Сергей Бусахин - В плену иллюзий

Тут можно читать онлайн Сергей Бусахин - В плену иллюзий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Бусахин - В плену иллюзий краткое содержание

В плену иллюзий - описание и краткое содержание, автор Сергей Бусахин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге автор рассказывает, как, будучи молодым начинающим художником-живописцем, под влиянием романтических иллюзий устраивается лаборантом в научный институт, который занимается изучением Мирового океана, и вскоре отправляется в свои первые многомесячные экспедиции в западную часть Индийского океана, где неожиданно для себя становится участником порой смешных, нелепых и даже трагических происшествий. Вместе с этим знакомится с историей, культурой и искусством Восточной Африки, Мадагаскара, Маврикия, Маэ и других островов Индийского океана. Потрясённый красотой тропической природы, с увлечением пишет этюды и картины, некоторые из которых представлены в книге.
Эта книга будет особенно интересна любителям путешествий и живописи.

В плену иллюзий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В плену иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Бусахин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это они пугаются тени нашего судна и пытаются таким образом скрыться от него, – весело сообщает Серафим Всеволодович.

Вволю налюбовавшись этим увлекательным зрелищем, он повёл меня в свою лабораторию, в которой показал и объяснил работу каждого прибора: для определения солёности, температуры, цветности и прозрачности воды и многие другие устройства, назначение которых я так и не понял. Всё это он проделывал с таким восторгом и наслаждением, словно и сам их освоил недавно и не успел к ним привыкнуть, а работа с ними – не превратилась в обыденность и рутину. Грушин являл собой тот тип настоящего учёного, для которого, кроме науки, в этой жизни больше ничего не существовало. Даже глядя на его внешность, можно было сразу определить, что этот человек занимается наукой. Он сразу же напомнил мне учёного-натуралиста Паганеля из романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта», которым я зачитывался в детстве, мечтая о путешествиях и приключениях. Кроме всего прочего, Серафим Всеволодович оказался настоящим полиглотом, зная в совершенстве более десяти иностранных языков.

– Был я как-то в восточных областях нашей страны, так там мне пришлось объясняться на узбекском, таджикском, киргизском и казахском языках, – сказал он мне как бы между прочим, – ну а уж на европейских языках – это само собой. Недавно освоил греческий и даже старославянский.

– Как же вы их учите? – удивился я. – Наверное, знаете какую-то тайную методику. Я вот до сих пор английский как следует не могу выучить.

– Да что вы, Сергей! Никакой методики! Просто беру словарь и заучиваю слова, а затем слушаю, как говорят на этом языке, – вот и вся моя методика.

Вечером усилился ветер и качать судно стало значительно сильнее, а вот Эльзе Ивановне до того полегчало, что она уже могла сидеть какое-то время и смотреть в иллюминатор на небо, усеянное звёздами, только созвездие Южный Крест она не видела, ибо располагался он в небе прямо по курсу нашего судна, которое, разбивая носом волну, стремительно двигалось в сторону мыса Гварда-фуй. Я наклонился над чёрной водой и увидел, как под форштевнем в пене мерцали маленькие звёздочки – светящиеся микроорганизмы, и ещё долго не мог оторваться от этого завораживающего зрелища.

Ночью прошли мыс Гвардафуй, а затем и Рас-Хафун, и где-то позади остался остров Сокотра. Судно не спеша двигалось вдоль сомалийского берега.

29 мая

Рано утром сидел на ботдеке и с восторгом неофита созерцал постоянно меняющийся цвет океана, пытаясь в десятикратную подзорную трубу разглядеть берег Сомали, но все мои усилия оказались напрасными: берег находился где-то там, за горизонтом. По моим расчётам, мы сейчас находились в районе десятого градуса северной широты. До экватора, можно сказать, рукой подать, а о празднике Нептуна ходят разные толки. Многие склоняются к тому, что при переходе экватора праздника не будет. Скорее всего, его отложат на конец экспедиции, когда мы будем возвращаться назад…

Только я с сожалением подумал об этом, как передо мной, словно чёрт из табакерки, появляется юркий матрос, похожий на цыгана с кривым носом.

– Я гляжу, ты первый раз в рейс вышел? – спрашивает он меня с нагловатым выражением лица.

– Почему вы так думаете?

– Да уж знаю, коли говорю. Я всех людей насквозь вижу. От рождения такую особенность имею. От меня ничего не утаишь!

– Ну, раз вы такой прозорливый, то я скрывать от вас ничего не намерен, поэтому сразу же признаюсь – первый раз.

– Ох и натешимся мы над тобой, когда экватор станем проходить, – с каким-то злорадно-сладострастным восторгом возопил прозорливец и задорно шмыгнул кривым носом, – а по-другому никак нельзя, иначе с тобой что-нибудь нехорошее может случиться.

– Что же здесь, на этом маленьком судне, может со мной произойти, скажите мне на милость, будучи от рождения всевидящим матросом.

– Мало ли что, – подмигнул он мне с загадочным выражением на лице, – это не только тебя, но и всей судовой команды касается. Наш мир полон тайн и закономерных случайностей, а здесь тем более – непредсказуемая, постоянно движущаяся морская среда обитания. В любой момент может что-нибудь случиться, поэтому все эти морские приметы и обычаи не ради развлечения возникли, а в результате многовекового и трагического опыта.

– А вы, судя по всему, будете чёртом представляться на этом языческом празднике?

– Это ты по моему внешнему виду судишь? Зря! Внешний вид человека часто бывает обманчив, и чёрт, как правило, скрывается в людях тихих и спокойных, с благостным выражением лица. Вот ведь как непредсказуемо наша жизнь устроена. Истина чаще всего является заблуждением, вызванным легкомыслием, легковерием и недальновидностью. Подумай над этим, если сможешь. Ладно, заговорился я с тобой, а мне всё же на вахту пора. Так что готовься к предстоящему мистическому празднику – морально и духовно.

Я в полном недоумении посмотрел ясновидцу-философу вслед, а сам подумал: «Вот и хорошо: будет что рассказать дома. Далеко не каждому в жизни удаётся на экваторе побывать. Можно по такому случаю и всякие муки претерпеть». Кстати, этой ночью на палубу каким-то чудом залетела летучая рыба, а для неё это достаточно высоко, однако волнение было не меньше пяти баллов, по расчётам Серафима Всеволодовича, что, видимо, и помогло рыбе подняться на такую высоту. Я подобрал её и отнёс в лабораторию. Перерыл все определители рыб, какие там оказались, но такого экземпляра не обнаружил. Пришлось, отметив на специальной бирке число и координаты её обнаружения, поместить в банку с формалином, чтобы уже более детально исследовать в институте.

30 мая

Вдали показался берег Сомали. Двигатель внезапно замолчал, и наше судно легло в дрейф. Мы ждали танкер «Черноморец», чтобы заправиться топливом. Вскоре пришвартовался танкер, и до семи вечера шла перекачка топлива, тяжёлый запах которого распространялся по всему судну. Всё это время в столовой нашего судна крутили разнообразные художественные фильмы, и свободные от вахты матросы как зачарованные любовались на придуманную, с залихватским сюжетом, чужую жизнь. Все эти фильмы я и дома видел, поэтому торчал на палубе и в подзорную трубу пытался разглядеть незнакомую и таинственную землю в виде скал песочного цвета, покрытых синеватой дымкой, что придавала этим берегам ещё более загадочный вид. Мы находились в зоне Сомалийского течения, которое со скоростью четырёх узлов – а иногда и значительно быстрее – несёт охлаждённые воды на северо-восток, что сказывается на температуре воздуха. В этом районе гораздо прохладнее, чем в Аденском заливе, температура воды уже не двадцать девять градусов, а двадцать пять. Об этом я узнал, когда утром мы с Серафимом Всеволодовичем два раза опускали термометр за борт, а заставший нас за этим занятие начальник экспедиции Шубин сообщил, что, по-видимому, в Момбасе мы окажемся не раньше 5 июня, так как встречный муссон и Сомалийское течение не позволят нашему судну двигаться с положенной ему скоростью – 11 узлов, а, дай Бог, всего восемь узлов, и то с натяжкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Бусахин читать все книги автора по порядку

Сергей Бусахин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В плену иллюзий отзывы


Отзывы читателей о книге В плену иллюзий, автор: Сергей Бусахин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x