Семён Ходоров - Неисповедимы пути туриста

Тут можно читать онлайн Семён Ходоров - Неисповедимы пути туриста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Семён Ходоров - Неисповедимы пути туриста краткое содержание

Неисповедимы пути туриста - описание и краткое содержание, автор Семён Ходоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга является иллюстрацией путешествий автора, который не ставил перед собой цель создать туристический путеводитель. Несмотря на это, невозможно было не описать посещаемые места. Выполнялось это только для того, чтобы читатель понимал, где он находится в данный момент. Главной целью являлось рассказать, как проходили мои путешествия, чем они были насыщены в духовно-познавательной форме, какие неожиданности подстерегали нас в пути, а также эмоции, настроение и душевный подъём от увиденного.

Неисповедимы пути туриста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неисповедимы пути туриста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Семён Ходоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, за две вещи. За то, что показал нам Цюрих и за то, что доставил нас из него обратно.

Вчера вечером в Цюрихе, когда пили чай в приозёрном кафе, неожиданно услышали, как за соседним столиком разговаривают на иврите. По прошествии времени, когда уже много раз побывал за границей, я всегда удивлялся, что везде, всегда и повсюду встречаю своих соотечественников при том, что население Израиля едва превышало пять миллионов. Это было не столько даже непостижимо, сколько трогательно встречаться с земляками на чужой земле. Вот и сейчас, в кафе, наши новые знакомые, узнав, что мы ночуем в швейцарском «циммере», порекомендовали снять отель в Германии, невдалеке от границы, и уже оттуда совершать экскурсионные наезды в ту же самую Швейцарию. Просто, при том же качестве гостиничного жилья, у немцев оно было почти в два раза дешевле. Наши соотечественники даже посоветовали отель, в котором они остановились, и показали его местоположение на карте.

На следующее утро после раннего завтрака сразу же поехали по направлению к немецкой границе к месту, указанному нашими соотечественниками. Однако Швейцария не очень-то и торопилась выпускать нас из своих цепких объятий. Своеобразной преградой по пути следования явились знаменитые Рейнские водопады. Буквально через, можно сказать, академический час после выезда с нашего «Для тебя» мы уже стояли, можно сказать «для себя», на одной из, самых интересных, смотровых площадок, расположенной на скале в центре водопада. Она представляла собой остатки берега старого русла Рейна, который, собственно, и разделял потоки ниспадающей воды, образуя живописные каскады. Добрались мы до этой красочного уступа на специальной лодке для туристов с причала возле замка Вёрт.

Вообще, конечно, величие и великолепие водопада одним словом не опишешь. Это мощное творение природы просто поразило нас. Я ещё не знал, что через несколько лет буду точно также стоять на лодке, приближающейся к Ниагарскому водопаду, перед которым водяные каскады Рейна могут спокойно отдыхать. Но в эти минуты я и мои друзья не могли оторвать глаза от, стремящегося вниз, потока воды, превращающегося в фантастическое пенистое облако.

Нормальным туристам, после столь необычного «зрелища», полагаются ещё и «хлеба». Их мы обнаружили в недорогом замковом ресторанчике под открытым небом с видом на водопад. Красивые чашечки, наполненные капучино и латте с нежными круассанами завершили нашу двухчасовую прогулку.

Снова наш, ставший уже родным, Фольксваген, снова четырёхполосный автобан, снова я в роли штурмана. Границу с Германией мы пересекли без особых приключений, немецкий пограничник даже не удосужился взглянуть на наши одухотворённые лица, к тому же и дорожного налога при въезде в другое государство никто не потребовал. На заправке Эдуард вдруг вспомнил, что мы должны за два дня до вылета подтвердить свою посадку. Такую нелепую процедуру должен был пройти каждый пассажир чартерного рейса. Справедливости ради, я уже несколько раз пытался позвонить по, указанному в билете, телефону, но вместо ответа слышал в трубке только короткие гудки. Четверть века назад мы ещё не являлись, как сегодня, абонентами мобильной связи и разговоры с Израилем производили из уличных таксофонов. Это вовсе не являлась простой процедурой: для этого надо было набрать код, включающий в себя около двух десятков цифр. Сейчас, пока Эдик заправлял наше средство передвижения, я набрался наглости и, зайдя в небольшой магазинчик, попросил продавца позвонить со своего телефона. Улыбчивый, моего возраста, мужчина поинтересовался откуда я приехал.

В этом месте произошла неприятная осечка. Я вдруг вспомнил, что, работавшие со мной в одном отделе, коренные израильтяне перед нашей первой заграничной поездкой инструктировали меня:

– Во-первых, в целях личной безопасности не говорите на иврите, а во-вторых, не сообщайте никому, откуда вы приехали.

С первым запретом проблем не было, так или иначе, в любом случае мы общались на нашем родном, великом и могучем, русском языке. Со вторым табу произошёл неожиданный срыв. Я сказал улыбчивому немецкому господину, что мы приехали из Москвы. В этот момент он дозвонился до аэропорта и попросил наши авиационные билеты, чтобы сообщить номер рейса и дату вылета. Закончив разговор, он не преминул, как, собственно, и все экономные немцы, взыскать с меня плату за разговор, а потом, как-то не по-доброму улыбнувшись, спросил:

– Вы же сказали, что вы из Москвы, так почему в билете написано, что полёт в Тель-Авив?

Я покраснел от собственного лицемерия и, отведя глаза в сторону, стыдливо проговорил:

– Просто так получилось, что мы летим в Москву через Тель-Авив.

Хозяин магазинчика, как мне показалось, не очень благожелательно похлопал меня по плечу и гротескно пророкотал:

– Вам нечего бояться у нас в Германии. Мы до сих пор сожалеем о том, что сделали нацисты во время войны. Чувствуйте, пожалуйста, себя свободно. Всё будет хорошо!

Когда, уже сидя в машине, я рассказал друзьям о произошедшем инциденте, Эдик, сбросив скорость быстро мчавшегося автомобиля, философски заметил:

– Скорее всего, что этот мужик прав, но, наверное, не на все сто процентов. Думаю, что совсем не зря израильские самолёты в аэропорту встречают броневики, а не длинноногие немецкие фрейлины.

Буквально через полчаса мы припарковались возле разноцветного двухэтажного домика с вывеской «Landgasthof von ganzem Herz». В переводе с немецкого это длинное название означало – деревенская гостиница «От всего сердца». А уже через четверть часа у нас отпали все сомнения в достоверности этого вычурного заголовка. После моментального заселения хозяин отеля пригласил нас на веранду, где угостил тёмным, с мягким карамельным послевкусием, популярным в Германии, пивом «Dunkel». К непастеризованному свежему пиву, которое немцы называют «живым», поднесли традиционную к нему закуску под названием «брецель», что являла собой вкуснейшие солёные, щедро смазанные маслом и посыпанные крупной солью, кренделя. Пиво, и в самом деле, было живым в том смысле, что между мною, Эдиком, который иногда вставлял в разговор английские слова, и хозяином завязалась оживлённая беседа, по завершению которой до меня вдруг дошло, что наверное совсем не зря получил отличную оценку на экзамене по немецкому языку при поступлении в аспирантуру.

Во второй половине дня отправились в уже официальную столицу Швейцарии город Берн. Чтобы не тратить деньги за платную стоянку, припарковали машину за чертой старого города и уже через четверть часа, перейдя старинный мост через реку Ааре, оказались на центральной городской площади. Понадобилось всего два часа, чтобы осмотреть колоритный, со множеством древних красивых зданий, причудливых фонтанов, галерей, соборов и церквей, центр швейцарской столицы. Совсем нетрудно было обнаружить, что в этом очень чистом и аккуратном зелёном городе, как нигде, огромное количество разных оригинальных скульптур. Некоторые из них располагались на фасадах домов. Так и ходили с поднятой головой, чтобы не упустить интересные фрагменты. А ещё нельзя было не заметить, что городу подвластен какой-то, неведомый нам, размеренный образ жизни. Здесь не было суеты, везде тихо, спокойно и, можно сказать, философски уравновешенно, немногочисленный гуляющий народ на городских улицах постоянно улыбался и наслаждался неторопливым укладом своего бытия. Если бы не знал, то никогда не подумал, что нахожусь в столице одной из самых звёздных стран Европы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Семён Ходоров читать все книги автора по порядку

Семён Ходоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неисповедимы пути туриста отзывы


Отзывы читателей о книге Неисповедимы пути туриста, автор: Семён Ходоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x