Виктория Габриелян - Тридцать три счастливых платья

Тут можно читать онлайн Виктория Габриелян - Тридцать три счастливых платья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Габриелян - Тридцать три счастливых платья краткое содержание

Тридцать три счастливых платья - описание и краткое содержание, автор Виктория Габриелян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что объединяет практически всех женщин, независимо от возраста и сферы интересов? У каждой в гардеробе (или хотя бы в памяти) бережно хранится особенное платье, с которым связаны волнующие переживания. Такое платье – уже история, уже рассказ. Нужно только прислушаться.
Платья, платья… Роскошные и строгие, дорогущие и не слишком, «от кутюр» и сшитые домашней портнихой… Вокруг них, как круги по воде, расходятся образы женщин, их характеры, их судьбы. А еще шире – города и страны, разные языки и культуры, современность и давние-давние годы. Наш огромный мир.
Сборник Виктории Габриелян «Тридцать три счастливых платья» – это ожерелье историй, нанизанных, как на струну, на тему «особенного» платья. Если женщина начнет рассказывать про него – она расскажет всю свою жизнь. Слушайте. Читайте.

Тридцать три счастливых платья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тридцать три счастливых платья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Габриелян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Римма-джан, кажется, в груди узко и руки выше головы поднять не могу…

– А зачем тебе руки поднимать выше головы?

– Мелом на доске писать.

Тетя Роза была учительницей.

– Такое шикарное платье ты хочешь в школу надевать? Роза-джан, это банкетное платье. Вай!

– А танцевать? – скулила бедная тетя Роза. – Смотри, что получается.

Народный армянский танец, предполагающий гордо вскинутые над головой руки, в платье от Риммы походил на семь-сорок.

– Скромно себя веди, – выносила приговор Римма.

Римма с мужем, тоже инженером, жили в обычной трехкомнатной квартире панельного дома. Но красиво жить не запретишь, и Римма на заработанные портняжным делом деньги сделала, как сказала мама, «ши-и-ика-а-арный ремонт». Пришли скрипачи Государственного симфонического оркестра телерадио Армении (это была их шабашка) и покрасили стены в комнатах в насыщенный изумрудный, благородный бордо и нежный лазурный цвета, а потолки щедро покрыли белой с позолотой гипсовой лепниной. Римма где-то разжилась черным концертным роялем, а также антикварной мебелью – и в рамках отдельно взятой квартиры в хрущевке получился мини-Версаль.

Из негнущегося кримплена личная портниха, пардон, дизайнер одежды Римма шила новомодные платья и для Светочки.

В 1975 году маму и папу пригласили на встречу выпускников Донецкого мединститута, отмечали десять лет. Римма сшила маме желтое кримпленовое платье простого фасона а-ля Жаклин Онассис и щедро украсила его на груди замысловатой аппликацией из зеленого шелка. Перед самолетом прибежала ни свет ни заря Иоланта и уложила маме волосы в «сассун».

Вечером после встречи мама рассказывала: «Я как вошла – все ахнули».

Черный рельефный кримплен с помощью кроильных ножниц Риммы и швейной машинки «Подольск» превратился в элегантное платье мини, открывающее стройные ноги Светочки, а два ярких пятна из цветастого атласа в виде квадратного кармана чуть пониже талии и широкого мужского галстука, подчеркивающего пышную грудь, придавали платью шик. Пятнадцатый квартал города Еревана валялся в обмороке, когда Светочка дефилировала в лакированных розовых туфлях на черной, тоже лакированной платформе и широком каблуке.

Сейчас Светочка редко выходит из дому, разве что на процедуры. Волосы у нее белые, она их больше не красит. И платья больше не шьет. Нет ни Иоланты, ни Риммы. И Розы нет, и Вали…

Но стоит мне закрыть глаза, и я вижу черное платье с карманом и галстуком и розовые туфли, которые взбудоражили весь мой третий класс, когда мама по дороге из поликлиники домой заглянула к нашей учительнице Эдиве Суреновне, чтобы поделиться с ней рецептом торта «Микадо». А как Светочка пекла! «Микадо» был ее коньком. Ради него папа отстаивал многокилометровые очереди, чтобы купить все ингредиенты, как то: сгущенку, хорошее сливочное масло в блестящей упаковке (почему-то считалось, что масло в блестящей упаковке качественнее, вкуснее, чем в обычной оберточной бумаге, и крем из него получался воздушнее), муку высшего сорта и деревенский мёд.

«Микадо» выпекался огромного размера, затем разрезался на ромбики, складывался в высокую бежевую эмалированную кастрюлю с коричневой крышкой и хранился на балконе – в холодке.

«Микадо» – это праздник. Новый год, или дни рождения моих родителей, или 8 Марта.

К 8 Марта в Ереване обычно теплело, и уже можно было позволить себе надеть тонкие колготки, платье с коротким рукавом, легкое пальто и туфли. К весне Светочка заранее запасалась прозрачными чулками. Колготки она принципиально не носила. Только чулки, только на ажурном пояске.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Սովետական Գրող – «Советский писатель» (арм.).

2

День матери – общенародный праздник в США.

3

Стаффинг – начинка, греви – соус (англ.).

4

Строчки из стихотворения М. И. Цветаевой.

5

«Ночлег и завтрак» – система предоставления услуг в гостинице (англ.).

6

Сеть закрытых розничных магазинов в СССР, реализовывавших продукты питания и потребительские товары за валюту (иностранцам) или по специальным сертификатам.

7

Один из балов, устроенных в честь инаугурации президента Клинтона, прошел в отеле «Омни» в Вашингтоне.

8

Малышка.

9

Берег, пляж.

10

Block – здесь: детский кубик (англ.).

11

Jibaro (исп.) – национальный пуэрториканский костюм, в котором отразилось влияние испанской, карибской и латиноамериканской культур.

12

«Всё будет хорошо…» (швед.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Габриелян читать все книги автора по порядку

Виктория Габриелян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тридцать три счастливых платья отзывы


Отзывы читателей о книге Тридцать три счастливых платья, автор: Виктория Габриелян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x