Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6
- Название:Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005685988
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6 краткое содержание
Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бармен Анестис, крепкий краснолицый мужчина лет пятидесяти, до появления Смолева усердно натиравший за барной стойкой бокалы до полной их прозрачности, принес владельцу большую кружку крепкого черного кофе, сливки и сахарницу – Алекс предпочитал все ингредиенты смешивать самостоятельно, добиваясь только ему известного сочетания вкусов, – и поставил перед ним на стол. Смолев сердечно поблагодарил бармена привычным «Евхаристо поли, Анестис!». Тот широко улыбнулся, кивнул и вернулся за барную стойку к своему прежнему занятию.
Расправившись окончательно с наводящей тоску передовицей и добросовестно выписав в блокнот все незнакомые слова, которых, кстати сказать, с каждым разом становилось все меньше и меньше, что не могло его не радовать, Смолев, не торопясь, добавил в кофе сливки и сахар, размешал, сделал первый глоток, удовлетворенно кивнул и снова развернул газету.
Только Алекс погрузился в чтение статьи о фальшивомонетчиках, совершенно распоясавшихся в последнее время по мнению автора раздела криминальной хроники, как в таверну вошел посетитель.
Мужчина в сером костюме мышиного оттенка, ростом ниже среднего. Черные лакированные туфли ярко сверкали на солнце. Гость прижимал к уху айфон последней модели и с кем-то увлеченно беседовал, не обращая внимания на присутствующих в таверне. Выбрав столик, он небрежно швырнул на него черную кожаную папку и уселся рядом на стул лицом к морю.
До Алекса долетели обрывки разговора. Незнакомец говорил по-итальянски, и первые же несколько слов, что разобрал Смолев, заставили его немедленно насторожиться. Подумав мгновение, Алекс быстро встал, снял пиджак и, оставшись в брюках и белой рубашке, отчего легко мог сойти за официанта, подхватил с барной стойки сложенную вчетверо белую платяную салфетку, папку с меню и подмигнул совершенно ошарашенному бармену. Затем прижал палец к губам и, удостоверившись, что бармен его понял, бесшумно подошел ближе к посетителю, встав у него за спиной в нескольких метрах, держа развернутую салфетку на одной руке, а меню в другой.
Вылитый официант, подумал Анестис, с усмешкой наблюдая за действиями владельца. Не придерешься! Ну артист! И выправкой, и позой, и выражением лица, – всем хорош!
Бармен по опыту общения со Смолевым уже успел хорошо усвоить, что тот никогда ничего не делал просто так или исключительно ради пустого развлечения. Если русский играет в какую-то игру, – это важно, и дело остальных эту игру поддержать. Анестис, сохраняя на лице полную невозмутимость, вернулся к процессу протирания бокалов, то и дело краем глаза поглядывая в сторону застывшего в зале «официанта».
– У меня все по плану, – негромко говорил гость, глядя куда-то в морскую даль. – Я повторяю: еще пара дней и я уволю этого идиота – местного инспектора. Он нам не помешает. Действуем по старой схеме. Продолжайте заниматься тем, чем занимаетесь. Все должно быть готово к сроку. Не подведите меня! Вы знаете, чем это вам грозит! Сделка назначена на вторник следующей недели. Повторяю, действуем строго по плану. Искать меня не нужно, я вас сам найду.
Закончив разговор, гость оглянулся и, заметив стоящего поодаль официанта, произнес по-гречески, пренебрежительно скривив губы:
– Ну и что вы там застыли, спрашивается? А еще говорят, что у вас лучшая таверна на острове. Меню не дождешься! Впрочем, даже читать не буду… Наверняка так же длинно и бессмысленно, как и ваше название. Несите сразу лучшее блюдо, что у вас есть. И кофе! И поскорее! У меня еще есть срочные дела, некогда мне тут у вас рассиживать!
Старательно изображая работника ресторана, Смолев вежливо улыбнулся посетителю, произнес по-гречески: «Будет сделано!» и, поклонившись, удалился в сторону барной стойки. Там уже с разинутым от удивления ртом стоял дежурный официант Павлос, молодой парнишка лет двадцати, выскочивший было из кухни навстречу посетителю, но вовремя остановленный барменом. Выражение крайнего изумления у официанта сохранялось еще долго после того, как Смолев вернулся к бару. Оно и понятно: не каждый день увидишь, как владелец таверны делает за тебя твою работу. Лицо парня пошло красными пятнами, – он никак не мог взять в толк, что он сделал не так. И на кухню-то отлучился всего на минуту!
– Закрой уже рот, Павлос, – усмехнувшись, посоветовал ему бармен, с интересом наблюдавший за происходящим. – Чайка залетит! Ты тут не при чем, так было надо. Ну что, босс, – с видом заговорщика времен Юлия Цезаря обратился он вполголоса к Смолеву, многозначительно крутя в руке нож, используемый для нарезки лимонов. – Мне вышвырнуть этого хама? Мне несложно. Не хочется только об этого слизняка руки марать, но если вы скажете, босс… Название ему наше не по нраву! Вот наглец! И как вы только стерпели? Лучшее блюдо ему подавай! Да я его самого сейчас мелкой соломкой нашинкую! – и он скорчил зверское лицо.
Официант громко прыснул со смеху. Все знали, что бармен Анестис – добрейшей души человек. Мухи не обидит. Тридцать лет он отработал на острове барменом, и не было случая, чтобы он хотя бы повысил голос на подгулявшего клиента. Вот будь здесь сейчас Петрос да услышь он слова насчет названия таверны и ее меню, точно бы не стерпел, выставил наглеца вон. А то и в море бы макнул.
Официант, широко улыбаясь, взглянул на Смолева и осекся. Серьезное и даже хмурое выражение лица владельца, никак не отреагировавшего на шутку бармена, заставило парня молча застыть рядом со стойкой. Так он и стоял, лишь время от времени растерянно переводя взгляд с бармена на владельца и обратно. Что-то происходило у него на глазах, но что именно – Павлос никак не мог взять в толк.
– Ни в коем случае, Анестис, друг мой, ни в коем случае. Кажется, я понял, кто это, – задумчиво покачал головой Смолев. – И это не самая лучшая новость за день… Мы его сейчас накормим и отправим. Разбираться будем потом. Сперва мне надо кое с кем пообщаться… Надо выгадать время. Вот что, Павлос, – повернувшись к официанту, распорядился Алекс, – принесите-ка ему порцию мусаки – сегодня она особенно удалась. Добавьте тарелку местных сыров с виноградом. Захочет десерт – предложите йогурт с медом. Будет пить кофе – сливки и сахар подайте отдельно. Мне важно, чтобы ему понравилось. Может быть, тогда он придет еще раз и мы услышим что-нибудь еще… Я постою поодаль. Не обращайте на меня внимания. Если вдруг спросит, скажите, что я владелец таверны. Ничего выдумывать не надо. А не спросит – так и хорошо. Думаю, что он, скорее всего, и не заметит замены официанта. Он мне в лицо практически и не смотрел.
Через десять минут Павлос уже поставил перед гостем блюдо с запеканкой из баранины и овощей в соусе бешамель, нарезанный крупными ломтями горячий хлеб в плетеной корзинке, деревянную доску с сырной нарезкой, плошкой тимьянового меда и кистью винограда ассиртико. Отдельно выставил на стол стеклянную, под хрусталь, креманку с белоснежным йогуртом, политым янтарного цвета медом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: