Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность
- Название:Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005679291
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность краткое содержание
Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мэри? – в замешательстве глядя на неё, спросила Мелисса.
– Извини… – потирая ушибленное колено, неловко сказала девушка. – Я тебе, наверное, помешала?
Мелисса покачала головой и слегка подвинулась, давая Мэри возможность присесть. Опустившись на кровать, она мельком взглянула на обложку книги и успела прочитать название: «Театр: от возрождения до наших дней».
– Ты что-то хотела? – неловко поинтересовалась Мелисса.
– Ммм… Нет. То есть да, – спохватилась Мэри. – Хотела поговорить с тобой… Можно?
Не дожидаясь ответа, Мэри кивнула на книгу, которую девочка сжимала в руках. Конный поход тут же вылетел из её головы, и Мэри напрочь забыла о том, зачем пришла к Мелиссе.
– Вижу, ты увлекаешься театром?
Мелисса слегка покраснела и опустила голову.
– Немного, – робко ответила она.
– Ну тогда у нас с тобой много общего, – с тенью лёгкой усмешки ответила Мэри. – Ты уже записалась в театральный кружок?
Мелисса покачала головой, нервно сжимая пальцы.
– Не думаю, что… у меня получится.
– Вот уж кому точно не стоит сомневаться в этом, так это тебе, – хмыкнула Мэри. – У тебя это в крови. Или всё же проблема в другом?
Тяжело вздохнув, Мелисса подняла на неё взгляд и, немного помявшись, сказала:
– Одна девочка распускает про меня слухи.
Нахмурив брови, Мэри пристально посмотрела на неё.
– Ты говорила об этом своему дяде?
Мелисса быстро помотала головой.
– Нет, и ты не говори, пожалуйста, – ответила она, умоляюще глядя на Мэри.
– Давай так: я ничего не скажу ему, но при условии, что ты позволишь мне завтра поговорить с этой девочкой. Идёт?
Мелисса с сомнением посмотрела на Мэри и сокрушённо покачала головой.
– Не думаю, что у тебя выйдет. Будет только хуже.
– Это ещё почему? – удивлённо приподняв бровь, поинтересовалась Мэри.
– Ты не знаешь Бритни, – с тенью грустной улыбки на лице ответила Мелисса.
«Нет, милая, это, скорее, ты не знаешь меня», – подумала Мэри.
– Поверь, какой бы ни была эта Бритни, я уверена, что мы сумеем с ней договориться. Ну а если нет… тем хуже для неё.
***
Просторный ухоженный школьный двор, окружённый бетонной стеной, был весь заполонён весёлым гомоном учащихся. Желая насладиться последними тёплыми деньками осени, школьники старались проводить как можно больше времени на улице.
Остановившись неподалёку от меланхолично подметающего листья дворника, Мэри повернулась к Мелиссе и опустилась на корточки.
– Ну и где она?
Немного помявшись, Мелисса вздохнула и указала кивком головы на небольшую компанию из трёх девочек неподалёку от них. В центре компании чинно стояла высокая девочка-подросток с длинными белокурыми волосами, красиво струящимися по худым узким плечам. На её бледном лице с ярким макияжем застыл такой надменный взгляд, словно всё вокруг принадлежало только ей одной.
– Не рановато ли она начала краситься? – скептически глядя на Бритни, поинтересовалась Мэри. – Вообще, сколько ей лет?
– Двенадцать, – ответила Мелисса. – Она учится вместе со мной, просто её несколько раз оставляли на второй год.
– Неудивительно, – усмехнулась Мэри. – Побудь здесь.
В десять лет Мэри впервые доверили быть ментором. По правде говоря, это было не её желание: многочисленные замечания и вызовы дяди Элмера в школу ставили под вопрос её дальнейшее обучение, и заместитель директора Джейн Робинсон поставила ультиматум – либо Мэри берёт под свою опеку девочку, либо её исключают.
Адель безумно раздражала Мэри – вечно ноющая рассеянная девчонка, которая не может запомнить где столовая, а где спортзал. К тому же, она постоянно ходила с кислым выражением лица и плакала. Причины Мэри не знала, да и она не была ей интересна – ей довольно было того, что она, как мадам Гайар, ходит по пятам за этой девчонкой и контролирует её.
В один из таких дней Адель снова сбежала, и Мэри пришлось обойти полшколы, чтобы найти её. Девочка была в женском туалете. Сидя на подоконнике, она тихо плакала.
– Вот ты где! – сердито воскликнула Мэри. – Из-за тебя мне светит взбучка! Давай слезай, тебя уже обыскались.
Девочка ещё сильнее заплакала, размазывая по щекам сопли и слёзы. Мэри раздражённо закатила глаза.
– Ты мне надоела! Вечно строишь из себя великую мученицу, а под разнос попадаю я! А у меня, между прочим, тоже свои дела есть!
Злость настолько заполонила её, что Мэри не ведала, что говорит. Грубые жестокие слова вылетали из неё, как отравленные стрелы.
– П-прости… – всхлипывая, произнесла Адель, поднимая на неё заплаканные глаза. – П-просто мои родители, они… Р-разводятся…
Новая волна слёз накрыла её, и девочка уткнула голову в колени, сотрясаясь от беззвучных рыданий.
– Нашла проблему! – фыркнула Мэри. – Я вот вообще без родителей живу. И ничего, знаешь, не затапливаю соседей слезами! Пойми, всем безразлично, что ты чувствуешь. Даже если ты умрёшь, всем будет наплевать. Твои проблемы никому неинтересны. Возьми уже, наконец, себя в руки и перестань ныть и жаловаться на жизнь.
Выдав этот монолог, Мэри глубоко вздохнула, надеясь, что произвела им на девочку впечатление. Адель перестала плакать. Молча спустившись с подоконника, она вытерла слёзы и вместе с Мэри вышла из туалета. За этот день девочка больше не плакала. А на следующее утро стало известно, что Адель повесилась.
Решительно приблизившись к компании девочек, Мэри остановилась в нескольких шагах от них и окликнула Бритни.
– Эй ты! Тебя зовут Бритни?
Неохотно повернувшись, девочка с длинными белокурыми волосами нахмурила брови, смерив Мэри откровенно пренебрежительным взглядом. Надув ярко-розовый пузырь из жвачки, она хмыкнула и кивнула.
– Ну, допустим. Чего тебе?
– Вижу, родители не только не научили тебя, что распускать слухи – это некрасиво, но и что к людям нужно относиться с уважением. Ну ничего, мы это поправим, – холодно ответила Мэри. – Значит, нравится копаться в чужом белье, Бритни?
Скрестив руки на груди, Бритни с вызовом вскинула голову и недобро сверкнула белёсыми глазами.
– Что ты несёшь?
– Только не надо делать вид, будто ты ничего не понимаешь, – оборвала её Мэри. – До меня дошли слухи, что ты распространяешь клевету про других.
– Ах, вот оно что, – скривив губы в презрительной ухмылке, белокурая бестия повернулась к своим подругам. – Девочки, смотрите-ка, у Мелиссы появился новый покровитель.
Те в ответ на её реплику разразились едким хихиканьем.
– Послушай, ну это же не я виновата, что её родителям плевать на собственную дочь, – злорадно ухмыльнувшись, сказала она, обращаясь к Мэри. – И, кстати, ты вообще кто?
– Я та, с кем тебе лучше не ссориться, – грубо отозвалась Мэри. – Так что скажу всего один раз: ты извинишься перед Мелиссой, и разговор окончен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: