Семён Ходоров - Неисповедимы пути туриста
- Название:Неисповедимы пути туриста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005690869
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Ходоров - Неисповедимы пути туриста краткое содержание
Неисповедимы пути туриста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С богом, девочки! Поехали!
К девочкам относились не только мои дочери, а и жена, Мила. А вот слово «поехали» имело инновационное содержание по сравнению со смыслом, которое мы придавали ему в прошлогодней поездке. Дело в том, что, во-первых, я был единственный водитель, без права замены, а во-вторых, в нашей группе не было человека, который бы обладал элементарными познаниями полновесного ориентирования на местности и пользования топографической карты. В соответствии с задуманным, в этот раз обязанности штурмана возлагались на мою жену. Но кто сказал, что проект всегда превращается в реалии. Мила, в отличие от меня и Эдуарда, в своё время училась на факультете автоматики и телемеханики, и не имела квалификации астрономо-геодезиста. Тем не менее, мы всё-таки поехали.
Чередой блуканий, незапланированных поворотов и разворотов, через полчаса мы, тем не менее, выехали на, нужное нам направление, трассу Мадрид – Малага. Расстояние до нашего Sunset Beach Club Hotel Apartments составляло всего навсего 560 километров, которые я намеривался проехать за шесть часов. Это сегодня для путешественников, которые едут на юг Испании, уже есть авиарейс Тель-Авив – Малага. Им, разумеется, теперь не приходится совершать автопробег, протяжённостью более полутысячи километров, поскольку расстояние от Малаги до нашего отеля составляло всего тридцать пять километров.
Но где наша не пропадала. Главное, что мы были уже на нужной трассе, обозначенной символом А-4. Буква А присваивает дороге название «скоростная автомагистраль». С этим словосочетанием получился казус, который мог стоить нам, если и не жизни, то уж точно обернуться крупным денежным штрафом. Просто из предыдущего путешествия было известно, что на немецких автобанах нет ограничения скорости движения автотранспорта. Там я даже увидел специальный дорожный знак, который предписывал минимальную скорость, составляющую 100 км/час. Когда же я набрался смелости выехать в крайний левый ряд и набрать скорость в 150 км/час, то обратил внимание в зеркале заднего вида, что автомобиль, который двигался сзади, мигает фарами. Только потом мне объяснили, что культурные немцы никогда не сигналят, просто этим, непонятным мне действием, они показывали, что я двигался слишком медленно и просили уступить дорогу.
Применительно к испанскому автобану следовало отметить, что качественно он был ничуть не хуже немецкого. Характерно и то, что продвигаясь по нему, я не заметил по краю дороги ни одного знака, предписывающего максимальную скорость движения. Поэтому, вполне логично было предположить, что и на испанских дорогах отсутствовало ограничение скорости. Эти мои домыслы ещё в самолёте подтвердил, летевший со мной израильтянин, который уже несколько лет прожил в Испании. Лучше бы он мне ничего не рассказывал.
Мы выехали из Мадрида ровно в полдень. Проехав первые сто километров, дорога опустела. Автотранспорта, ни встречного, ни попутного, практически не было. Было даже как-то ни по себе, иногда казалось, что ты съехал не на ту дорогу, по обе стороны которой почти все время просматривалась малолесистая, больше похожая на степь, равнина. Порой я даже незаметно вздыхал, вспоминая живописную горную акварель, которую мы просматривали из окна тогдашнего Фольсквагена.
– Ну не мог же путеводитель нагло обманывать туристов, сообщая им, что горы и плоскогорья занимают 90% Испании, – спрашивал я сам себя, тут же успокаивая:
– Да просто горы, в основном, находятся на севере Пиренейского полуострова, а мы мчимся в противоположную сторону, прямо на юг.
По правде говоря, слово «мчимся» вряд ли соответствовало действительности. На спидометре свежеиспечённого «Крайслера» практически всё время маячило число «110». Наступил момент, когда, чтобы случайно не заснуть от, заглядывающего в окно, скучного однообразного пейзажа, я нажал на педаль акселератора и стал постепенно увеличивать скорость. Когда она достигла 170 км/час, сидящая рядом Инна, случайно взглянув на шкалу спидометра, ошарашенно выпалила:
– Мамочка! Ты себе не представляешь, на какой скорости папа едет, всего навсего 170 км/час.
Моя милая жена, в этот миг, что-то оживлённо рассказывая Беате, вряд ли ощущала изменение скорости крутого американского автомобиля. Но, когда Инна поведала ей о сумасшедшей скорости нашего движения, она отрывисто вскрикнула и с трудом выдавила из себя:
– Сеня! Ты что, умалишённый, у тебя что крыша поехала. А я думаю, почему у меня голова кружится. Немедленно сбрось скорость и остановись в том месте, где можно перекусить, девочки уже проголодались.
Вообще говоря, я не планировал длительных остановок на пути в наш отель. Но так получилось, что по требованию своей, действительно, «дражайшей половины», мы сделали перерыв на перекус. И так случилось, что, свернув с трассы, мы оказались в небольшом городке под названием Сьюдад-Реаль, который находился в двухстах километрах от Мадрида. А ещё так вышло, что совершенно случайно я припарковал машину возле знаменитого музея Дон Кихота. Надо сказать, что дом, где были выставлены различные экспонаты, повествующие о герое великой книги Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот-Ламанчский», на моих девочек особого впечатления не произвёл. Гораздо больше ощущений и эмоций у них вызвал то ли ланч, то ли полдник в первом попавшемся кафе этого городка. Мне с Милой подали кофе по-испански. Это, как нам объяснили, в подогретое молоко добавляется приготовленный эспрессо. В общем, в отличие от итальянского капучино, получился не традиционный кофе с молоком, а, наоборот, молоко с кофе. Пить, конечно, можно, но в Италии всё-таки вкуснее. Гвоздём перекуса был совершенно оригинальный горячий шоколад, который подали Инне и Беате. К напиткам и нам, и девочкам, к удовольствию, которое мы ощутили позже как послевкусие, преподнесли «чурро», представляющее из себя сладкую обжаренную выпечку из заварного теста.
Больше в этой донкихотской деревне осматривать было нечего и мы, как говорится, усталые, но довольные покатили дальше по направлению к самому большому городу на юге Испании – Малаге. Примерно через полчаса Инна, обратив свой взгляд на проскользнувшую в окне лесополосу, мажорно попросила:
– Я вижу ты устал, папочка. Давай я поведу машину, а ты отдохнёшь.
– Послушаешь, Иннуля, – громыхнул я, – чтобы тебе сесть за руль, как минимум, нужны международные водительские права, которых у тебя нет в наличии.
– Ну вот, заладил, наличие, приличие, величие, – весело пропела моя наследница, вынимая из своей сумочки права, которые оформила ещё в Израиле втайне от меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: