Олег Буяльский - Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 1. Классическая геометрия
- Название:Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 1. Классическая геометрия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005654991
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Буяльский - Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 1. Классическая геометрия краткое содержание
Пересечение параллельных прямых. (Длинный) роман об отношениях, деньгах, работе и сексе. Книга 1. Классическая геометрия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, знаю по себе, душа иногда требует трагедии, – сказала Подруга. – Но… ничто так не укрепляет брак, как… и далее по тексту…
ГлаГея посмотрела на Подругу с удивлением.
– Если душа требует трагедии, что, должна признаться, бывает редко, я лучше книжку почитаю или фильм посмотрю, – сказала она. – Пока этого хватает. На левак пока не тянет.
– Ключевое слово не тянет или пока ? – встрепенулась Подруга.
– Вот та девка на работе говорит, что я зажралась, и что такое начинается, когда жизнь с рождения сложилась хорошо. Советует, что как только начинают лезть в голову подобные мысли, побыть несколько часов в среде маргиналов. Всё как рукой снимет. Надо ценить, то, что имеешь. Говорит, что я поистине очень счастливый человек, и должна помнить, что не всем так повезло как мне: родиться и жить в нормальных и даже, как она говорит, отличных человеческих условиях.
– На левак , действительно, не тянуло? – спросила Подруга. – Как-то ты странно говоришь, что не настрадалась от муд*ков… Ой ли?
– Об этом в следующий раз, – сказала ГлаГея, у которой после третьего мартини уровень алкогольной интоксикации значительно повысился.
– А что не сейчас? – стала подначивать подруга.
– Сейчас нельзя! Харам! 34 34 Харам (араб.) – греховные, запретные действия.
– А что так?
– Femina in vino non curator vagina, 35 35 Хулиганская латынь: «Femina in vino non curator vagina – Пьяная баба своей… вагине не хозяйка». Грамматически правильно: Femina in vino curator vaginae non est.
– сказала ГлаГея, чувствуя, что немного перебрала.
– Ты, подруга, своей латынью достаешь иногда… Что это значит?
– В контекстуальном переводе это примерно соответствует словам Черчилля, который определил реальность как иллюзию, вызванную недостатком алкоголя в крови.
– Ну, хватит уже. Чай, не у себя в институте… Что сказала-то? – спросила Подруга с раздражением.
– Учёными достоверно установлено, что древнеримские «лупы» 36 36 От латинского слова «волчица» (lupa) – так в Древнем Риме называли проституток.
придерживались принципа: «выпил водку – береги пилотку»!
– Это тебе твой Мишель сказал?
– Об этом в следующий раз, в следующий раз, – стала отнекиваться ГлаГея. – Не всё сразу, и хорошего – понемножку.
***
Как известно, на ловца и зверь бежит, а дорогу осилит идущий. Периодически происходит так, что обстоятельства складываются хорошо, и события происходят в нужное время и в нужном месте. Иногда это кажется необычным, почти чудесным. Человек быстро ко всему привыкает. И к хорошему, и к плохому. Поэтому чудеса и бытовая чернуха в равной степени не выделяются на ровном сером фоне обыденного сознания. Впрочем, серый цвет, как и чёрный, всё больше и больше воспринимается в качестве оттенков премиальной гаммы.
События вызываются к жизни энергией поиска. Открытия и находки происходят, как правило, буднично.
ГГ в очередной раз убедился в этом, когда искал спортивную секцию для Сына.
Однажды утром он шёл к своей машине. Его периферийное зрение зацепило объявление, прикрепленное к стене дома: листок А4 в прозрачной страничке для скоросшивателя. Сознание выхватило отксерокопированную и очень размытую фотографию борцов в кимоно, а также слова «дзюдо» и «дети». Он невольно остановился и стал читать.
В объявлении говорилось о наборе в секцию дзюдо детей с четырёх лет. Единственное, что немного смутило ГГ, – упоминание о том, что занятия организованы на базе детской спортивной школы-интерната. От слова «интернат» пахнуло безотцовщиной и домашней неприкаянностью. Однако в целом было ощущение везения и даже некоторого удивления: «Вот, нашёл!» Люди сомневаются в своих шансах на успех, и удивляются, когда задуманное получается.
***
Объявление о дзюдо было обнаружено в среду. В субботу ГГ поехал на разведку в спортивный интернат.
По пути он заехал в спортивный магазин, где купил Сыну шапочку и очки для плавания, но идея единоборств была ему ближе.
– Где у вас здесь кимоно? – спросил ГГ сотрудника магазина, который помогал выбирать очки.
– Для вас или для ребёнка? – спросил сотрудник.
– Для ребёнка, – сказал ГГ, поймав себя на мысли, что вопрос ему польстил. «Если спрашивает, значит, признает во мне потенциал борца».
Школа—интернат, в которую он поехал сразу после спортивного магазина, находилось в ухоженном школьном здании советской постройки. Стены вестибюля были густо увешаны грамотами, медалями и фотографиями учеников в моменты их спортивного триумфа.
– Занятия начнутся на следующей неделе, – сказал вахтер на входе.
– С кем-нибудь из тренёров сейчас можно поговорить?
– Сейчас никого нет. Запишите телефоны. Позвоните и поговорите с ними.
Вахтёр записал ГГ телефоны пяти тренеров. Трое из пяти были женщинами. Это удивило ГГ.
Вернувшись домой, он сказал ГлаГее:
– Нужно, чтобы тренером был мужик.
ГлаГея согласилась.
Он позвонил по одному из телефонов, которые ему дал вахтёр.
– Я правильно обратился по поводу детского кружка дзюдо? – спросил ГГ, обратившись к собеседнику по имени и отчеству. Тренер оказался обладателем молодого голоса. Он сказал:
– Первые шесть месяцев занятий – это общее физическое развитие и укрепление мышц. Приемы борьбы начнутся примерно через полгода.
«Ерунда и халява », – мелькнуло в голове ГГ. – «Это не борьба, а ОФП – общефизическая подготовка».
Впрочем, он тут же подумал, что это в любом случае лучше, чем не заниматься совсем.
– Занятия проходят в будние дни. Самые поздние начинаются в пять часов, – сказал тренер.
– Сможешь водить Сына на эти занятия? – спросил ГГ ГлаГею.
– Да, смогу, – сказала ГлаГея. – Куда же деваться! Обычно такими делами занимаются дедушки – бабушки, но в нашем случае это не работает.
***
С началом рабочей неделя дни быстро бежали вперед. Приходя домой, ГГ занимался с Сыном чтением. Сын должен был прочитать несколько абзацев из детской книжки и пересказать их.
В подобном обучении ГГ видел параллели с собственной подготовкой к тесту GIMAT, 37 37 Graduate Management Admission Test или GMAT – это специальный англоязычный тест, который сдают все, кто поступают в бизнес-школы Англии или США. Во время экзамена, который длится несколько часов, нужно написать сочинение (на английском), решить кучу математических задач и разобрать причинно-следственные с вязи при разборе нескольких сложных текстов.
который он сдавал, когда поступал в бизнес-школу в Америке. Во время теста проверялись «вербальные навыки», то есть умение понимать и составлять тексты, а также грамотно формулировать свои мысли. Также тестировалось умение справляться с числами, что очевидно важно для человека, желающего попасть в денежную сферу. Деньги любят счёт. Вербальные навыки помогают внятно заявить об этом себе самому и окружающим.
Интервал:
Закладка: