Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas

Тут можно читать онлайн Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas краткое содержание

Collection of stories for Christmas - описание и краткое содержание, автор Lover of good stories & Friends, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история о том, как злой дух Рождества вовсе не такой уж и злой… Главное – посильнее вдавить педаль газа.О том, что иногда Ангел сам ждёт чуда от других.О Крампусе и Тайном Санте.О первой любви.О том, что Драконы не всегда едят принцесс, ну или делают это выборочно…О том, что ничто так не сплотит непримиримых врагов, как общее дело. Дело, в котором замешано Рождество, любовь и Бог весть что ещё.О эссе, ошибки в котором помогут обрести судьбу.И о том, что один пакет мусора изменит все! Книга содержит нецензурную брань.

Collection of stories for Christmas - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Collection of stories for Christmas - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Lover of good stories & Friends
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вот и мой самый любимый рождественский ангел, – улыбнулся он, увидев девушку.

Та вымученно улыбнулась в ответ и, скинув пальто, села в кресло напротив стола.

– Ты чем-то взволнована.

– Дейв коснулся меня, – тихо ответила Мэй.

– Оу… Этого мы не планировали, милая.

– Знаю. Поэтому и пришла. Между нами установилась связь и я… Я не знаю, что мне теперь с этим делать.

– Хммм… Дай-ка подумать…

Мужчина подпер голову руками и улыбнулся девушке. Та скрестила руки на груди, откинувшись в кресле и нахмурившись. Кожу всё ещё покалывало в том месте, где прикоснулся начальник, но это было… приятно . Мэй вообще чувствовала себя так, будто очнулась ото сна.

– Я придумал – мы ничего не будем делать. Пусть все идёт как идёт. По-моему ты реагируешь чересчур остро, – высказался её собеседник, продолжая излучать благодушие. – В конце концов ваша связь вполне может способствовать выполнению твоей задачи.

– Вы серьезно?! – опешила девушка, выпрямившись.

– Более чем. Дейв чудесный молодой человек.

– Но…

– Он ведь нравился тебе ещё до сегодняшнего инцидента, верно?

Мэй закусила губу, не зная что сказать. Да, конечно ей нравился Дейв, но она не была готова к потоку тех человеческих эмоций, которые испытала с касанием этого красивого мужчины. Они переполняли её даже сейчас.

– Расценю твое молчание как согласие, моя дорогая. Поэтому возвращайся, до Рождества осталось совсем немного, а наш Дейв все ещё продолжает его ненавидеть. Непорядок.

– Да, конечно. Я все исправлю.

– Не сомневаюсь, – ещё шире улыбнулся мужчина.

Пребывая в легкой прострации, Мэй встала снова надела пальто. Прежде чем открыть ведущую из кабинета дверь, она обернулась, надеясь сама не зная на что.

– Поторопись, милая, Дейву нужна твоя помощь со сметами.

Посмотрев на старинные часы занимающие собой добрую половину стены в кабинете, Мэй пулей влетела в лифт и нажала кнопку нужного этажа.

– Ох уж эти ангелы… Столько лет живут, а так ничему и не научились, – покачал седой головой мужчина, беря из стопки на столе письмо, разрисованное сотней снежинок и с легкой улыбкой изучая адрес отправителя.

21 Отодвинув ящик своего рабочего стола Дейв достал бархатную продолговатую - фото 9

2.1

Отодвинув ящик своего рабочего стола, Дейв достал бархатную, продолговатую коробочку и открыл. Лежащий на подушечке аккуратный, но очень женственный браслет тут же заиграл гранями рассыпанных по нему бриллиантов. Подняв глаза, мужчина посмотрел на дверь своего кабинета, скрывающую от него ту, кому этот браслет предназначался к Рождеству.

Кинг прекрасно понимал, что после того как он сделает этот подарок, между ним и Мэй многое изменится. Возможно, не в лучшую сторону. Поэтому он одновременно желал сделать этот шаг и очень боялся, ведь Мэй могла уйти, расценив его действия как домогательства. Захлопнув футляр, парень убрал его обратно в ящик стола и провёл по лицу ладонью.

– Мистер Кинг, Вы в порядке?

Резко вскинув голову, он уставился на брюнетку, замершую в дверях. Она выглядела немного взволнованной, но от этого не менее прекрасной. Дейву даже нравилось, что после вчерашнего инцидента она стала проявлять гораздо больше эмоций, распознавать которые большого труда не составляло.

– Да, я в норме. Почему ты спрашиваешь?

– Эм… Вы сидите в кабинете уже больше двух часов и… кхм… пока не дали мне ни одного задания.

– Уже так много времени прошло? – опешил Кинг.

– Вы не больны? – продолжала допытывать она.

– Со мной всё хорошо. Просто… плохо спал. Чёртово Рождество всегда на меня так действует. Поскорее бы уже это все закончилось и люди пришли в себя. Сделай мне кофе, пожалуйста. Покрепче.

– Да, конечно.

Мэй ушла, оставив после себя до безумия приятный аромат. Сделав глубокий вдох, Дейв прикрыл глаза и вздрогнул, когда его сотовый призывно завопил. Бросив взгляд на дисплей, мужчина шумно выдохнул через нос и ответил.

– Надеюсь, мне не нужно напоминать тебе о завтрашнем званом вечере? – раздраженно поинтересовалась звонившая вместо приветствия.

– Здравствуй, мама. Нет, не нужно. Я все прекрасно помню.

– Хорошо, – голос матери едва заметно потеплел. – Как дела в агентстве?

– Как всегда перед Рождеством – ни минуты свободной.

Дверь кабинета открылась и Мэй вошла внутрь, держа поднос с кофе. Увидев, что Дейв говорит по телефону, она торопливо поставила поднос на его стол и хотела было уйти, но он поймал её за запястье, останавливая. Отдалив от лица сотовый, где его мать что-то говорила, он прошептал:

– Присядь, я готов раздавать задания.

Улыбнувшись, девушка кивнула и обогнула стол. Расположившись в одном из кресел, она изящно скрестила ножки и замерла в ожидании. С чувством какого-то удовлетворения Дейв тоже откинулся в своём. Теперь, когда он видел перед собой Мэй, даже этот телефонный разговор не раздражал.

Какое-то время он вслушивался в бессмысленный словесный поток, сопровождающий каждый звонок его матери, а затем спросил:

– Мам, если у тебя больше ничего срочного, то мне пора работать.

– Все только и говорят, что о женитьбе Роба, – выпалила та.

– Наверное, потому что поговорить больше не о чем, – заметил Кинг, поняв, что это и являлось главной причиной ее звонка.

– Меня безумно утомляет отвечать на вопросы о том, когда уже ты последуешь его примеру.

– Так не отвечай.

– Дейв!!!

– Много дел, мам. До встречи на ужине.

Даже не слушая то, что она продолжает возмущённо выкрикивать в трубку, он прервал разговор.

– Ваш смокинг для торжества доставят сегодня вечером. Куда мне направить курьера от портного? В офис или к вам домой? – тут же встрепенулась Мэй.

– Сюда. Сможешь его встретить? Я сегодня ужинаю у Роба и Тесс. Планировал уйти немного пораньше. Если, конечно, ты меня прикроешь.

– Смокинг встречу и, конечно же, сделаю все, чтобы вашего отсутствия, кроме меня, никто не заметил.

– Ты ангел, Мэй.

Скулы девушки очаровательно зарделись от похвалы и она заметно смутилась.

– Итак, задания!

***

Поудобнее перехватив букет цветов и сунув подмышку бутылку вина, Дейв постучал в дверь уютного коттеджа. В ожидании пока ему откроют, окинул взглядом крыльцо и лужайку, уже украшенные к Рождеству. Выглядело это довольно мило и он с удивлением обнаружил, что его вся эта праздничная атрибутика даже не раздражает.

– Привет. Ты – Дейв, правильно?

Он повернулся на звук мелодичного женского голоса и встретился взглядом с безумно очаровательной блондинкой. Огромные синие глаза рассматривали его с интересом и теплотой.

– Здравствуй, Тесс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lover of good stories & Friends читать все книги автора по порядку

Lover of good stories & Friends - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Collection of stories for Christmas отзывы


Отзывы читателей о книге Collection of stories for Christmas, автор: Lover of good stories & Friends. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x