Макс Квант - Хроника Свайн-Эберской войны

Тут можно читать онлайн Макс Квант - Хроника Свайн-Эберской войны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Квант - Хроника Свайн-Эберской войны краткое содержание

Хроника Свайн-Эберской войны - описание и краткое содержание, автор Макс Квант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда я начинал этот цикл, я не знал трудов Терри Праттчета и Джорджа Мартина, не знал слова «дизельпанк», поэтому создавал мир, полный неудачников, и переигрывал исторические события с диким сарказмом. Поэтому, взяв за основу история Первой Мировой войны, переигрывал кое-какие события, смешивал их, создавая историю другого мира. Мир этот не очень отличается от нашего, но готов послужить моделью. Итак, тут всё началось со свиньи и продолжилось самыми разнообразными приключениями.

Хроника Свайн-Эберской войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хроника Свайн-Эберской войны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Квант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да! – разом ответили те.

– Ну, вот и хорошо…

В воздухе опять зажужжало.

– Вы чайник снимете или нет?! – не выдержал адмирал, поправляя воротник.

– Возвращается, – ответил капитан «Альтаира» глядя на приближающегося «Биовульфа».

Гидросамолёт снова пролетел над «Альтаиром», но на высоте тысячи футов, с меньшей скоростью и на этот раз из его брюха как конфетти посыпались десантники. В небе запестрели зонтики парашютов. Все десять десантников медленно опускались на «Альтаир». А «Биовульф» скрылся за горизонтом.

– Вать машу, – не выдержал Катер, – то есть, мать вашу. Этих ещё не хватало!

Когда все десантники оказались на «Альтаире», они заметили хазляндцев.

– А вы что здесь делаете? – спросил один рыжеволосый десантник с погонами полковника.

– Золото делим, – честно ответил Катер.

– Какое золото?

– «Козерога».

– А мы?

– А вы его заслужили?

– Но у нас есть гидросамолёт.

– И что? – спросил Гимори. – Гидросамолёт ещё не даёт никаких прав на наше золото.

– Какое вы имеете право на это золото? – спросил Катер.

– Ну, во-первых, мы можем запустить «Биовульфа» на таран. При хорошей скорости можно пустить на дно все, что здесь есть. И нас тоже. И этот суперлинкор в том числе.

– Соглашайтесь с ним, – крикнул Дерман, и все посмотрели на капитанский мостик «Циприта».

– Проехали, – ответил Катер, и все посмотрели на полковника. – Это мы прошли. А ещё? По законам военного времени мы можем вас ликвидировать, даже пикнуть не успеете. У нас война! Мы имеем право.

– Ну, мы можем сказать военным ведомствам Фамлёдии, Сандзюнии и Хазляндии, почему их доблестная армия привезла вместо сорока восьми шестнадцать тысяч фунтов.

– Падла!

– Что он сказал? – спросил адмирал, и Катер посмотрел на него странно. Это уже был верх проявления адмираловой интеллигентности.

– По-пуссляндски: падла – весло 75 75 Paddle – весло, гребок. (пусс.) , – пояснил старпом.

– Я сказал: ну ты и не хороший человек, – ответил Катер и повернулся к улыбающемуся полковнику. – Ладно, согласен. Делимся. По двенадцать тысяч фунтов…

Белодолия. Святославск. 22 ро 692 года 17:00

Макаревича у трапа самолёта встречал младший лейтенант Старинов. Он протянул ему руку для приветствия и взял чемодан.

– Zdravstvuyte, gospodin kapitan 76 76 Здравствуйте, господин капитан. (белд.) , – сказал он.

– Nu, kak tam? 77 77 Ну, как там? (белд.) – спросил Макаревич.

– Tam takoe tvoritsya. No lushe pokazat. Na mestnosti 78 78 Там такое творится. Но лучше показать на местности. (белд.) .

– Tut, – лейтенант указал на точку на карте в планшете. – V 11:16 nash gidrosamolyet zasek «Bucefala». Tut, – лейтенант указал на другую точку, но жирную и красную. – V 11:34 bil` «Ciprit». Seychas oni vse zdes 79 79 Тут, в 11:17 мы засекли сандзюндскую подлодку «Буцефал». Тут, в 11:35 мы засекли суперлинкор «Циприт». Здесь они сейчас. Все тут. (белд.) . – лейтенант указал на четыре синих точки.

– Horosho, – ответил Макаревич. – A shto tam tvoritsya uvidet moghno? Visual? 80 80 Это хорошо, а что там творится увидеть можно? Визуально? (белд.)

– Da. 81 81 Да. (белд.)

– A shto oni tam delayut viyasnit udalos? 82 82 А чем они там занимаются, выяснить удалось? (белд.)

– Est odna teoria. Oni podnali mnogo zolota! 83 83 Есть одна теория: они подняли много золота. (белд.)

– Shto? Na nashey territorii? Kak vi uznali? 84 84 Что? На нашей территории?! Откуда вы узнали? (белд.)

– Ono zvenit po-zolotomu! 85 85 Звенит оно по-золотому! (белд.)

– A otkuda ono? 86 86 А откуда оно? (белд.)

– Vidimo «Kozerog», bil davno takoy fregat 87 87 Видимо, «Козерог», был тут давно такой фрегат с золотом, затонул неподалёку. (белд.) .

– Eto pahnet zagovorom i mezhdunarodnim skandalom. Pokazhite mne ih! 88 88 Это пахнет заговором и международным скандалом. Покажите мне их! (белд.)

– Poshli! 89 89 Пойдемте, господин капитан. (белд.)

Лейтенант указал на перископ, стоявший посередине бункера, возле окна с видом на море.

– Vot 90 90 Вот. (белд.) , – Макаревич подошёл к перископу и посмотрел в него.

– Tut nichego net! 91 91 Тут ничего нет. (белд.)

– Knopku naghmite 92 92 Кнопочку нажмите. (белд.) , – Макаревич нажал на кнопку с надписью «vverh» («вверх») и тощая труба поднялась над скалами. Разглядеть её можно только вблизи…

– Aga, – Макаревич покрутил ручку резкости. – Tut mnogo narodu. General morskoy pehoti Haslandii Kater, admiral Vaserfall toy ghe Haslandii, polkovnik Sayers… Oni drughat, ughe vidimo rasdelili. Meloch kakaya-to, sandzunskaya. Leytenant, gotovte barcas, nado navesti poryadok, poka oni istcho ne rasehalis. 93 93 Ага, генерал Катер здесь, морской пехотинец Хазляндии, адмирал Вазерфалл, той же Хазляндии, полковник Саерс… Что-то они тут какие-то ласковые. Болтают, а ведь заклятые враги. Видимо уже поделили или до чего-то договорились. Мелочь ещё какая-то, сандзюнцы. Лейтенант, готовьте катер со знаком рыбинспекции, пока они не разбрелись. (белд.)

– Est! 94 94 Есть, господин капитан. (белд.)

Спокойный океан. Территориальные воды Белодолии. 22 ро 18:43

Все главы экспедиций за «Козерогом» подписали договор «О не болтании, о том: почему главы привезли лишь четверть золота, и что произошло на борту «Альтаира». Затем на борту «Циприта» их всех ждал банкет по поводу обмывания этой сделки, но…

– Кто здесь полковник Саерс? – спросил радист «Альтаира», размахивая листком бумаги.

– Я, – ответил пьяным голосом полковник (Катер уже угостил его кое-чем из своей фляжки) и встал с бака на всеобщее обозрение. Затем снял чёрный берет генерала Катера со своего плеча. – Я Саерс!

– Вам радиограмма.

– Читай! – Саерс высморкался в берет Катера.

– «ПИЛОТ БИОВУЛЬФА ТОЛКИН ПОЛКОВНИКУ САЕРСУ ТЧК К ВАМ ПРИБЛИЖАЕТСЯ КАТЕР РЫБИНСПЕКЦИИ БЕЛОДОЛИИ ЗПТ ОН ИДЁТ В ВАШЕМ НАПРАВЛЕНИИ СКОРОСТЬ ОКОЛО ВОСЬМИ УЗЛОВ ТЧК»

– Спасибо, – Саерс сел и отдал Катеру мокрый берет. – Что? – Саерс протрезвел. – Белодольцы! Вы слышали?!

– Да, – ленивым голосом и нестройно ответили все.

– Нас засекут! Вы что? Суперлинкоры и подводные лодки здесь такое же дело, как и рыба?

– Чёрт! – крикнул капитан «Альтаира». – Матросы «Альтаира» план «Омикрон»! Живо! – все как один встали.

– «Буцефал» уберите! – крикнул старпом.

– Дерман, иди на юг! Уводи «Циприт», – прокричал на капитанский мостик Вазерфалл.

– Радист! Прикажи Толкину, улетать от корабля подальше! – прокричал Саерс.

– Есть! – радист убежал.

В трубах «Циприта» появился дым, люк «Буцефала» закрылся, а сама лодка погрузилась.

За считанные секунды матросы «Альтаира» рыбой закрыли в блоках золото. Разлили воду по полу. Раздали всем рыбацкую одежду. Распылителем распространили запах рыбы на корабль и людей.

В это время на горизонте появился катер рыбинспекции с флагом «Святого Владимира». «Рыбаки» забродили по палубе «Альтаира» выполняя всякие рыбацкие обязанности, не всем, правда, хватило этих обязанностей, так что кое-кто даже болтался без дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Квант читать все книги автора по порядку

Макс Квант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроника Свайн-Эберской войны отзывы


Отзывы читателей о книге Хроника Свайн-Эберской войны, автор: Макс Квант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x