Алан Брант - Назад дороги нет. Часть 1
- Название:Назад дороги нет. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-167959-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Брант - Назад дороги нет. Часть 1 краткое содержание
Тео и Габби пережили серьезную жизненную трагедию: их отец был бесчеловечно убит. Сын желает во что бы то ни стало отомстить за родителя, но не совершит ли он таким образом свою главную ошибку?
Ричарду восемнадцать, и он страшно любит женщину. Красивое чувство имеет все шансы погубить юного мечтателя, превратив отважные ожидания – в печальный пепел.
Как пересекутся эти две совершенно разные истории и что за тайная нить протянута между ними?
Комментарий Редакции: Смелая и пестрая криминальная драма о том, что у судьбы на все (и всех!) имеются свои планы. И порой – настолько ошеломляющие, что даже самая сильная фантазия не способна их переиграть.
Назад дороги нет. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она на мгновение замешкалась, но затем тряхнула головой, отчего её огненные пряди рассыпались по плечам, и продолжила:
– Я слышала, что они обычно там этим и занимаются. Встречу назначим на завтра, во время вечерней прогулки. И когда он туда придёт, его будет поджидать твой братец с друзьями…
– И Генри его так отделает, что он своё имя не вспомнит, – закончила за неё Габби.
Она почувствовала, как её изнутри заполняет неподдельная радость, а все прежние мрачные мысли отходят на второй план. «Джейн просто гениальна!» – подумала девочка, нетерпеливо заёрзала на стуле и улыбнулась, стоило только ей представить, как Тео хватает Тома за грудки и бьёт его со всей силы. Она непременно хотела увидеть это своими глазами и была уверена, что зрелище побеждённого уязвимого Тома принесёт ей искренне удовольствие.
– Точно! – Джейн щёлкнула пальцами и тоже улыбнулась, и сделав очередной глоток чая, вдруг посмотрела куда-то за спину Габби и, состроив милое личико, помахала рукой. – Смотри-ка, он уже тебя поджидает.
Габби украдкой обернулась, действительно увидев Тома. Он стоял у дверей столовой в компании незнакомого длинноволосого тощего мальчишки. И пока тот что-то сосредоточенно ему говорил, Том даже не пытался слушать, смотрел на Габби прожигающим похотливым взглядом, и, кажется, почти не моргал.
Девочке, сразу же стало неуютно. Она с нетерпением ждала, когда Тео разберётся с этим уродом, после чего он больше никогда не посмеет посмотреть на Габби. Она поспешила отвернуться и сквозь зубы злобно прошипела:
– Ублюдочный ублюдок!
Джейн быстро взглянула на неё и, не сдержавшись, фыркнула, поражаясь тому, как с виду такая хорошенькая маленькая девочка ругается, словно заправский сапожник. Вот уж точно, внешность бывает обманчива. Заговорщицки, переглядываясь, девочки быстро доели свой завтрак, а затем Джейн отодвинула тарелку и, улыбнувшись проказливой улыбкой, объявила:
– А теперь пошли, надуем этого идиота.
Когда они, наконец, подошли к Тому, длинноволосого мальчишки рядом с ним уже не было, а сам Том стоял, прислонившись к стене, скрестив большие жилистые руки на груди и наклонив голову. Придирчивым взглядом он рассматривал свои обгрызенные до мяса ногти. Он выглядел таким уверенным и решительным в этот момент, что, казалось, будто бы его ничто никогда не сможет поколебать и расстроить.
«Он просто знает, что все остальные ребята его боятся и против него никогда не пойдут, – с раздражением подумала Габби. – Он наслаждается этим знанием и получает ещё больше удовольствия, когда кого-то из них мучает».
Услышав шаги девочек, он тут же вскинулся, устремив нетерпеливый взгляд на Габби. Глаза его потемнели и опасно заблестели в предвкушении того, как он воспользуется этой малюткой, а её братец ничего не сможет сделать. Здорово будет после увидеть его лицо.
– Ну что ты решила, детка? – медленно, растягивая каждое слово, спросил он её. Парень отлип от стены и сделал несколько шагов к Габби, нависая над ней.
Девочка с трудом удержалась от того, чтобы испуганно от него отступить. Она вдруг остро ощутила, что рядом с Томом была совсем маленькой и беспомощной, вряд ли сумела бы ему хоть как-то воспротивиться, и неожиданно начала жалеть, что согласилась на идею Джейн. «Что, если у них ничего не получится? Или, например, Том окажется умнее и хитрее, чем выглядит со стороны, а потому разгадает их план? Столько всего может пойти по-другому!» . Она замерла не в силах пошевелиться, руки и ноги у неё словно онемели.
Она понимала, сейчас от неё ждут ответа, но отчего-то не решалась его дать. Как бы она ни пыталась храбриться, но ей было невероятно страшно, а внутренний голос громко кричал и бил тревогу, будто что-то здесь не так.
«Давай же! – мысленно попыталась убедить себя Габби. – Будь такой же храброй и изворотливой как Нэнси Дрю. Обхитри его, заведи в ловушку. Покажи, что тоже чего-то стоишь!». Девочка нервно вздохнула, понимая, что убеждения как-то не сильно помогали.
Внезапно она ощутила лёгкое касание к своей ладони и, повернув голову, встретилась глазами с Джейн, которая пристально и выжидающе на неё смотрела. Она вопросительно вскинула рыжие брови, в нетерпении махнула головой в сторону Тома, как будто бы спрашивая: «Ну и чего ты ждёшь? Ты ведь хочешь отомстить за брата? Тогда действуй!» Габби, конечно же, хотела.
Стоило ей только подумать о Тео, вспомнить, с какой радостью и довольством рассказывал о драке Кайл, пародируя её брата, изображая своим писклявым мерзким голосом его стоны, как звонко смеялись над этим Крис и Роза, поглядывая на Габби, желая увидеть боль на её лице, задеть за живое, что девочка смогла найти нужную ей в этот момент решимость.
– Я согласна, но обещай, что ты не тронешь Генри, – она вскинула голову, посмотрев на самодовольное лицо Тома.
Он ухмыльнулся, и Габби, сама того не желая, от чего-то заметила, что у него отсутствовал один из передних зубов. «Было бы хорошо, если это Тео ему его выбил» – злорадно подумалось ей.
– Даю тебе слово, что и пальцем его не трону, – сказал Том. Лицо его светилось непередаваемым восторгом, словно Габби ему сообщила о том, что он сорвал джекпот.
Девочке это не нравилось. Она никак не могла отделаться от тревожного чувства, будто сейчас что-то упускает. «Не бойся! Действуй, по-вашему с Джейн плану! Всё обязательно получится».
– А где это будет? – осторожно спросила она, надеясь, что её голос не дрожал, выдавая её истинный страх перед Томом. Она не доставит ему такого удовольствия. Она должна быть сильной и бесстрашной, словно героиня комикса или хитрая шпионка из фильмов, которые они с Тео иногда смотрели.
– Какая разница, где мы будем с тобой развлекаться? – Том скривился в злобной усмешке и не сдержал смешок, когда увидел, как удивлённо вытянулось испуганное лицо девочки.
– Мы? – громко воскликнула Джейн. Её глаза расширились. Она бросила быстрый тревожный взгляд на Габби, которая открыла рот и тут же закрыла его, не находя подходящих слов, с паникой огляделась по сторонам, ища помощи, но не находя её.
– Шкаф и Донован пойдут со мной, – довольно произнёс Том, наслаждаясь тем эффектом, которого добился всего одной фразой. – Мы же друзья, а друзья должны делиться друг с другом всем, они тоже не прочь поиграться с такой кисой.
– Но такого уговора не…
– Я тоже пойду! – тут же перебила Джейн, начавшую было говорить Габби. Лицо её сильно побледнело, став каким-то болезненно серым, но было наполнено упрямой решимостью. – Помогу Нэнси управиться.
«Она не просто вызвалась мне помочь, – неожиданно поняла Габби, удивлённо посмотрев на подругу. – Она сама хочет расквитаться с Томом, отчаянно желает ему за что-то отомстить. И сделать это она решила руками моего брата».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: