Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas
- Название:Collection of stories for Christmas
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005912787
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lover of good stories & Friends - Collection of stories for Christmas краткое содержание
Collection of stories for Christmas - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А затем, будто по мановению волшебной палочки, разобралась со всеми накопившимися делами, решила все проблемы, согласовала расписание на ближайшие пару недель и умудрилась при этом сварить Дейву безумно вкусный кофе. Как он любил: с небольшой пенкой и лимоном.
С тех пор Кинг «пропал». Мэй стала той, ради кого он приходил на работу, которую, к слову, ненавидел. Но от одного лишь взгляда на эту гибкую, сексуальную красавицу, с глазами цвета шоколада, он, без преувеличений, испытывал эстетический оргазм. При всем при этом, Мэй ещё и оказалась просто незаменимым сотрудником. Дейв уже просто не представлял без неё своей жизни. Как профессиональной, так и обычной. Она же, будто знала наперёд все его желания, понимала мужчину с полуслова.
– Мэй одна на миллион, – ответил Кинг Робу, продолжая пить кофе.
Последний, слегка сощурившись, наблюдал за двоюродным братом, задумчиво рассматривающим дверь, за которой скрылась Паркер. То, что Дейв по уши влюблён в свою секретаршу, он понял давно. Брат всегда был сдержан и серьёзен, еще когда они были мальчишками. Никогда не горячился и не срывался без повода. Несмотря на отличное финансовое положение, был крайне аскетичен, не привередлив в быту и испытывал буквально физические страдания от необходимости участвовать в семейных торжествах, которые, к слову, его родители обожали устраивать по поводу и без, в надежде свести единственного сына с какой-нибудь девушкой из их круга.
Родители Роба гораздо проще относились и к богатству, и к женитьбе сына, поэтому ему всегда было искренне жаль Дейва, с лицом мученика терпевшего очередное знакомство. Надо признать, Хилл даже стал подозревать, что его брат предпочитает мужчин, пока не увидел как тот смотрит на секретаршу. Огонь, который загорался в его голубых глазах при виде Мэй Паркер, Роб не спутал бы ни с чем. Однако внешне Дейв ничем себя не выдавал, держа с девушкой вежливую и профессиональную дистанцию. Что же чувствовала и думала сама Мэй, Роб не знал, поскольку брюнетка представляла собою одну сплошную загадку.
– Я созвонилась с южным офисом, они с радостью предоставят мистеру Хиллу тридцать пять человек дополнительного персонала.
Мелодичный голос Мэй вывел обоих парней из задумчивости.
– Я сегодня уже говорил, что ты чудо? Наша Фея.
Роб радостно подскочил, сжав подошедшую девушку в объятиях. Та улыбнулась и перевела взгляд на Дейва.
– По-моему, ты забыл о личном пространстве, Ро, – произнёс тот.
Брат отчётливо слышал ревность в его голосе, поэтому поспешил убрать руки от предмета обожания.
– Мэй, спасибо. Понятия не имею, что бы мы без тебя делали, – более сдержанно добавил Хилл, подмигнув брюнетке.
– Это моя работа. А теперь, если позволите, я бы хотела обсудить с мистером Кингом пару текущих моментов, требующих его неотлагательного решения.
– Ухожу, ухожу.
Схватив в кресла своё пальто, Роб направился к дверям. Уже на пороге, он оглянулся и спросил.
– Так что насчёт ужина? Придёшь? Тесс ждёт.
– Да, постараюсь, – ответил Дейв.
– Поздравляю с женитьбой ещё раз, – вежливо улыбнулась Мэй.
– Спасибо. Надеюсь, когда-нибудь и на твоей свадьбе гульнем.
Взгляд Дейва тут же метнулся к девушке. От внимания Роба не укрылось как побелели костяшки его пальцев, которыми он сжимал ручку.
– Не думаю, – улыбнулась она. – У меня пока другие задачи.
– Кстати, о задачах. О чем ты хотела спросить?
Улыбнувшись совершенно мальчишеской попытки брата перетянуть внимание на себя, Роб вышел.
– О, простите, я отвлеклась.
Девушка заправила за ушко одну из прядей, вызывав этим невинным действием толпу мурашек на коже Дейва. Он облизнул пересохшие губы и попытался сосредоточиться на бумагах, которые она перед ним положила.
– Бюджет корпоратива издательства «Aven» слегка сократился, поэтому команда спрашивает какую именно из услуг мы отменим. Если Вам интересно моё мнение…
– Да, – хрипло ответил Дейв, прекрасно зная, что Мэй и так всё поймёт.
– Можно значительно сэкономить на украшении зала.
– Отлично. Терпеть не могу все эти штуковины. Пусть оставят ель и необходимый минимум.
– Прекрасное решение, – улыбнулась Мэй, делая пометки в своём ежедневнике.
– Вообще-то, это была твоя идея.
– Неправда. Я лишь предложила. Решили, всё, как всегда, Вы сами, мистер Кинг.
– Угу… Я такими темпами скоро не смогу даже дышать самостоятельно, – буркнул он, опрометчиво думая, что та не услышит.
– Прошу меня простить, мистер Кинг. Я превысила свои обязанности, о чем безумно сожалею. Впредь, буду вести себя профессиональнее.
– Что? – нахмурился он. – Извини, я не понял.
– Я сказала, что позволила себе вольность. Больше этого не повторится.
– Мэй… – Дейв вздохнул и слегка подался вперёд, накрыв ладонями лежащие перед ним документы. – Давай будем честны – без тебя я бы давно пропал, а семейный бизнес развалился и обанкротился. Ты единственная, кто знает как правильно и как лучше. Твое мнение значит для меня очень много и я хотел бы, чтобы ты не стеснялась его высказывать. Что же до моей ранее сказанной реплики, то расценивай её как установку самому себе на большую самостоятельность, поскольку взвалил я на тебя все что только можно.
– Мне в радость быть полезной, – мягко улыбнулась Мэй.
– Спасибо.
Он улыбнулся в ответ и вдруг протянув руку, накрыл своей ладонью тонкие и длинные пальчики девушки. Они оба вздрогнули от электрического разряда, сопровождавшего это прикосновение. И если Дейв понимал причину, списав столь острое восприятие на свои чувства, то Мэй сначала легонько побледнела, а затем её скулы порозовели, выдавая волнение. Заметив её реакцию, Дейв поспешно отдёрнул руку и уставился в бумаги.
– Мистер Кинг, я внезапно вспомнила, что мне нужно ненадолго отлучиться. Это займёт не более часа, вы позволите?
Голос девушки звучал спокойно, но карие глаза лихорадочно блестели, а саму её била легкая дрожь.
– Да, конечно. Если нужно, то можешь задержаться на более длительное время, – стыдясь своего душевного порыва и гадая над тем что именно крылось под такой реакцией девушки, Дейв продолжал делать вид, что поглощён документами.
– Часа мне будет достаточно, – брюнетка встала и подтолкнула к нему чёрную папку. – Пока меня не будет, просмотрите, пожалуйста, отчеты для бухгалтерии и подпишите новые сметы по предстоящим заказам, если они вас устроят.
– Обязательно.
– Принести ещё кофе прежде чем я уйду?
– Нет, ничего не нужно.
Взгляд Дейв поднял только тогда, когда Мэй вышла, почти беззвучно закрыв за собой дверь.
– Идиот, – прошептал он.
Схватив с вешалки пальто, Мэй стремительно покинула приёмную и быстро миновала расстояние до лифта. Ткнув пальчиком в этаж подземной парковки, она уставилась перед собой, сжав руки в кулачки. Лифт мягко качнулся и остановился. Двери открылись, выпуская девушку не на бетонную парковку с множеством машин, а в уютный кабинет, где потрескивал камин, а за огромным столом сидел пожилой мужчина с добрыми зелёными глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: