Марк Ивин - Дорога к вершине. Роман

Тут можно читать онлайн Марк Ивин - Дорога к вершине. Роман - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Ивин - Дорога к вершине. Роман краткое содержание

Дорога к вершине. Роман - описание и краткое содержание, автор Марк Ивин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В новом романе Марка Ивина речь пойдёт об архитекторе из российской глубинки, потенциал которого выводит его на извилистый и тернистый путь профессионала мирового уровня.
Эта книга о путешествии в Индию. О дружбе детства и самом детстве. О любви, которая не отпускает. О призвании и тех перепетиях, которые герою пришлось преодолеть на пути к мечте и познанию самого себя.

Дорога к вершине. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорога к вершине. Роман - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Ивин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребят, как и его самого, перспектива столкнуться с препятствиями и возможными опасностями нисколько не огорчала. Напротив, они даже надеялись, что в пути им встретятся трудности, и думали о них с предвкушением и трепетом.

Подстёгиваемые возможностью проявить смелость, отвагу и смекалку, ребята во главе с Гриней и Витей протаптывали себе тропу.

Шли в оговоренной последовательности: Гриня, за ним Витя, Миша, потом Таня и Юра, а замыкали шествие Толик с Ваней.

И тут неожиданно путь оборвался, а точнее, упёрся в место слияния двух ручьёв, сразу за которым начиналась река, более широкая, быстротечная и глубокая.

– Похоже, те, кто утверждают, что река течёт с завода, не совсем правы, – съязвил Толик.

– Интересно! Вот это по-настоящему захватывающе! – ничуть не обидевшись и словно не заметив, что фраза была обращена прежде всего к нему с Гриней, обрадовался Витя.

Речка-приток прибывала слева.

– Слушайте! Я ещё подумал, зачем это там, позади, через ручей, было бревно переброшено? – подал голос Юра. – Это нам, получается, по нему и надо было переправиться, а не сюда идти!

– Бревно? – переспросил Миша, который его не приметил.

– Я тоже его видела! – вклинилась Таня.

– Идёмте! – поторопил остальных Гриня.

Друзьям ничего не оставалось, как повернуть назад.

Комья снега, опускаясь в бурлящие потоки реки, растворялись в тёмных водах.

Вскоре команда вышла к месту, где ручей можно было пересечь без особых усилий. Ствол упавшего дерева лежал там неподвижно и ровно.

Помогая друг другу, ребята стали перебираться на противоположную сторону. Там, вдоль берега, возвышался высокий металлический забор.

– Придерживаемся! – скомандовал Гриня.

Идти стало труднее. Кусты дикого вишняка и обмёрзший репей затрудняли движение, существенно снизив скорость путников.

Гриня торжествовал:

– Настоящие трудности. Наконец-то!

Заражаясь его запалом, и остальные заметно оживились.

Миновало полтора часа с тех пор, как они выдвинулись в поход, когда на пути выросла преграда. В этом месте забор обрывался и уходил на три метра влево – прямо в реку.

– Детей капитана Гранта такой пустяк не остановил бы! – провозгласил Витя.

Но перелезть забор через верх не вышло бы даже у него и у Грини, не говоря уже о ребятах помладше, а поэтому было принято решение перебираться по горизонтали, где вдоль забора была прикреплена широкая металлическая окантовка.

– Если ногами мы встанем на окантовку, а руками будем крепко держаться за прутья, то переберёмся без труда, – инструктировал Витя.

Один за другим ребята стали взбираться на забор.

– Вниз не смотреть! – командовал Гриня. – Держитесь крепко! Не намочите ноги!

Маленькими осторожными шажками друзья стали перемещаться.

Гриня карабкался первым и первым же достиг края забора. Под весом семерых детей он немного накренился.

Вода в реке грозно поблёскивала, была мутной и непроглядно серой.

Когда Гриня увидел своё размытое отражение, внутри у него что-то содрогнулось. Однако он решил не сообщать друзьям о своих ощущениях, чтобы никого не пугать.

Перебравшись на противоположную сторону забора, он начал двигаться к берегу. У края его сменил Витя. В этот момент конструкция пошатнулась во второй раз, уже сильнее, и дети, кто-то завизжав, а кто-то закричав, вцепились в сетку. Один только Миша, с испуга, напротив разжал пальцы. На старшего брата вперился взгляд, полный неотвратимого ужаса.

Впоследствии Гриня и самому себе не мог объяснить, как ему удалось это сделать, но он успел резко выбросить вперёд руку и, как клещ, ухватился за Мишину куртку. Реакция Вити тоже не подвела: подоспев на помощь, он подхватил Мишу под локоть, и совместными усилиями друзья втащили мальчишку обратно на забор; лишь ботинок Мишиной левой ноги успел скользнуть по воде.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Gate – от английского «ворота». В аэропорту служит выходом на посадку в самолет сквозь присоединённый к борту «карман», либо к перронному автобусу.

2

Are you okay? (англ.) – С вами всё в порядке?

3

Are you seriously hurt? (англ.) – Вы сильно ушиблись?

4

Sir, are you all right? (англ.) – Сэр, у вас всё в порядке?

5

«The Indian Express» – индийская ежедневная газета на английском языке. Основана в 1931 г.

6

Зураб Константинович Церетели – советский и российский художник-монументалист, скульптор, президент Российской академии художеств. Автор более 5000 произведений живописи, графики, скульптуры, монументально-декоративного искусства. Как художник-монументалист оформил ряд крупных учреждений в Российской Федерации и Грузии.

7

Хинди, наряду с английским, является официальным языком Индии. Распространён преимущественно в северных и центральных регионах Индии.

8

«Дети капитана Гранта» – советский полнометражный чёрно-белый художественный фильм, поставленный на киностудии «Мосфильм» в 1936 г. режиссёром Владимиром Вайнштоком по одноимённому роману Жюля Верна.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Ивин читать все книги автора по порядку

Марк Ивин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога к вершине. Роман отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога к вершине. Роман, автор: Марк Ивин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x