Броди Эштон - Моя леди Джейн
- Название:Моя леди Джейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102785-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Броди Эштон - Моя леди Джейн краткое содержание
Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».
Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.
При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.
Моя леди Джейн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гиффорд не появлялся. Елизавета удалилась в свои покои вырабатывать стратегию дальнейших действий.
Эдуард потерянно бродил по гремевшему музыкой залу между танцующими и столами с изысканными французскими десертами. Все происходящее казалось ему вопиющим проматыванием королевского добра. Сам Лувр был огромен – раза в три больше самого обширного из его собственных дворцов – и обставлен тоже с крайней расточительностью. В других обстоятельствах все это могло вызвать у Эдуарда серьезный приступ зависти, но сейчас эта роскошь представилась ему довольно безвкусной.
Прежняя жизнь минула, казалось, уже век назад.
Как же это возможно, думал он, чувствовать одиночество в окружении такой массы народа?
Вокруг него увивалась толпа поклонников, среди которых было много женщин – несомненно, обративших внимание на совет французского короля Эдуарду искать себе невесту tout de suite [37] Как можно скорее ( фр. ).
. Но когда они заговаривали с английским гостем, тот, к собственному удивлению, лишь любезно кивал, пропускал их слова мимо ушей и глядел только в глубь кубка с вином.
« Супруга , – думал Эдуард. – Какое пугающее слово ».
Черт побери.
В конце концов, когда он снова сядет на трон, то сам решит, на ком и когда жениться. Эта мысль немного успокаивала. Никто не сможет его принудить.
– Ваше величество, – раздался откуда-то сбоку высокий нежный голосок, – осмелюсь спросить, не удостоите ли вы меня танцем?
Он поднял глаза.
Перед ним стояла шотландская королева Мария Стюарт. Конечно, эти темные, почти черные глаза, глаза с портрета, преследовавшие его все эти годы, он узнал бы всегда и везде. Но выглядела она теперь не так, как та девочка, что в сердцах наступила ему на ногу. Тогда ей исполнилось лишь восемь. Теперь, значит, около тринадцати. На ней было красное атласное платье, темные волосы заплетены и уложены в сложную прическу, на сооружение которой наверняка ушел не один час. Даже щеки не забыла нарумянить.
Мария выглядела вполне взрослой.
– Ваше величество? – повторила она.
– Ваше величество, – отозвался он и отвесил чопорный поклон. – Разумеется, я с радостью потанцую с вами.
Они вышли в центр зала. Танец оказался длинным и замысловатым, так что для разговора оставалось мало возможностей – после целого каскада пируэтов и приседаний он едва дышал. Мария же совершала все движения с видимой легкостью – чувствовался богатый опыт. Она часто улыбалась ему, и Эдуард не знал, как реагировать на ее улыбки. Может, у нее в складках пышного наряда спрятан кинжал, которым она хочет заколоть его? Что-то неотвязно заставляло короля опасаться, что он вот-вот вонзится ему в бок.
Наконец танец завершился. Он поблагодарил ее и повернулся, чтобы улизнуть, но не успел.
– Не пройдетесь ли вы со мной? – спросила она и протянула ему свою маленькую ладонь.
Он кивнул и взял ее под руку.
– Сегодня после полудня я провела несколько часов в обществе Грейс, вашей приближенной, – сообщила Мария, когда они начали медленно прохаживаться по периметру обширного помещения. – Ее рассказы очень позабавили меня.
Святые угодники, что там Грейси ей наплела?
– Да, она забавная женщина, – согласился Эдуард.
– Весьма. Слушая ее произношение, я даже заскучала по Шотландии. – В речи самой Марии Эдуард не различал даже намека на шотландский акцент. Слишком много лет провела она вдали от родины.
Дальше повисла неловкая пауза. У короля словно язык прилип к нёбу. Он чувствовал, как в них вперились пристальные и неотрывные взгляды – особенно взгляд французской королевы и ее хмурой дочери Елизаветы.
– Вы стали выше, – заметила наконец Мария Стюарт.
– Да. Вижу, вы тоже изменились.
Она вспыхнула.
– Простите меня за тот инцидент при прошлой встрече.
Он улыбнулся.
– Прощаю. Надеюсь, мы вообще забудем обо всех прошлых недоразумениях и станем друзьями.
– Конечно. Просто я не терплю, когда мне диктуют, что делать, и уж тем более – за кого выходить замуж. – Она слегка понизила голос. – Из-за этого я ужасно злилась – просто не могла вас видеть.
– Поверьте, я вас прекрасно понимаю.
Мария остановилась, высвободила руку и посмотрела на него – искренне, но не простодушно.
– И я по-прежнему этого не терплю.
Он проследил глазами за ее взором, направленным в центр зала, на угрюмого светловолосого парня в великолепном одеянии.
Это дофин, понял Эдуард. Франциск.
– А он вроде ничего, – заметил король, но тут же увидел, как мальчик схватил горсть сладостей с подноса, который проносили мимо, и набил ими полный рот, после чего поковырял в носу, а извлеченное содержимое опять-таки засунул в рот. – О! Прискорбно…
Мария Шотландская удрученно поджала губы.
– Иногда он дергает меня за волосы и обзывается.
– Полагаю, он это перерастет, – предположил Эдуард. – Как и из ковыряния в носу, надо надеяться.
Юная королева повернулась к нему, старательно придав лицу бесстрастное выражение, от которого ему стало грустно за них обоих, – в таком юном возрасте и уже научиться носить такие «маски».
– Я думаю, Англия мне понравилась бы больше Франции. А вы?
Он, так же как и она, понизил голос:
– Наверняка. Всё – за исключением еды.
– О да, – согласилась Мария, – еда здесь превосходная. Но король временами впадает просто в безумие. А королева относится ко мне отвратительно, она меня ненавидит и… в общем, для таких, как мы, здесь неподходящее место.
Эдуард был заинтригован. Очевидно, Грейси хорошо обработала Марию. Та захотела поделиться с ним своими горестями. Довериться ему.
– Для таких, как мы? – повторил он.
Она слегка надавила ему на плечо, чтобы король наклонился, и прошептала на ухо:
– Я слышала, что вы – пустельга.
Сердце его невольно забилось сильнее. В этой стране власть – в руках единосущников. Здесь опасно – даже для него – признаваться в эзианстве.
Однако в этом путешествии риск – на каждом шагу.
Он повернулся к Марии, чтобы та расслышала и его шепот:
– Точно. А вы кто?
Она заговорщицки улыбнулась, наклонив голову с темной копной волос так близко, что Эдуард почувствовал ее дыхание на своей щеке.
– Мышь. Я так спасаюсь, когда меня обижают, – превращаюсь в маленькую серую мышку, которую никто и не заметит. Я отлично умею прятаться. И все подслушиваю. Знаю такие вещи, что вы бы и не поверили, если бы я вам рассказала.
Мария придвинулась еще ближе.
– Знаете, у меня в Шотландии есть тайное войско. Из одних эзиан. Разве это не чудесно?
– Чудесно, – согласился Эдуард.
Она прикусила губу.
– Я пошлю их вам на помощь. А сама думаю в один прекрасный день пресуществиться, бежать из Франции и никогда не возвращаться. Тогда вы мне посодействуете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: