Алина Горовенко - Раненые в душу
- Название:Раненые в душу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005341235
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Горовенко - Раненые в душу краткое содержание
Раненые в душу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Красиво, правда? – Челси тихо сказала мне, не желая, чтобы этот разговор стал достоянием общественности.
– Да.
– Ты не смотришь обычно на звёзды.
Я повернулась вопросительно к ней.
– Обычно ты куришь и смотришь только на море.
Она понимающе улыбнулась. И тепло её тела, нагло прильнувшего ко мне, вдруг напомнило мне о том, что я никогда не испытывала подобного. Это было тепло человека, которому не нужно было от меня ничего. Ей было достаточно того, что я просто была рядом.
– Я знала, что ты придёшь.
– Откуда? – с сомнением спросила я.
– Просто знала, – пожала она плечами.
Я улыбнулась, глядя на то, как ветер нежно треплет розовые волосы, покоящейся головы на моём плече. Челси накинула мне на колени свой плед, и мы стали будто единым целым. Девушка курила совершенно расслабленно, не заботясь о том, что я могу подумать о ней. А мне хотелось взбунтоваться против такой наглости и фамильярности. Но почему-то мне впервые было по-настоящему так хорошо.
И когда Челси начала подпевать попсовому мотиву, я рассмеялась. А спустя мгновение вдруг услышала собственный голос, подпевающей ей в такт. А Бэквит незаметно ото всех положил свою руку на мою.
11
Я чувствовала живой интерес этого парня по имени Бэквит, но мне впервые было безразлично мужское внимание. Я чувствовала, что мне куда интереснее быть рядом с этой розоволосой девчонкой. Она предложила мне пройтись по пляжу, и я тут же согласилась, поддаваясь эмоциональному порыву. Мы шли вдоль кромки воды, всё дальше уходя от костра и шумной компании.
– Это твои друзья? – спросила с искренним интересом я.
– Друзьями их сложно назвать. Все они живут на этом побережье. Так что скорее соседи.
– Дени – твой парень?
– Можно и так сказать, – Челси равнодушно пожала плечами.
– Гитарист – это круто.
– Да. Мне тоже так казалось поначалу.
– А что теперь?
Она поджала губы:
– Поднаскучило.
– Он посвящал тебе песни?
Она звонко рассмеялась.
– Чтооо? – спросила я, не понимая реакции девушки.
– Один раз он посвятил мне песню на испанском языке.
– О, здорово!
– Да, только однажды я её нашла в интернете.
– То есть?
– Он просто взял уже существующую песню и сказал, что сам написал её.
– Мда, так себе история, – сочувственно сказала я.
– Я ничего ему не говорила. Ну знаешь. В этой ситуации стыдно будет мне.
– Почему?
– Потому что я не стою того, чтобы потратить на меня время и написать песню. Настоящую песню.
– Брось. Он просто хотел тебя впечатлить, – я шутливо толкнула её.
Она добродушно улыбнулась:
– Спасибо. Я об этом не думала.
– А мне кажется, что так оно и есть.
– А что для тебя романтичного делали?
– Ответ «ничего» тебя устроит?
– Нет! Что-то ведь было. Вспомни!
– Хм. – Я действительно задумалась. – Сто лет назад парень написал мне письмо.
– О, круто! Письма уже никто не пишет.
– Так и есть.
– И что ты? – она с таким диким интересом смотрела на меня, что я рассмеялась.
– Да ничего. Считала ошибки в словах.
– Серьёзно? – она скептически подняла бровь.
– Да. И поняла, что не хочу быть с таким грамотеем.
– Миллисент, ты меня просто убиваешь!
– Что?
– Ты такая мелочная, оказывается! – теперь она шутливо толкнула меня.
– Это было СТО лет назад. Глупая была.
– А сейчас бы ты как отреагировала на такое письмо?
– Знаешь, Челси, сейчас я плевать хотела на эти чёртовы ошибки.
Она взяла меня под руку и ответила:
– Это правильно. Ошибки ничего не значат, если человек тебя любит. Он любил тебя?
– Думаю, да.
– Печально.
– Да. Так что, Челси, не посылай парня, если он вдруг неграмотно пишет.
– Сейчас есть автокоррекция, – заметила она так, словно я была из прошлого века.
– Точно.
Песни под гитару остались далеко позади, но ветер ещё доносил до нас приглушённые звуки. Море плескалось об наши босые ноги, и я попыталась вспомнить, где я бросила свои лодочки, но не смогла. Да и плевать. Вода обжигала прохладой. Запах морской соли щекотал ноздри.
– Как тебе Бэквит? – поинтересовалась она.
– Он всего лишь мальчишка.
– И что?
– И ничего.
– Тебе нравятся постарше? – Челси ухмыльнулась.
– Нет, мне нравятся те, кто родился со мной в одну эпоху.
– Значит, тебе не нравлюсь я? – она сделала вид, что оскорблена моим заявлением.
– Я не это имела в виду, – рассмеялась тут же я.
– Думаю, тебе было бы с ним хорошо.
– Почему?
– Потому что он не такой равнодушный, как все эти парни, с которыми ты целуешься по ночам.
– Откуда ты знаешь, что они равнодушные?
Она пожала беззаботно плечами:
– Они так выглядят. А Бэквиту ты, правда, понравилась.
– Перестань!
– Слушай, ты ничего не потеряешь.
Она говорила это так, словно мы были подружками-одногодками.
Это даже немного забавно.
– Говоришь так, как будто познала смысл этой жизни.
– Можно сказать и так.
– И в чём же смысл? – с сомнением уставилась я на неё.
– Смысл жизни в том, Миллисент, чтобы жить и кайфовать.
– Кайфовать?
– Это значит получать удовольствие.
– Я знаю, что это значит. Я не настолько старая.
– Может, ты и знаешь, что это означает, только вряд ли живёшь так.
– Откуда ты знаешь? Ещё недавно ты говорила другое, – возмутилась я.
– Если бы ты была счастлива, то вряд ли среди ночи пришла бы сидеть с пьяными подростками вокруг костра, – сказала она, и голос её при этом был серьёзным.
– Что ты знаешь обо мне? – возмутилась ещё больше я.
Я попыталась вырваться, но Челси крепко держала меня под руку.
– Не обижайся. Я просто думаю, что мы похожи. Правда, твоя жизнь куда увлекательнее моей.
– Почему ты так думаешь? – смягчилась я.
– Ты можешь курить, не прячась от своей ма.
Я рассмеялась, и напряжение между нами исчезло.
– Кстати, а твои глаза одинаково видят? – спросила она.
– Челси!
– А что? Мне интересно.
– Ты всегда такая прямолинейная? – спросила я, размахнувшись ногой и окатывая её водой.
– Эй! – она тоже бросилась меня брызгать.
Мы окатывали друг друга водой, звонко смеясь. В конце концов, я повалила её в воду, но она прытко схватила меня за ногу, увлекая за собой.
– Ну вот. Теперь мне холодно, – сказала она, вставая и оглядывая свою насквозь сырую одежду.
– Да неужели? – скептически заметила я.
– Пошли к костру.
Я согласно кивнула.
– У тебя тоже трусы сырые? – спросила она и рассмеялась.
12
У костра немного поредело. Оставались самые стойкие. Песни под гитару всё ещё были актуальны, хоть и пиво давно закончилось. В метре от костра уже было холодно, поэтому с каждым дуновением ветерка мы приближались к огню всё ближе. Плед сейчас был очень кстати. Бэквит после замечания Челси о моей свободности чувствовал на себе ответственность. Он по-хозяйски обнял меня, и я удивилась тому, как защищённо можно себя чувствовать в объятиях двадцатилетнего парня. Челси лежала у меня головой на коленях, и я неспешно перебирала её волосы. Странная ночь. Мне ни за что не хотелось уходить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: