улыбнуться.
– Не Дэннис.
– Ну и хорошо. А то человеку с таким именем не позавидуешь. Пойдем, что ли?
– Куда?
– Туда, где безопасней.
Безопасней – звучало неплохо. По привычке он галантно предложил ей руку. Она взглянула на него недоверчиво, но приняла ее, и они отправились в путь между густыми деревьями.
– Я бы и сама переменила облик прямо там, но тогда мне бы тоже пришлось остаться без одежды, а до следующего места, где она у меня припасена, полдня бега с препятствиями. К тому же мне ужасно нравятся эти сапоги, – добавила она.
– Переменила бы облик? Так ты эзианка? – Глупое сердце снова бешено заколотилось у него в груди. Что же в этой девушке такого, что она так на него действует?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: